Небесная скорбь

Так, в праздности, прошло еще полмесяца. Бай Ло чувствовал себя крайне стесненным.

Когда же наконец обрушится обещанная небесная скорбь? Не было никаких признаков.

Бай Ло даже начал сомневаться, не обман ли это.

Хотя в эти дни он мог видеть маленького ученого каждый день, аптека только что открылась, и дел было очень много.

Чэн Мин крутился как белка в колесе, и Бай Ло, даже будучи неразумным, понимал, что сейчас он будет только мешать, поэтому не слишком к нему приставал.

Прошел уже месяц с тех пор, как он расстался с сестрой. Бай Ло действительно немного скучал по этой маленькой надоедливой проказнице.

В конце концов, с самого рождения только эта сестра была ему самой близкой, и они впервые разлучились на такое долгое время.

Конечно, это родственная любовь, что сильнее воды. Интересно, как там эта маленькая девчонка у А Ланя.

Думая так, Бай Ло часто сидел в углу аптеки, погруженный в раздумья, иногда глубоко вздыхая.

Чэн Мин был занят в лавке, постоянно сновал туда-сюда, но не забывал бросить взгляд на этого маленького лисенка, замечая его вздохи и запоминая их.

Словно угадав мысли Бай Ло, он сказал, что есть партия очень ценных лекарственных трав, и надеется, что Бай Хуа сможет доставить их лично.

Бай Хуа тоже была умна. Получив письмо, она поняла, что это просто предлог, чтобы заставить ее вернуться. Наверняка Чэн Мин пожалел Бай Ло, которому не с кем было играть, и она согласилась.

Неожиданно, А Лань тоже оказался любителем развлечений. Ему стало скучно сидеть в Столице, и он решил поехать с Бай Хуа в Деревню Хуайюань, чтобы прогуляться.

В конце концов, это был старейшина, и его просьбу, естественно, нужно было выполнить.

Итак, эти лис-старейшина и лиса-сестра вместе привезли партию, по слухам, очень ценных лекарственных трав обратно в Деревню Хуайюань.

Здесь Бай Ло, услышав, что сестра возвращается, был вне себя от радости.

Хотя внешне он по-прежнему выглядел недовольным, настроение у него явно улучшилось. Он расхаживал по аптеке, иногда даже напевая песенку.

Видя такие изменения в нем, Чэн Мин незаметно улыбнулся.

Как только А Лань и Бай Хуа прибыли, некстати начался сильный дождь.

Из-за проливного дождя ни у кого не было настроения выходить гулять, и все сидели дома.

Мама Бай Ло, в любом случае, продолжала прятаться в доме в Зеленом лесу, занимаясь своим рукоделием, но передала весточку, чтобы Бай Ло был осторожен, так как дождь в эти дни был немного странным, и она боялась, что на него обрушится небесная скорбь.

Из-за этого некстати начавшегося дождя в аптеке в эти дни тоже не было особого бизнеса. Все скучали, просто играли в шахматы, читали книги, а иногда, когда было настроение, играли в маджонг, но все равно не чувствовали особого энтузиазма.

Больше всех скучал А Лань. Он специально приехал из Столицы, полный энтузиазма, чтобы хорошо прогуляться по этой сельской местности, но оказался заперт в доме. Это было даже хуже, чем в его изысканной беседке в Столице.

Когда стало совсем темно, А Лань лениво обнял Чэн Мина за руку, нежно прошептал что-то на ухо, хихикнув дважды. Чэн Мин, услышав это, тоже слегка улыбнулся и позволил А Ланю увести себя в его комнату в конце коридора.

Бай Ло как раз принес из кухни несколько тарелок с выпечкой и, увидев эту сцену, в его голове промелькнули четыре слова: "Неуважительное поведение пожилого человека".

Бай Ло поставил коробку с выпечкой, притворился спокойным и посидел несколько минут. На самом деле, он очень переживал, не мог успокоиться и пошел растормошить Бай Хуа, которая полулежала в сторонке, увлеченно читая роман из Кабинета Чэн Мина, совершенно не обращая внимания на мир.

— Эй, ты видела, куда пошли брат Чэн Мин и старейшина А Лань?

Что они делают?

Бай Хуа совершенно не обращала на него внимания, погруженная в роман, и просто отмахнулась: — Одинокий мужчина, одинокий мужчина, что они могут делать?

«Отломанный рукав», «дракон Ян» — в романах такого полно, это так трогательно.

Ты же знаешь, старейшина А Лань много лет провел среди людей, а брат Чэн Мин всегда жил в Столице. У них такие хорошие отношения, откуда мне знать, что они делают.

Кстати, ты хочешь почитать такой роман?

Смотри, эта пара талантливых людей в романе, их чувства определенно глубоки. А эта красавица, по-моему, жалка, никто на нее не обращает внимания. Посмотри, так ли это…

Долго не получая ответа, Бай Хуа подняла голову и увидела, что Бай Ло уже нет.

Бай Хуа пробормотала: "Бессердечный", выпрямилась, нашла на столе выпечку, которую принес Бай Ло, схватила горсть и стала жевать, снова погрузившись в мир романа.

Бай Ло уже в ярости прокрался к комнате А Ланя.

Он огляделся, никого не было. Бай Ло прижался ухом к щели в двери, но не услышал ни звука.

Черт возьми!

Двое взрослых людей в комнате, что они могут делать, чтобы не было ни звука?

Неужели они просто сидят и смотрят друг на друга, не говоря ни слова?

Чем больше Бай Ло думал, тем подозрительнее ему казалось. Он осмелился проткнуть уголок бумажной оконной решетки и заглянул внутрь.

Этот взгляд не прошел даром. Бай Ло увидел нечто невероятное и закричал: "А-а-а-а-а-а!"

В комнате А Лань лениво лежал на животе на кровати, его одежда была снята, спина обнажена, черные длинные волосы струились по плечам, он выглядел невероятно соблазнительно.

А маленький ученый, спиной к Бай Ло, наклонился над А Ланем. Смутно слышался их веселый смех.

У изголовья кровати стоял серебряный таз, в нем нежно трепетало пламя. Бай Ло не знал, что делает маленький ученый, он видел лишь мерцание серебра и слышал occasional 'ай-яй' и стоны боли А Ланя…

О боже, боже, боже! Это же его любимый маленький ученый! Что они там делают за непристойные, грязные дела! Это просто ослепило его лисьи глаза!

Бай Ло, одновременно смущенный и возмущенный, в ярости, кровь прилила к голове, он закричал во весь голос, не обращая внимания на дождь снаружи, и, схватившись за голову, бросился наружу.

Чэн Мин в комнате услышал это, подумал, что что-то случилось, и бросился к двери. Выйдя, он увидел в небе странный цвет, узкую и резкую молнию, направляющуюся прямо вниз.

Выражение лица Чэн Мина стало серьезным: — Плохо!

Чэн Мин был намного выше Бай Ло, и ноги у него были длиннее. Он безрассудно бросился вперед и быстро догнал Бай Ло, схватив его.

Бай Ло не понимал, что происходит. Увидев маленького ученого, он совсем потерял голову от гнева, перекатился и превратился в маленького лисенка, полный необъяснимого гнева, и бросился в объятия Чэн Мина.

Чэн Мин воспользовался моментом, чтобы поймать этот сердитый комочек шерсти, и крепко прижал его к себе.

В этот момент ударил небесный гром.

— Грохот!

Один удар грома разорвал тихую и влажную ночь.

Все звуки стихли, и туманная завеса, висевшая несколько дней, мгновенно рассеялась.

Ночное небо было необычайно чистым, мерцали бесчисленные звезды, и в воздухе кружился прохладный ветерок.

Неизвестно, сколько прошло времени, но Бай Ло медленно открыл глаза. Он почувствовал себя невероятно ясным, словно обрел еще больше духовной силы.

Какой хороший знак, — он радостно поднял голову.

Перед ним стоял разгневанный А Лань, а в его объятиях свернулся маленький спящий серебряный лис.

Бай Ло вспомнил сцену, которую случайно увидел, и смущенно "кубарем" поднялся. Затем, вспомнив маленького ученого, который выбежал за ним и схватил его, он не удержался и заглянул за спину А Ланя:

— Где брат Чэн Мин?

— Маленький лисенок, хотя тебя и следует поздравить с прохождением скорби, но ты прошел ее так хорошо, что навредил другому.

