— Я недостаточно соблазнительна?
Эвелинн хихикнула и соблазнительно промурлыкала: — Я встречала много мужчин. Они говорили «нет», но их тела кричали: «Опустоши меня».
— Если ты можешь устоять перед моим искушением, то мне остается лишь причинить тебе двойную боль, — соблазнительный голос Эвелинн постепенно становился холодным, ее глаза мерцали в слабом лунном свете.
Возможно, сейчас Эвелинн была очень соблазнительна, но Ли Фэй не смел поддаваться никаким мыслям. Он знал, что под этим прекрасным и сексуальным обличьем скрывается демон-людоед.
Тело Эвелинн постепенно становилось невидимым, наконец растворившись в ночной тьме, слившись с мраком, и ее след простыл.
«Невидимость!»
Внезапно за спиной раздался свист воздуха, и тут же последовал удар хлыстом. Ли Фэй кувыркнулся, чудом избежав атаки.
Мгновенно разлетелись осколки камня. Шипы Эвелинн врезались в и без того неровную землю, оставив глубокую яму. Поднявшаяся пыль рассеялась, и Эвелинн снова исчезла во тьме.
— Очень неплохо. Если бы ты стоял как истукан, мне было бы гораздо скучнее, — голос Эвелинн звучал как зов вестника смерти, от которого у Ли Фэя волосы встали дыбом.
Эвелинн прекрасно знала свои предпочтения: ей больше нравилось — точнее, ей было необходимо — чтобы ее жертва чувствовала каждый укол, каждый укус, каждый клочок плоти, вырванный острыми когтями.
Если бы Ли Фэй был вялым, оцепеневшим и никак не реагировал, он бы просто не стоил ее времени. Она хотела, чтобы ее жертва умирала в величайших муках.
Иногда враг перед тобой не так страшен. Невидимый враг — вот что самое ужасное. По крайней мере, Ли Фэй не мог эффективно контратаковать.
Голос Эвелинн внезапно раздался у самого уха Ли Фэя. Он побледнел от ужаса. Множество острых шипов вонзились ему в руку, пронзительная боль вырвала кусок плоти, и тут же хлынула кровь.
Ли Фэй немедленно прижался спиной к полуразрушенной стене у дороги и стал тяжело дышать, зная, что так Эвелинн не сможет появиться у него за спиной.
«Исцеление!»
Ли Фэй зажал кровоточащую левую руку. Вспыхнул бледно-зеленый свет, кровотечение из раны остановилось, и боль значительно утихла.
— Ай-яй-яй, да ты еще и маг. Позже я распробую тебя повнимательнее, — снова раздался голос Эвелинн.
— Ли Фэй, что с тобой? — Сара, потирая гудящую голову, вышла из-за угла. Только что она почувствовала, как у нее помутилось в голове, словно ее оглушили.
На самом деле, будучи демоном, Эвелинн не имела пола, можно сказать, «оно» было всеядным. «Оно» могло принимать любой облик, чтобы заманить людей в бездну.
Что касается того, почему она не тронула Мисс Фортуну, возможно, Эвелинн интересовалась только теми жертвами, которые были в сознании.
Если жертва не могла ясно ощущать боль, то и удовольствие Эвелинн было бы неполным.
Увидев, что Сара цела и невредима, Ли Фэй наконец вздохнул с облегчением, но тут же что-то понял и побледнел от ужаса.
— Сара, осторожно! — Ли Фэй понял, что дело плохо. Сейчас Эвелинн потеряла интерес к соблазнению и вполне могла напасть на Сару.
Ли Фэй тут же бросился вперед, схватил все еще ошеломленную Сару, собираясь сначала увести ее отсюда.
Но в этот момент Эвелинн снова появилась. Ее длинные шипы на спине вонзились в спину Ли Фэя. От боли он резко втянул воздух.
— Ли Фэй! — голос Сары дрожал от паники. Увидев брызнувшую кровь на спине Ли Фэя, Сара окончательно пришла в себя, ее затуманенный алкоголем мозг прояснился.
Сара выхватила пистолеты и посмотрела по сторонам, но никого не увидела.
— Ли Фэй, как ты? — глядя на текущую по спине Ли Фэя кровь, она спросила голосом, полным боли, и в ее глазах даже блеснули слезы.
— Ничего страшного, — Ли Фэй стиснул зубы, оглядывая тихие окрестности, внимательно прислушиваясь ко всему вокруг.
Мозг Ли Фэя работал на предельной скорости, ожидая следующей атаки Эвелинн.
— Идет! — крикнул Ли Фэй, оттаскивая Сару в сторону. В другой его руке вспыхнуло пламя.
Шипы Эвелинн ударили в пустоту, но ее фигура на мгновение стала видимой. Ли Фэй взмахнул рукой, и яростное пламя охватило все тело Эвелинн.
«Воспламенение» — это умение, наносящее 지속тельный урон одной вражеской цели. В течение 5 секунд оно наносит истинный урон, дает обзор цели и снижает получаемое ею лечение и восстановление.
Ли Фэю нужен был именно этот эффект обзора. И действительно, Эвелинн не исчезла снова. Бушующее пламя заставило ее издать пронзительный крик.
«Оплетение Тёмным Духом!»
Из земли вырвались злобные духи, образовав стену, которая намертво заперла Эвелинн внутри.
Следом за этим «Кокон» точно поразил Эвелинн, крепко связав ее.
— Попробуй это! — взревел Ли Фэй. За его спиной появились силуэты пяти призрачных всадников. Раздался свист воздуха, и все они устремились к Эвелинн.
Да, это была ультимативная способность Тени Войны, Гекарима — Ночь Пожирания Душ. Ли Фэй каким-то образом получил это божественное умение во время схватки с Гекаримом.
Сара тоже достала свои пистолеты, обрушив шквал огня на фигуру за стеной темных духов.
— Проклятье! — Эвелинн издала яростный рев. Под мощным огнем ее голос постепенно искажался, становясь пронзительным и ужасающим.
Когда дым и пыль рассеялись, тело Эвелинн было изрешечено ранами, ее первоначальную форму уже нельзя было различить. Из ее тела не текла кровь — возможно, у демонов вообще нет такой вещи, как кровь.
Тело Эвелинн медленно искажалось и деформировалось, превращаясь в гуманоидную тень, лишь в глазах мерцал зловещий красный свет.
— Ли Фэй, значит? Я запомню тебя. За сегодняшние муки я воздам тебе сторицей! — изувеченная фигура Эвелинн издала истеричный вопль и начала постепенно исчезать.
Только когда силуэт Эвелинн полностью растворился, Ли Фэй и Сара с облегчением рухнули на землю, тяжело дыша.
— Что это вообще было?
Голос Сары слегка дрожал. То, что она только что видела, было для нее слишком странным и жутким.
Ли Фэй похлопал ее по плечу: — Это был демон. Он соблазняет людей, а потом убивает.
— Только что она приняла твой облик и пыталась соблазнить меня. Хорошо, что у меня твердая воля, иначе я бы уже был мертв.
Ли Фэй сделал паузу, выдохнул и продолжил с игривым выражением лица, глядя на Сару.
— Неужели я настолько непривлекательна?
Сара сердито ударила Ли Фэя кулаком в грудь. Тот скривился от боли.
Вспомнив о ранах Ли Фэя, Сара внезапно изменилась в лице, на котором отразилась боль: — Прости, я забыла, что ты ранен.
Сара использовала подручные материалы, оторвав полоску ткани от своего платья, чтобы просто перевязать рану Ли Фэя.
Глядя на длинную рану на спине Ли Фэя, Сара нахмурилась, ее пальцы, касавшиеся его спины, слегка дрожали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|