К полудню они прибыли к подножию горы, где находился Храм Великого Очищения. Вэнь Шу велела остановить повозку у подножия и, выйдя, посмотрела на гору впереди.
Сквозь деревья виднелись стены храма. К храму вела дорога, проложенная вокруг горы, так что паломники могли добраться до ворот Храма Великого Очищения прямо на повозке, не поднимаясь пешком.
Хотя Уезд Сышуй был небольшим, Храм Великого Очищения пользовался некоторой известностью, поэтому по дороге они встретили двух или трех паломников.
Поднявшись на гору и войдя в молельный зал, Вэнь Шу опустилась на колени на подушку, сложила ладони, поклонилась и произнесла: — Верная прошу Небеса о милости, позвольте мне узнать правду о гибели семьи Вэнь, благополучно избежать беды, чтобы перерождение не было напрасным.
Затем она снова совершила земной поклон, зажгла три благовонные палочки и поставила их перед Буддой.
Обернувшись, она увидела на соседней подушке молодую женщину, которая пристально смотрела на нее.
Голова женщины была увешана золотыми украшениями, на руках были огромные золотые браслеты, и даже на шее она носила три тяжелые золотые подвески.
Очевидное богатство, которое буквально слепило глаза.
Вэнь Шу не поняла, почему женщина так на нее смотрит, лишь вежливо улыбнулась, кивнула и направилась к выходу из молельного зала.
Но услышала, как женщина поспешно крикнула: — Сестрица, подождите немного!
Она прошла еще два шага, прежде чем с опозданием поняла, что женщина, возможно, обращалась к ней, назвав "сестрица".
Обернувшись, она действительно увидела, как женщина поспешно воткнула благовонную палочку в курильницу и направилась прямо к ней.
Женщина ласково взяла ее за руку: — Я, старшая сестра, из Деревни Спокойного Согласия. Не знаю, из какой деревни ты, сестрица? Я никогда не видела такой красивой девушки, как ты, сестрица, и невольно почувствовала радость. Не обижайся, пожалуйста.
Сказав это, она сняла с руки золотой браслет и попыталась сунуть его в руку Вэнь Шу.
У женщины была огромная сила. Вэнь Шу хотела увернуться, но та крепко держала ее за запястье, и сколько бы она ни пыталась вырваться, ей не удавалось.
Она немного запаниковала и стала вырываться еще сильнее. Только тогда женщина поняла, что Вэнь Шу действительно не хочет брать браслет. Она смущенно убрала золотой браслет и искренне извинилась: — Не обижайся, сестрица, у меня грубые руки... Посмотри, какая у тебя нежная кожа, а мои мозоли натерли ее докрасна. Это действительно грех!
Как только женщина отпустила ее, Вэнь Шу отступила на два шага назад. В ее взгляде, направленном на женщину, появилась некоторая настороженность, но она всегда была мягкосердечной. Увидев, что женщина извиняется, она спросила: — Что вам нужно?
Женщина потерла руки, выглядя довольно растерянной и смущенной. Поколебавшись некоторое время, она наконец сказала: — Я увидела, какая ты красивая, сестрица, и захотела научиться у тебя искусству наряжаться. И еще твои черные волосы, они такие гладкие и красивые, редкость. Как ты за ними ухаживаешь?
Вэнь Шу слегка вздохнула с облегчением. Она рассказала ей, чем обычно пользуется. Женщина задала еще несколько вопросов, и она ответила на все.
На самом деле, пудра и кремы, которыми она обычно пользовалась, были самыми обычными вещами.
Закончив говорить, она увидела, что женщина немного разочарованно сказала: — Тогда, похоже, сестрица просто от природы красавица. Я пользовалась всеми этими средствами, и они совсем не помогают.
Затем она увидела, как женщина небрежно бросила снятый золотой браслет в стоящий рядом ящик для пожертвований. Вэнь Шу тоже подошла и бросила туда заранее приготовленную щепотку мелкого серебра.
По сравнению с этим, это выглядело очень скромно.
Но молодой монах, охранявший ящик для пожертвований, нисколько не выразил недовольства. В этот момент монах-уборщик у входа бросил метлу и вошел, спрашивая: — Я видел, что только что пришла еще одна из Деревни Спокойного Согласия. Она тоже много пожертвовала?
— Именно так. Не знаю, что случилось с этой Деревней Спокойного Согласия, но вдруг все там стали очень богатыми.
— Наверное, это Будда благословил их и даровал им большое богатство, иначе почему они так часто приходят в наш храм?
— Верно. Раньше Деревня Спокойного Согласия была самой бедной. Будда сжалился над всеми живыми существами и благословил их на обретение большого богатства.
Вэнь Шу слегка замедлила шаг, повернулась и с любопытством спросила: — Жители Деревни Спокойного Согласия каждый раз, когда приходят, бросают в ящик для пожертвований такое большое количество золота?
Монах сказал: — Кто поверит в это, если рассказать? Но это действительно так. Разве это не странно?
Она кивнула и снова спросила: — Если они так богаты, наверное, они копили это богатство несколько лет?
Но монах покачал головой, сказав, что Деревня Спокойного Согласия внезапно разбогатела около месяца назад.
Юй Чун, неизвестно когда появившийся у входа, задумчиво сказал: — Если это правда, то это действительно удивительная новость.
Вэнь Шу думала так же.
Золото, которое та женщина просто сунула ей в руку, могло покрыть все расходы семьи Вэнь за год.
И хотя семья Вэнь была экономной, у них было более десяти слуг, и только их ежемесячная зарплата была немалой.
Су Попо договорилась с монахами, и те согласились выделить им флигель.
Вэнь Шу сказала Су Попо: — Су Попо, я немного прогуляюсь по окрестностям.
Но Су Попо была немного обеспокоена: — Тогда госпожа, не уходите далеко.
Вэнь Шу обдумывала предлог, чтобы отослать их, но вдруг услышала, как Юй Чун сказал: — Су Попо, не волнуйтесь, я обязательно защищу госпожу.
Су Попо взглянула на Юй Чуна, затем на свою нежную и красивую госпожу, и ее беспокойство только усилилось.
Но затем услышала, как Вэнь Шу снова сказала: — Я просто схожу в деревню у подножия горы.
Глядя вниз, она видела, как из всех домов в Деревне Малого Леса поднимается дым, люди готовят обед.
Су Попо подумала. Если госпожа пойдет в деревню, с Юй Чуном рядом ей нечего бояться оскорблений. К тому же в деревне много людей, и он ничего не сможет сделать.
Она сказала: — Тогда госпожа, идите с Юй Чуном, а мы с Юй Синь уберем трапезную.
Затем Вэнь Шу спустилась с горы с Юй Чуном и направилась к Деревне Малого Леса.
На ней была старая одежда из сундука. Ткань была неплохой, но сильно мятой, а подол платья был порван.
В таком наряде она выглядела как обычная красивая деревенская девушка.
А Юй Чун был одет в одежду из грубой ткани, что не выглядело неуместно рядом с Вэнь Шу.
Деревня Малого Леса находилась прямо у подножия горы. Было время обеда, из всех домов поднимался дым, и у входа в деревню играли несколько детей.
Вэнь Шу подошла к детям и собиралась заговорить, как вдруг один ребенок указал на нее и крикнул: — Кто-то идет, бегите!
Дети тут же обернулись и разбежались в разные стороны. Один из них споткнулся о камень на земле.
Не успел он подняться и продолжить бежать, как Юй Чун протянул руку и схватил его за воротник рубашки сзади.
А рядом Вэнь Шу, после того как дети разбежались, увидела лежащего на земле еле живого щенка.
У щенка выпало несколько зубов, пасть была в крови, рядом лежали окровавленные зубы и острый камень, залитый кровью. Он лежал в луже крови и беспомощно стонал.
Глядя на эту сцену, Вэнь Шу почувствовала, как у нее перехватывает дыхание. Глубоко вздохнув, она пошарила у себя, но нашла только маленький платок.
Но вскоре она услышала звук разрывающейся ткани. Вэнь Шу обернулась и увидела, что Юй Чун оторвал от своей одежды большой кусок ткани.
Затем он присел, расстелил ткань на земле, осторожно положил на нее щенка и крепко взял его обеими руками.
Юй Чун взглянул на девушку и успокаивающе сказал: — Госпожа, не волнуйтесь, он, наверное, не умрет.
Брови Вэнь Шу слегка расслабились: — Правда?
В глазах девушки появилось знакомое сочувствие и жалость.
Он невольно вспомнил, как совсем недавно тот же человек смотрел на него с таким же взглядом. Тогда он, кажется, был немного тронут.
Долго молча, под пристальным взглядом девушки, он наконец беспомощно кивнул и сказал: — Госпожа, просто отдайте его мне, я позабочусь о нем.
Ну что ж.
В этом мире, наверное, трудно найти такое мягкое сердце.
Юй Чун снова увидел, как девушка нежно вытирает рану щенка платком, такими осторожными и нежными движениями... Это действительно... вызывало сильное желание.
Щенок, вероятно, понял, что о нем заботятся, и его скуление стало еще более жалким и жалобным.
Рука Юй Чуна, лежавшая под тканью, незаметно высунулась и угрожающе ткнула щенка.
Щенок тут же напрягся и перестал издавать звуки.
Вэнь Шу тут же забеспокоилась: — Что с ним?
Юй Чун не изменился в лице, его голос был чистым и мелодичным: — Наверное, уснул.
В этот момент из деревни вышла женщина средних лет, за которой следовали двое детей, один из которых был тем, кого только что поймал Юй Чун.
Женщина средних лет выглядела грозно и, не успев подойти, уже указывала на них, спрашивая: — Кто вы такие? Зачем обижаете моего внука?
Вэнь Шу сказала: — Дело в том...
Женщина выслушала ее рассказ, шлепнула своего ребенка по ягодицам и спросила: — Где ты взял щенка?
Ребенок поспешно закричал: — Нашел на горе!
(Нет комментариев)
|
|
|
|