Бай Ло выплеснул свой гнев на Бай Хуа, но это оказалось совершенно бесполезно. Наоборот, Бай Хуа разгадала его тайную любовь к маленькому ученому, и ему оставалось лишь неохотно подняться, чтобы подготовиться к вечернему приглашению.
Раз уж он собирался предстать перед Чэн Мином в человеческом облике, то, естественно, нужно было тщательно нарядиться.
Тот зеленый халат, который он планировал использовать, чтобы поразить маленького ученого вечером, нужно было надеть.
Собираясь остаться ночевать в доме Чэн Мина, нужно было взять еще несколько комплектов человеческой одежды для смены.
Умение лисьей семьи превращаться в человека имело одну замечательную особенность: одежда, надетая при предыдущем превращении, не исчезала после возвращения в лисий облик.
То есть при следующем превращении в человека можно было автоматически надеть тот же комплект одежды и украшений, что и в прошлый раз.
Это было гораздо более продвинуто, чем у обычных духов и призраков, ведь ни один дух не будет нервно таскать с собой человеческую одежду, выходя из дома.
Чудесный прием лисьей семьи позволял и без того хитрым и изворотливым лисам мгновенно преобразиться в изящного ученого или невинную красавицу, чтобы скрыться в суматохе и избежать опасности.
Бай Хуа упаковала всю свою любимую одежду, а затем тяжело опустилась на стул и уставилась в пустоту.
Хотя гнев на Бай Хуа еще не утих, волнение и беспокойство по поводу скорого переезда в особняк семьи Чэн сейчас взяли верх над Бай Ло.
Как впервые войти в особняк семьи Чэн открыто и притвориться, что никогда раньше здесь не был?
Как впервые встретить возлюбленного в человеческом облике и произвести хорошее впечатление?
Как впервые остаться ночевать в доме возлюбленного и вести себя прилично?
...
О, если кому-то интересно, он хотел бы ответить на вопрос:
— Каково это — иметь сестру, которая настолько прекрасна, что вечно привлекает внимание похотливых самцов?
Как только солнце скрылось за горизонтом, встревоженный Бай Ло погнал Бай Хуа в Деревню Хуайюань и держал язык за зубами, отказываясь отвечать на любые ее вопросы о маленьком ученом.
Результатом столь раннего отправления стало то, что у подножия горы они как раз встретили Чэн Мина, возвращавшегося с кладбища.
Бай Хуа с энтузиазмом представила: — Брат Чэн Мин, это мой брат, Бай Ло.
Бай Ло глубоко вздохнул. Спокойствие, собранность, невозмутимость, искренность.
— Ах, это тот самый брат Чэн, который сегодня выручил мою сестру на рынке?
Моя сестра рассказала мне все о том, как вы с братом Чэнем пришли на помощь. Я вам очень благодарен.
Моя сестра молода и невежественна, она много раз вас обидела. Надеюсь, вы ее простите. Прошу прощения, прошу прощения!
Чэн Мин слегка улыбнулся: — Что вы, помочь человеку в беде — это наш долг. Брат Ло, не стоит церемониться.
Однако, брат Ло, не знаете ли вы, что сегодня мы встретили маленького лисенка с таким же именем, как у вас? Слышал, что ваша сестра очень хорошо с ним знакома.
— О, неужели?
Того лисенка? Кажется, моя сестра мне о нем говорила.
Бай Ло почувствовал, что эта ложь дается ему с трудом. Все из-за Бай Хуа!
— Кажется, он очень умный маленький лисенок, и очень привязан к вашей сестре. Почему же ваша сестра не взяла его с собой?
А-а-а, маленький ученый, тот умный лисенок — это я, это я, я стою прямо перед тобой!
Внутренний мир Бай Ло уже кричал, но он все еще хотел сохранить образ своего нынешнего статуса, однако это не удавалось, и он не удержался от вопроса.
— Кхм-кхм, лисенок, наверное, убежал куда-то еще.
Брат Чэн Мин, вам, кажется, очень понравился тот умный лисенок?
Чэн Мин немного печально сказал: — Да, кстати, у меня с этим лисенком есть некоторая связь. Десять лет назад я ему помог.
Позже я переехал в Столицу, но каждый год на День поминовения усопших возвращаюсь навестить могилы, и он сидит у могилы и ждет меня.
Наверное, он обладает духовной силой, раз еще помнит меня.
Но сегодня, почему-то, он так и не появился.
Я даже подумал, может быть, он придет навестить меня вечером. Мне немного грустно.
Бай Ло "подскочил", осознав, что, погруженный в заботы о вечернем приглашении, он сегодня забыл навестить маленького ученого у могилы, и сильно пожалел об этом.
Он поспешно стал оправдывать лисенка: — Брат Чэн Мин, не думайте так. У этого лисенка наверняка были дела, он точно не специально не пришел к вам.
Бай Хуа почувствовала, что если так пойдет дальше, Бай Ло обязательно проболтается, и недовольно пробормотала в сторонке: — Всего лишь лисенок, зачем двум братьям о нем беспокоиться.
Чэн Мин услышал ее, не смог удержаться от смеха и мягко увещевал: — Хотя это и лисенок, он тоже понимает человеческую природу.
Сестра Бай Хуа, вы не знаете, как редки теплота в мире людей и как драгоценно верное сопровождение.
Я вижу его раз в год, и уже очень этому рад.
Я вижу, что он искренне сопровождает вас, так что не говорите таких обидных слов, не отвергайте его добрых чувств.
Бай Ло понял намек Бай Хуа, неловко улыбнулся и поспешно сменил тему.
С тех пор как Бай Хуа узнала, что все книги, которые она читала, были из Кабинета семьи Чэн, и что ее полуграмотный брат становится застенчивым и теряет самообладание, когда речь заходит об этом брате, она стала очень любопытной к Чэн Мину.
Поэтому всю дорогу она не могла удержаться от разговоров с ним, обсуждая литературу, говоря о древности и современности. И он действительно оказался выдающимся.
Бай Хуа тут же взглянула на Чэн Мина с новым уважением. Она подумала, что этот человек не только красив, но и начитан, полон литературного духа, настоящий талант своего поколения. А потом подумала о своем никчемном брате, тц-тц-тц, куда ему до него?
Поэтому Бай Хуа очень беспокоилась о неизбежно тернистом пути чувств своего брата.
Бай Ло всю дорогу был очень тих, точнее, очень уныл.
Когда же он сможет дать маленькому ученому узнать, что он — тот самый лисенок, который всегда тайно любил его, ин-ин-ин.
Однако Бай Ло прекрасно понимал, что это то, на что нельзя надеяться.
Понимание людей о лисах слишком поверхностно и однобоко.
Лисий демон, лисий дух — разве их не изображают коварными и хитрыми, околдовывающими людей и творящими зло?
Если бы маленький ученый узнал, что он на самом деле лис, способный превращаться в человека, кто знает, как бы он его воспринял? Этого нельзя допустить!
Бай Ло решил, что никогда не признается маленькому ученому, что он лис.
Если понадобится, он может всю жизнь сопровождать его в человеческом облике.
В конце концов, человеческая жизнь ограничена. После того, как они с Чэн Мином состарятся вместе, ему будет не поздно начать совершенствоваться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|