Лисы с древних времен не проходили скорбь так, как ты. Ты действительно открыл новый путь.

Слова А Ланя были холодны, как лед.

— Что… что это значит?

Бай Ло никогда не видел А Ланя таким серьезным. В этом оцепенении он наконец увидел легендарный дух старейшины Юнь Шу, и его тело задрожало. У него появилось плохое предчувствие. Его взгляд упал на маленького серебряного лиса, сладко спящего в объятиях А Ланя. Внезапно его охватил ужас, и он не мог связно говорить:

— Это… это… это…

Видя испуганное, плачущее лицо Бай Ло, А Лань сердито фыркнул. В это время Бай Хуа, которая только что опомнилась, прибежала во двор.

— Старейшина А Лань, что здесь произошло?

Лицо А Ланя стало бледным: — Твой брат сам проходил скорбь и втянул в нее Чэн Мина.

Бай Хуа, увидев маленького серебряного лиса в объятиях А Ланя, отступила на несколько шагов, споткнулась и чуть не упала. Но Бай Хуа, хоть и девушка, была гораздо спокойнее Бай Ло. Оправившись, она уже могла соображать, поняла, что они виноваты, и почтительно спросила:

— Теперь, когда так получилось, что нам делать?

А Лань не удержался и закатил глаза на Бай Ло, затем медленно сказал Бай Хуа:

— Нет хорошего способа. Мы с Чэн Мином очень близки, и раз он попал в беду, я, конечно, ему помогу.

Теперь, когда он превратился в лисью форму, это означает, что небесный гром уничтожил его человеческое тело в этом мире.

К счастью, его мать дала ему дополнительную жизнь, иначе, будучи обычным человеком, он бы просто рассеялся от прямого удара молнии, и от него ничего бы не осталось.

Теперь, когда он превратился в лисью форму, как младенец, его можно только медленно восстанавливать.

Бай Ло опустил голову, чувствуя себя ужасно расстроенным.

— Но, старейшина А Лань, что на самом деле произошло?

Брат Чэн Мин же был с вами в комнате?

Как он вдруг оказался вместе с моим братом?

Бай Хуа все еще не понимала.

С силой старейшины А Ланя, если бы он и брат Чэн Мин выбежали одновременно и увидели эту сцену, он мог бы легко применить немного силы и отбросить брата в другое место, чтобы избежать небесной скорби. Как же брат Чэн Мин оказался в таком положении?

— Что могло произойти?

Я просто чувствовал, что в эти дни погода сырая, и боялся простудиться. Я попросил Чэн Мина сделать мне иглоукалывание в нескольких точках на шее и спине.

Чэн Мин учился иглоукалыванию у меня с детства, кого же мне еще просить?

Так как я боялся простудиться, я даже специально поставил у кровати таз с огнем.

Право слово, не знаю, что кричал этот маленький лисенок, но Чэн Мин так о нем беспокоился, что выбежал, не обращая внимания на меня. Пришлось мне самой нащупывать, чтобы вытащить иглы, прежде чем я выбежал посмотреть, что случилось.

Старейшина А Лань долго говорил, устал, остановился, чтобы перевести дух, а затем продолжил отчитывать.

— Зная, что тебе предстоит испытание, ты не стал более осторожным и меньше бегал под дождем.

Увидев, что молния ударяет, разве нельзя было просто увернуться или перекатиться по земле, чтобы избежать ее?

Насколько же ты глуп?

Это всего лишь небесная скорбь в шестнадцать лет, всего один удар молнии, а тебя так поразило. По-моему, ты тоже никчемный.

А Лань был вне себя от гнева и очень хотел побить Бай Ло.

Бай Ло знал, что он виноват. Он так навредил маленькому ученому, и ему было невероятно грустно. Если бы ему самому пришлось перенести этот удар молнии и превратиться в маленького лисенка-младенца, чтобы снова совершенствоваться, ему, возможно, не было бы так больно, как сейчас. Он поджал губы и спросил:

— Тогда… брату Чэн Мину придется снова медленно совершенствоваться, начиная с лисы?

А Лань уже не хотел с ним разговаривать и фыркнул, задрав нос.

Бай Ло набрался смелости: — Я буду с ним.

Я перерожусь в человека и стану маленьким ученым, чтобы сопровождать брата Чэн Мина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение