Глава 2 (Часть 1)

Увидев вернувшуюся Вэнь Шу, Военный комендант Ван спросил: — Ты видела судью?

Вэнь Шу кивнула.

— Судя по твоему выражению, с судьей все в порядке?

Полчаса назад Военный комендант Ван услышал, что судья и его свита столкнулись в деревне с бунтом жителей, которые не подчинялись власти и даже окружили чиновников, вступив с ними в конфликт. Также изменился первоначальный план, и судья должен был вернуться сегодня раньше. Он сообщил об этом Вэнь Шу.

Вэнь Шу слегка улыбнулась: — Спасибо за беспокойство, отец в порядке.

Военный комендант Ван вздохнул с облегчением, указал на комнату за спиной и спросил: — Ты все еще хочешь войти? Но у меня сейчас дела, может, придешь завтра?

Но девушка, обычно такая послушная, после некоторого колебания набралась смелости и сказала: — Дядюшка Ван, я очень спешу. Можно мне войти сейчас? Вы можете запереть дверь после того, как я войду, а открыть ее и выпустить меня, когда закончите работу вечером. Как насчет этого?

Военный комендант Ван немного замялся: — Это...

Но в конце концов, он видел, как эта девушка выросла, и знал, что она всегда была послушной и соблюдала приличия, никогда ничего у него не просила. Такая редкая маленькая прихоть растопила его сердце, и он не смог отказать, сказав: — Раз так, я могу пустить тебя, но ты должна быть осторожна и не шуметь. Если это всплывет у твоего отца, мне, твоему дядюшке Вану, не поздоровится.

Вэнь Шу поспешно кивнула: — Не волнуйтесь, я и сама не хочу, чтобы отец узнал. Но даже если я случайно проболтаюсь и вас накажут, я обязательно возмещу вам ежемесячное жалование.

Военный комендант Ван повернулся и открыл ей дверь.

Эта комната была местом хранения архивов дел Уездного управления. Комната была небольшой. Согласно законам нынешней династии, в ней хранились все дела за последние десять лет. Однако с момента вступления Судьи Вэня в должность он приказал оставлять дела, срок хранения которых превысил десять лет, еще на два года, прежде чем уничтожить их.

Два дня назад Вэнь Шу под предлогом любопытства умоляла Военного коменданта Вана пустить ее сюда.

Однако по правилам, лица, не являющиеся чиновниками Уездного управления, не могли просматривать старые архивы. Даже чиновникам требовалось разрешение помощника судьи для получения доступа к делам.

Хотя Судья Вэнь очень любил свою дочь Вэнь Шу, он всегда четко разделял служебные и личные дела. А Вэнь Шу, как член семьи судьи, просмотр дел был не только незаконным, но и мог сильно рассердить его, если бы он узнал.

Вэнь Шу хорошо знала характер отца, а сама она всегда была честной и послушной. Если бы не крайняя необходимость, она бы никогда намеренно не нарушала эти правила.

Примерно десять дней назад Вэнь Шу переродилась, вернувшись в это время.

А до гибели семьи Вэнь оставалось меньше полугода.

Вероятно, Небеса сжалились над более чем десятком членов семьи Вэнь, погибших несправедливо, и отправили ее обратно, чтобы выяснить правду.

Благодаря перерождению, она на самом деле заранее знала, что отец, отправившись в деревню, обязательно столкнется с бунтом жителей.

Однако ситуация в этой жизни немного отличалась от предыдущей.

В прошлой жизни отец действительно был ранен: ему ударили мотыгой по руке, и он не мог держать кисть целых полмесяца. Но в этой жизни отец вернулся целым и невредимым.

Конечно, сначала она пыталась отговорить отца от поездки в деревню, но безуспешно.

Судья Вэнь заботился о народе и был предан своим обязанностям, поэтому, естественно, не стал бы легко откладывать поездку из-за женщины из семьи.

Кроме того, отец вернулся на несколько дней раньше, чем в прошлой жизни, и у него появился новый телохранитель Юй Чун.

В прошлой жизни Юй Чуна не было. Ни в прошлой, ни в этой жизни до появления Юй Чуна семья Вэнь никогда не нанимала телохранителей. Именно поэтому она была так удивлена, услышав, кто он.

Она не знала, к добру или к худу эти многочисленные изменения. Она могла лишь в меру своих сил расследовать правду о гибели семьи Вэнь и стараться избежать надвигающейся катастрофы.

Но, несмотря на перерождение, она чувствовала себя очень растерянной и не знала, с чего начать.

Корни семьи Вэнь были не в Уезде Сышуй. Судья Вэнь был назначен сюда двором и пробыл здесь всего чуть больше десяти лет. Все его основные родственники жили в Цзяннани, за тысячи ли отсюда. Поэтому предположить, что беда пришла от основной или боковых ветвей семьи, вызвав гибель резиденции Вэнь в Уезде Сышуй, было явно маловероятно.

Во всей резиденции Вэнь, кроме Вэнь Шу и Судьи Вэня, были только Госпожа Вэнь (старшая), Госпожа Вэнь Хэши и младший брат, которому не исполнилось и пяти лет.

Госпожа Вэнь (старшая) и Хэши были женщинами, занимающимися домашними делами, и никак не могли связаться с такими свирепыми бандитами и жестокими злодеями.

А семья матери Госпожи Вэнь (старшей) и вовсе была в Цзяннани, они общались только по переписке и не виделись больше десяти лет.

Семья Хэши была в Уезде Сышуй, но это была вполне респектабельная семья торговцев из города. Их бизнес считался лучшим в маленьком городе Уезда Сышуй, но процветал он только в пределах города. Не говоря уже о других местах, даже в префектуре они были лишь мелкими торговцами и уж тем более не могли быть связаны с бандитами, способными уничтожить всю семью.

И если бы это действительно было связано с семьей Хэ, почему бандиты не уничтожили семью Хэ, а вместо этого напали на семью Вэнь? Это тоже было нелогично.

Что касается Судьи Вэня, то он, по сути, был всего лишь судьей в отдаленном маленьком уезде, далеком от придворной борьбы за власть. Он никогда не создавал фракций и не преследовал личные интересы, поэтому не мог быть втянут в придворные интриги.

Он был довольно честным человеком, и хотя за более чем десять лет службы не достиг больших заслуг и не получил повышения, его можно было считать хорошим чиновником, усердным в управлении и любящим народ.

После тщательного анализа, не найдя никаких других зацепок, Вэнь Шу могла лишь сосредоточить свое внимание на отце.

Ее нынешнее предположение: возможно, Уездное управление в прошлом случайно допустило какую-то несправедливость, ложное или ошибочно рассмотренное дело, что и привело к внезапной гибели всей семьи Вэнь.

Вэнь Шу уже не обращала внимания на многое. Пережив беспомощность и растерянность, она собрала эти мысли воедино и с позавчерашнего дня стала ходить в Уездное управление.

Как и вчера, Юй Синь ждала снаружи.

Комната архивов была заперта. Вэнь Шу оказалась запертой внутри. Увидев, что в комнате темно, но снаружи ярко светит солнце, она решила не зажигать свечу, подошла к окну и открыла его.

В то же время в соседнем Отделе регистрации населения шло бурное обсуждение важного события, произошедшего недавно при дворе.

— Ты знаешь, о чем было срочное письмо, присланное вчера из префектуры?

— Ты знаешь?

— Это я вчера доставил письмо Помощнику судьи.

— Хватит загадок, скорее говори, что за важное событие?

— Наш Уезд Сышуй маленький, обычно господа из префектуры не обращают на нас внимания. Когда это нам присылали срочные письма?

— Это дело очень серьезное, слушайте меня внимательно — Его Высочество наследный принц был убит в результате покушения!

— Что?!

Это вызвало огромный резонанс. Несколько человек в Отделе регистрации населения тут же были потрясены!

Человек, говоривший ранее, продолжил: — Так вот, это дело тоже совпадение. В письме говорится, что когда Его Высочество наследный принц был убит, он и убийца одновременно упали в реку. Эта река как раз соединяется с нашей рекой Сышуй в Уезде Сышуй. Убийца до сих пор не найден, поэтому есть подозрение, что он мог проникнуть в город Уезда Сышуй. Вышестоящие органы требуют, чтобы Уездное управление оказало содействие в поисках.

— Ого! Вот как?! Значит, в нашем городе теперь не будет покоя?

— Поэтому судья и вернулся так поспешно...

— Жаль, конечно. Говорят, нынешний наследный принц был усерден в управлении и любил народ. За последние два года, после того как он стал управлять государственными делами вместо Его Величества, он издал немало полезных для страны и народа указов.

— По сравнению с ним другие императорские принцы намного уступают.

— Как мы смеем обсуждать императорскую власть и знать? Хотите лишиться головы...

Обсуждения нескольких человек проникли в уши Вэнь Шу.

Убийца, осмелившийся совершить покушение на наследного принца нынешней династии, несомненно, был отчаянным преступником. Теперь этот отчаянный преступник пропал без вести и, возможно, даже проник в город Сышуй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение