А Лань

Юный А Лань притворился, что ему больно, и со старческим видом вздохнул: — Нынешние лисята совсем не знают приличий, даже старших осмеливаются обманывать. Нравы портятся…

Бай Ло тут же осознал абсурдную и ужасную правду. Он вздрогнул, ноги подкосились, и он опустился на колени: — Старейшина лисьего рода, примите поклон от младшего! Младший был слеп и не узнал вас, прошу старейшину простить меня.

— Ой-ой-ой, скорее вставай, у меня в магазине еще есть посетители, не кланяйся здесь у входа, — торопливо уговаривал Старейшина лисьего рода.

Бай Ло подумал, что это разумно, встал и поклонился. Он только услышал, как старейшина пробормотал: — И правда беспечный…

А Лань позвал свободного помощника из аптеки помочь за прилавком и повел их в двор за аптекой.

Глаза Бай Ло загорелись. В этом оживленном месте Столицы оказался такой изысканный двор: зеленые лужайки, цветущие растения, беседки и павильоны — все выглядело невероятно элегантно. Он не мог не рассыпаться в комплиментах: — Старейшина, у вас такой стильный дом!

А Лань слегка кашлянул: — Кхм, хватит называть меня старейшиной. На самом деле, я не старейшина вашего рода, так что не нужно быть таким вежливым.

— Э?

Бай Ло был крайне смущен.

А Лань не торопился говорить. Сначала он пригласил его и Чэн Мина сесть в восьмиугольной беседке во дворе, затем неторопливо заварил им по чайнику чая, который только что принес помощник из аптеки, и только после этого начал объяснять.

— Дело в том, что я из племени серебряных лис. Много лет назад я был другом детства старейшины рода красных лис, предка твоего отца, и старейшины рода белых лис, предка твоей матери. Поэтому я не могу считаться старейшиной твоего рода.

Друг детства старейшин рода… Бай Ло почувствовал, что вот-вот упадет в обморок: — Тогда… тогда вы, должно быть, прожили очень-очень много лет?

— Да!

— А Лань был безмерно печален.

— В мгновение ока прошло столько лет. Глядя на лис, с которыми я вырос, одни погибли от небесной кары, другие, не выдержав испытания, начали совершенствование заново, третьи переродились в людей… Мне очень грустно.

Время идет, я видел слишком много перемен. Ко многим вещам потерял интерес.

Эх, стар я, стар, так стар, что и сам не знаю, сколько мне лет…

Пока Бай Ло проникся уважением, его медлительный мозг осознал, что раньше он услышал что-то неладное: — Подождите, старейшина, то, что вы сказали раньше… Как вы узнали, из какого рода лис мои отец и мать?

— Ах, твои отец и мать последние десять лет часто приходили в мою аптеку. Иногда приносили лекарственные травы, иногда забирали. Конечно, самое главное, они очень беспокоились о тебе и часто просили меня писать письма вам с сестрой, спрашивая о ваших делах.

Старейшина А Лань немного смущенно взглянул на Бай Ло и с чувством вины продолжил: — Но, как ты знаешь, я немного ленив, и с понятием времени у меня не очень. Поэтому я вспоминал написать вам письмо только раз в два-три года.

Кхм, не вини меня. Не смотри, что я выгляжу таким молодым и красивым, я все-таки старый.

А Лань болтал без умолку, и в этом он действительно был похож на старика.

— Отец и мать… — Бай Ло был очень тронут. Он думал, что родители совсем забыли о нем и сестре, бросили их, но оказалось, что они все-таки помнили о нем.

— Но почему они не вернулись, чтобы повидаться с нами? Почему не писали нам сами?

А Лань усиленно пытался вспомнить: — Э, я немного не помню. Кажется, у них было что-то, что они никак не могли окончательно решить. Все эти годы они скитались, не имея постоянного места жительства. Даже если бы они писали вам письма, вы, возможно, не получили бы их ответов.

— Что за дела?

— Бай Ло с нетерпением смотрел на А Ланя. А Лань смутился под его взглядом и, почесав голову, снова попытался вспомнить.

— Эх, правда, не могу вспомнить. Бай Ло, мне очень жаль…

Бай Ло поспешно замахал руками: — Нет-нет, совсем не нужно извиняться. Я должен поблагодарить старейшину А Ланя. Раньше я не знал, что эти письма на самом деле писали отец и мать через кого-то, и постоянно жаловался, что они не заботятся обо мне. Теперь, узнав это, я уже очень счастлив.

А Лань вздохнул с облегчением: — Ах, это просто замечательно.

Чэн Мин все это время молча пил чай в сторонке.

Теперь А Лань наконец нашел время и поддразнил: — Эй-эй, на этот раз маленький Бай Ло сильно напился, да? Истинный облик показал. Ты доволен?

Чэн Мин с улыбкой взглянул на Бай Ло: — Спасибо вам, А Лань, за помощь.

Маленький лисенок уловил намек на скрытый смысл и подскочил: — Что происходит? Какое это имеет отношение к старейшине А Ланю?

А Лань "хе-хе" рассмеялся: — Ах, рецепт этого вина с реальгаром дал А Мину я. Точное количество, не угрожающее жизни, и как раз достаточно, чтобы ты показал свой лисий облик, ха-ха-ха…

Бай Ло жалобно взглянул на весело смеющегося старейшину: — Старейшина, я же из того же рода, что и вы! Почему вы помогаете чужакам против своих?

А Лань с трудом перестал смеяться и серьезно сказал: — Какие чужаки?

Мы с А Мином знакомы много лет, прекрасно ладим, зовем друг друга братьями, вместе проводим время. У меня давно не было такого близкого друга. Конечно, А Мин — мой знакомый.

А ты… Я знаю только, что ты маленький лисенок, который жил у могилы отца А Мина. Кто знает, не занимаешься ли ты злым путем совершенствования? Ты даже смог прокопать ход в Кабинет, чтобы читать книги, явно что-то не так.

Я боялся, что ты отклонишься от пути, и однажды у тебя возникнут злые мысли, и ты навредишь А Мину.

Этот рецепт я дал А Мину давно. Не знаю, почему он только сейчас раскрыл твою сущность маленького лисьего духа, и ты так долго жил припеваючи.

— Я… — Бай Ло потерял дар речи.

Чэн Мин примирил двух лис: — Ладно, в общем, теперь мы все знакомы. У всех нас десятилетние отношения. Чэн Мин помнит вашу доброту и сопровождение, зачем теперь спорить из-за этих вещей?

— Ха-ха, я не буду спорить с младшим. В конце концов, я намного старше, и не стоит мне опускаться до его уровня, — А Лань, услышав, как Чэн Мин ставит его на один уровень с этим лисенком, сказал это так мягко, но при этом кисло взглянул на Бай Ло.

Ах, ревнует! Этот старый лис определенно мой соперник в любви!

В голове Бай Ло раздался гулкий сигнал тревоги.

А Лань, казалось, намеренно демонстрировал Бай Ло свою глубокую привязанность к Чэн Мину: — Ой, Бай Ло, ты знаешь, как мы с Чэн Мином познакомились?

— Как познакомились?

— Бай Ло оживился. Ему было очень любопытно узнать о маленьком ученом, и он был готов слушать, даже если история исходила от его соперника в любви.

Чэн Мин стоял рядом, слушая с улыбкой и молчанием, делая вид, что не замечает мелких интриг, которые плели эти две лисы.

А Лань начал красочно рассказывать: — Ой, в то утро я, как обычно, открыл дверь аптеки и ждал клиентов…

Не успел он начать, как Бай Ло его перебил.

— Подождите, кстати, вы десять лет назад и сейчас выглядите одинаково, верно?

Разве жители Столицы не знают, что владелец этой аптеки не меняет возраста столько лет?

Слово "подозрение" идеально описывало выражение лица Бай Ло.

Старейшина А Лань был очень недоволен и закатил глаза к небу: — Эх, даже такой беспечный лисенок, как ты, может додуматься до такой ситуации. Конечно, у меня есть контрмеры.

Не перебивай меня! Если хочешь слушать историю, будь хорошим слушателем.

Он продолжил красочно рассказывать: — В тот день я на самом деле появился в образе седовласого старика…

Глаза Бай Ло вытаращились: — Что это значит?

Вы можете принимать разные человеческие облики?

— Конечно, могу. Я совершенствовался столько лет не для того, чтобы стать бессмертным. Я все время улучшал свои способности оставаться незамеченным среди людей. Что, маленький лисенок, завидуешь мне?

Тебе еще много лет совершенствоваться…

Старейшина А Лань был очень доволен. Однако,

— — Нет, на чем я остановился?

Я говорю, маленький лисенок, не перебивай меня, эх…

На самом деле, в тот день юный Чэн Мин, только что прибывший в Столицу, принес ту лекарственную траву, от которой случайно умер его отец, в самую известную аптеку Столицы, чтобы спросить совета, и встретил знатока А Ланя, притворившегося седовласым стариком.

А Лань очень заинтересовался Травой забвения в руке Чэн Мина и очень сочувствовал его судьбе.

Позже их дружба становилась все глубже. Чэн Мин все больше восхищался обширными знаниями А Ланя и его уникальными взглядами. Однажды он случайно рассказал о своей необычной встрече с маленьким лисенком, который отплатил ему за доброту. А Лань понял, что этот лисенок уже обладает некоторой культивацией, и боялся, что это может быть неблагоприятно для Чэн Мина.

Как раз в это время А Ланю нужно было снова обосноваться в Столице, и он постепенно намекнул Чэн Мину, что он лис, занимающийся совершенствованием.

Чэн Мин тоже читал некоторые странные истории и легенды. Он был удивлен несколько дней, но потом успокоился.

А Лань затем постепенно стал подталкивать Чэн Мина к размышлениям о маленьком лисенке, и на этот раз, воспользовавшись возможностью, наконец раскрыл личность Бай Ло.

Чэн Мину это тоже показалось интересным. Оказывается, все эти годы его сопровождали двое, кто не были людьми.

Тем временем А Лань болтал без умолку, рассказывая много историй из прошлого. Бай Ло слушал, вытаращив глаза, тут же почувствовал ревность и стал унылым.

Чэн Мин подумал, что он устал, встал, попрощался с А Ланем и увел Бай Ло, чтобы тот поскорее вернулся отдохнуть.

— Хорошо, возвращайтесь. В эти дни приходите почаще посидеть!

— А Лань помахал рукой, провожая их, и на душе у него было очень приятно.

Хм, этот лисенок довольно интересный. Я, А Лань, лис, который много лет не испытывал чувств, а он изо всех сил пытается ревновать меня. Как мило! Я буду чаще заставлять его ревновать. Думаю, это добавит немного красок в мою скучную лисью жизнь.

А Лань размышлял про себя, незаметно улыбаясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение