☆, Перехитрить обезьяну (Часть 3)

Ли Сяовэй и Эливи последовали за Ху Лицзин. Ху Лицзин действительно пошла не домой, а в незнакомое место.

— Откуда ты знаешь, что это Обезьяна меня подставил? — Ли Сяовэй больше не называл его Хоу-гэ, а обращался к нему "Обезьяна".

Эливи, не сводя глаз с Ху Лицзин, объяснила: — Тот, кто украл у тебя бумажник в тот вечер, был человеком Обезьяны. Его целью, скорее всего, было не просто украсть твой бумажник. А еще вчера я видела, как Обезьяна выходил из твоего офиса, а сегодня тебя арестовали. Очевидно, что это он вчера все подстроил.

— Но только по этим причинам нельзя быть уверенным, что это он.

Эливи кивнула и продолжила: — Этого действительно недостаточно, чтобы быть уверенным, но самый большой мотив для преступления — зависть. В последнее время ты стремительно набираешь популярность, а теперь еще и выпускаешь новую книгу, а он все еще топчется на месте. К тому же, он дебютировал намного раньше тебя. Он наверняка завидует тебе. Зависть — это болезнь сердца, и когда она обостряется, человек способен на все.

Ли Сяовэй с улыбкой сказал: — Вэйцинь, ты молодец.

Эливи подняла голову и серьезно посмотрела на Ли Сяовэя: — Не только я верю в тебя, все Витамины верят в тебя.

Ли Сяовэй, конечно, знал, что все Витамины верят в него. Они столько всего пережили вместе. Ли Сяовэй был очень тронут и благодарен за то, что так много Витаминов прошли с ним путь от полного небытия до нынешнего момента.

Вскоре Ху Лицзин вошла в ветхий дом. Ли Сяовэй и Эливи спрятались за окном, не предпринимая никаких действий.

Ху Лицзин вошла внутрь и, указывая на Обезьяну, закричала: — Ты и правда здесь! Это ты подставил Ли Сяовэя? Ты говорил, что разлучишь Эливи и Ли Сяовэя, но зачем ты его подставил? Говори, говори!

Опустившийся Обезьяна, увидев Ху Лицзин, совершенно не слушал, что она говорит. Он подбежал к Ху Лицзин и, заискивая, сказал: — Цзин'эр, ты все-таки больше всех меня любишь. Сейчас у твоего брата проблемы, дай мне немного денег, спаси меня.

— У тебя проблемы? Какое мне дело? — холодно ответила Ху Лицзин.

Обезьяна знал, что Ху Лицзин не оставит его в беде, иначе она бы не пришла. Он сказал: — Цзин'эр, брат занял пять миллионов на раскрутку, но, к сожалению, прогорел. Кредиторы гоняются за мной, требуя вернуть долг, иначе я бы не прятался в этом убогом месте.

— Пять миллионов? — Ху Лицзин широко раскрыла глаза, не веря своим ушам.

Ли Сяовэй и Эливи, стоявшие за окном, тоже были удивлены. Эливи достала телефон, чтобы записать видео, но телефон был слишком плохим, поэтому Ли Сяовэй достал свой Самсунг и отдал Эливи.

Обезьяна схватил ее за руку и сказал: — Цзин'эр, помоги мне в этот раз, ради наших прошлых отношений, помоги мне.

Ху Лицзин, глядя на умоляющий взгляд Обезьяны, немного смягчилась, но сумма была огромной, и она была бессильна помочь. Она вырвала руку из руки Обезьяны и сказала: — Если бы речь шла о нескольких сотнях тысяч, я бы, возможно, помогла тебе, но пять миллионов — даже не мечтай.

В глазах Обезьяны мелькнул злобный огонек. Он влепил Ху Лицзин пощечину и злобно сказал: — Шлюха, знал бы я, что ты такая бессердечная, подставил бы и тебя. А Ли Сяовэй сейчас глупо сидит и не понимает, что происходит, он даже не знает, когда я все это провернул, — сказав это, он громко рассмеялся.

Ху Лицзин упала на пол, слезы навернулись на глаза. Всхлипывая, она сказала: — Не радуйся раньше времени. Ли Сяовэй уже на свободе, тебя обязательно настигнет возмездие, — Ху Лицзин очень жалела, что пришла одна, что не привела с собой Ли Сяовэя и Эливи. Ей не следовало питать иллюзий относительно Обезьяны.

— Возмездие? — насмешливо сказал Обезьяна. — Что он мне сделает, когда выйдет? Хм, — затем он повернул голову и сказал: — Выходи.

Дуюаньлун вышел из соседней комнаты и сказал: — Босс.

— Это он! Что он здесь делает? — Ли Сяовэй узнал Дуюаньлуна.

Эливи молчала, внимательно наблюдая за происходящим в комнате. Она знала, что с появлением Дуюаньлуна дело усложнится, и нужно быть предельно осторожной.

— Свяжи ее, — Обезьяна указал на Ху Лицзин, лежащую на полу.

Дуюаньлун связал Ху Лицзин и запер в другой комнате. Подойдя к Обезьяне, он сказал: — Босс, а мои деньги? — Такие люди, как Дуюаньлун, ценят только деньги, а не людей. Он знал, что Обезьяна в долгах, и боялся, что тот не заплатит.

— Я с тобой расплачусь, — уклончиво ответил Обезьяна и набрал номер.

— Босс Ван, вы получили конфиденциальную информацию нашей компании. Когда вы переведете мне мои пять миллионов? — подобострастно спросил Обезьяна.

Ответа не последовало, звонок прервался. — Алло, алло, босс Ван! — Обезьяна швырнул телефон на пол, схватился за голову и тяжело задышал.

Обезьяна, указав на комнату, где была заперта Ху Лицзин, сказал: — Убери ее, — затем собрал вещи, собираясь сбежать.

Дуюаньлун не двинулся с места. Он достал диск и, угрожая, сказал: — Здесь вся информация о твоих сделках.

Обезьяна, видя, что ситуация складывается не в его пользу, сказал: — Не волнуйся, у меня еще есть деньги, я с тобой расплачусь.

Эливи, увидев диск в руках Дуюаньлуна, поняла, что это лучший момент, иначе он спрячет его, и достать его будет сложно. Она достала маленький нож, который был у нее на ноге, и сказала Ли Сяовэю: — Иди спасай Ху Лицзин.

Сказав это, Эливи достала девятисекционный хлыст, прыгнула в комнату через окно и ловко и точно хлестнула Дуюаньлуна по руке. С силой дернув хлыст, она выхватила диск. Все произошло так быстро, что не только Обезьяна не успел среагировать, но и Дуюаньлун был застигнут врасплох.

Эливи спрятала диск, сняла с волос заколку и соединила ее с девятисекционным хлыстом.

— Опять ты, — Дуюаньлун уже имел дело с Эливи, но сейчас она была одна, и у Дуюаньлуна был шанс на победу. Он вытащил мягкий меч, который был обернут вокруг его талии.

В мгновение ока они вступили в схватку, обмениваясь ударами, не уступая друг другу.

Обезьяна, никогда не видевший ничего подобного, забился в угол, прижав голову руками. Видя, что бой идет не на жизнь, а на смерть, он медленно пополз к двери.

В этот момент Ли Сяовэй и Ху Лицзин тоже вышли. Ли Сяовэй, увидев, что Обезьяна собирается сбежать, схватил нож и бросился за ним.

РЕКЛАМА

Хроники Первобытных Войн

Шао Сюань присоединяется к другу в экспедицию на недавно найденные археологической раскопки. После чего ему в руки попадает обычный с виду камень, но он никак не ожидал, что этот камень отправит его в другой мир. Здесь он просыпается в теле маленького ребенка сироты. Вокруг него нецивилизованный мир...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆, Перехитрить обезьяну (Часть 3)

Настройки


Сообщение