Глава 16: Первая встреча с Эвелинн

«Хм, это Мисс Фортуна? Почему она не такая, как о ней говорят?»

Только что тон Мисс Фортуны был похож на капризную девчонку. Как бы они ни старались, им было трудно связать ее с образом Мисс Фортуны.

Все потрясенно смотрели сюда. Сара метнула на них взгляд, и те поспешно отвели глаза, боясь навлечь на себя неприятности.

Ли Фэй потер лоб, глядя на Сару рядом, похожую на капризную цундэрэ. Его прошиб холодный пот, и он подумал про себя: «Перебрала, точно перебрала. Эта женщина определенно выпила лишнего».

После нескольких рюмок и смены блюд лицо Сары раскраснелось, она слегка помутнела рассудком и всем телом прислонилась к Ли Фэю.

Чувствуя тепло ее тела, запах алкоголя, смешанный с ароматом ее кожи, ударил Ли Фэю в нос. Даже будучи порядочным молодым человеком двадцать первого века, Ли Фэй не мог не почувствовать волнения.

— Эм, браток, у нас наверху есть комнаты для отдыха. Вам нужно? — спросил официант за стойкой, посмотрев на слегка опьяневшую Мисс Фортуну.

— Не… — Ли Фэй хотел было отказаться, но не успел договорить, как его прервала Сара.

— Думаю, дай нам комнату. Что скажешь? — Сара приложила палец к губам Ли Фэя. Ее глаза очаровывали, и сердце Ли Фэя бешено заколотилось.

— Прошу прощения, нам не нужно. Она перебрала, — Ли Фэй все же заставил себя успокоиться, глубоко вздохнул и тихо сказал. Сказав это, он потянул Сару, чтобы уйти, но официант их остановил.

Ли Фэй с сомнением посмотрел на молодого человека. Тот смущенно улыбнулся: — Вы еще не заплатили.

Смущенно потерев нос, Ли Фэй посмотрел на Сару, прислонившуюся к нему. Сара не удержалась и закатила глаза, бросив несколько серебряных монет.

Они медленно шли навстречу ночному холодному ветру. От ветра Мисс Фортуна немного протрезвела. Чувствуя тепло в объятиях Ли Фэя, она покраснела еще сильнее и в лунном свете выглядела еще более очаровательной.

— Ли Фэй, отпусти меня. Я пойду одна. Мне нужно кое-куда по делам, — Сара высвободила руку, которой Ли Фэй ее поддерживал, и отошла.

— Я пойду с тобой, — видя ее нетвердую походку, с беспокойством сказал Ли Фэй.

— Что, ты и в туалет за мной пойдешь? Я, в общем-то, не против, — Сара очаровательно улыбнулась, глядя на Ли Фэя с лукавой усмешкой.

Ли Фэй покраснел, махнул рукой и смотрел вслед Саре, пока она не исчезла в лунном свете.

От нечего делать Ли Фэй нашел место, сел и скучающе смотрел на далекий берег.

— Что такое, скучал по мне? — Сара внезапно обняла его сзади. Она всем телом прижалась к спине Ли Фэя, очень легко, так что он почти не чувствовал ее веса. Ее руки нежно гладили его грудь.

— Сара? Что ты делаешь? — Ли Фэй застыл, словно деревянный, чувствуя соблазнительное дыхание за спиной. Во рту мгновенно пересохло, и он с трудом сглотнул.

Ли Фэй вырвался из объятий Мисс Фортуны, отстранил ее руки и тихо сказал: — Сара, очнись.

— Признай, ты просто скучал по мне, — говоря это, Сара соблазнительно облизнула свои яркие, сочные губы и протянула руку, чтобы коснуться лица Ли Фэя. Ли Фэй невольно отступил на несколько шагов.

— Опять ты так. Оставляешь женщину в одиночестве, — Сара изобразила разочарование, убрала свои тонкие пальцы и медленно приблизилась к Ли Фэю.

— Неверно. Ты не Сара. Кто ты? — Ли Фэй отступил еще на несколько шагов, прищурился и настороженно уставился на женщину перед ним.

Капля холодного пота скатилась по лбу Ли Фэя. Женщина перед ним определенно не была Сарой. Она излучала опасность. Ли Фэй собрал все свое внимание, пытаясь вспомнить героев из League of Legends и угадать, кто мог обладать такой способностью.

— Конечно, я Сара. Кем же мне еще быть? Или, может, ты хочешь, чтобы я была кем-то другим? Я стану той, кем ты захочешь, — «Сара» соблазнительно улыбалась, глядя на мужчину перед ней глазами, полными желания.

— Только что Сара выпила немало, но от тебя совсем не пахнет алкоголем, — тихо сказал Ли Фэй, глядя на красивое лицо женщины, которое казалось ему одновременно знакомым и чужим.

Улыбка на лице «Сары» застыла, но тут же сменилась еще более соблазнительным смехом: — Какой умный мальчишка. Надеюсь, твоя боль сможет насытить меня.

Лицо «Сары» начало меняться, кожа приобрела бледно-голубой оттенок, придавая ей особую, демоническую красоту. В сочетании с соблазнительной фигурой она выглядела невероятно привлекательной и опасной.

Агония — Эвелинн. Увидев ее истинное лицо и вспомнив историю этого демона из предыстории игры, Ли Фэй почувствовал, как у него мороз пошел по коже.

Этот демон, находящий удовольствие в мучениях других, был соблазнителен, но при мысли о том, как она только что прижималась к нему, Ли Фэй ощутил лишь запоздалый страх.

Воплощение сексуальности и зла, «она», возможно, правильнее было бы называть «оно».

Это был жадный духовный паразит, пожирающий самые примитивные человеческие эмоции, наслаждающийся человеческой болью.

В ее руках можно было лишь бесконечно барахтаться в бездне страданий, позволяя ей испить твою кровь до дна.

— Что ты сделала с Сарой? Где она? — голос Ли Фэя стал холодным, а взгляд, устремленный на Эвелинн, был полон настороженности.

Ли Фэй гадал, что случилось с Сарой. Эвелинн была таким могущественным демоном, и Ли Фэй лишь надеялся, что с Сарой не произошло худшего.

Ведь если бы это была игра, и ADC столкнулся бы с Эвелинн, исход был бы предрешен. Ли Фэй это прекрасно понимал, хотя сейчас это была не игра.

— Ай-яй-яй, какой бессердечный. Все думаешь о своей женщине. Разве я недостаточно привлекательна?

— Иди ко мне, — голос Эвелинн был полон соблазна. Она раскрыла объятия, и в ее глазах мелькнул слабый красный огонек.

В одно мгновение Ли Фэй почувствовал, будто его душа вот-вот выпрыгнет из тела и устремится в объятия Эвелинн. Его тело перестало подчиняться, и он невольно пошел в ее сторону.

«Очищение!»

Тревога забила в голове Ли Фэя. Бледно-голубое сияние мгновенно вспыхнуло вокруг него, и он снова обрел контроль над своим телом, вырвавшись из-под влияния Эвелинн.

Ли Фэй тяжело дышал, холодный пот мгновенно пропитал одежду. Он смотрел на Эвелинн с запоздалым страхом.

— Что случилось? Невозможно, чтобы мужчина устоял перед моим соблазном! — лицо Эвелинн изменилось, во взгляде на Ли Фэя появилось удивление, но оно быстро сменилось жаждой убийства.

— Возможно, ты не так уж и соблазнительна, — холодно усмехнулся Ли Фэй, быстро обдумывая свои дальнейшие действия.

Хватит ли его нескольких умений, чтобы противостоять Эвелинн? Ли Фэй не был уверен. Это была не игра, и Эвелинн была слишком таинственной и непредсказуемой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение