Эливи немного смутилась, потому что ей казалось, что обращение "Сэр" звучит как "муж", как будто она называет так своего мужа, "мой муж", но говорить об этом было нельзя. Она небрежно ответила: — "Сэр" звучит лучше, — и сменила тему.
— Сэр, раз уж мы празднуем, может, выпьем немного вина?
Эливи знала, что Ли Сяовэю нельзя пить, он сразу пьянеет. Но она действительно была рада, что наконец-то сможет каждый день быть рядом с человеком, о котором мечтала днями и ночами. Даже если он не принадлежит ей, она была довольна.
— Выпить? — Ли Сяовэй немного удивился.
— Что? Боишься, что я тебя съем? — в шутку спросила Эливи.
— Нет, не поэтому. Тогда выпьем совсем немного.
— Вот и договорились. Не волнуйся, с таким телохранителем, как я, ты будешь в полной безопасности, доставлю тебя домой в целости и сохранности, — сказав это, Эливи заказала бутылку красного вина.
Они чокались и пили. Вскоре бутылка опустела. Ли Сяовэй, с раскрасневшимся личиком, выглядел очень мило. Нет, не мило, а очаровательно.
Ли Сяовэй достал две банковские карты и сказал: — Эта — для пожертвований, а другая — моя личная, ее я тебе не дам, — с пьяной улыбкой он продолжил. — Вот эту я тебе отдам, с этого момента пожертвованиями будешь заниматься ты.
Ли Сяовэй встал и сказал: — Я отойду в туалет.
Эливи продолжила есть одна. Вдруг к ней подсела женщина.
— Оставь Ли Сяовэя. Сколько тебе нужно денег, я дам.
Эливи подняла голову и увидела Ху Лицзин. Она сказала: — У тебя голос не такой слащавый. Почему же ты с моим Сэром говоришь таким слащавым голосом? Это отвратительно.
— Не думай, что я не знаю, зачем ты сблизилась с Ли Сяовэем. Я таких, как ты, насквозь вижу, — холодно сказала Ху Лицзин, сидя напротив.
— Тебе-то какое дело? Сэру ты не нравишься. На таких, как ты, Сэр даже не смотрит.
Ху Лицзин сдерживала гнев, но не могла его выплеснуть. Она притворилась спокойной и сказала: — Хватит притворяться. Сколько?
Эливи встала, ткнула пальцем в Ху Лицзин и сказала: — Ты..., — но не успела она договорить, как к ней подошел официант и сказал: — Девушка, господин, который пришел с вами, его стошнило, сходите, посмотрите.
Услышав это, Эливи забыла о Ху Лицзин и быстро побежала в туалет.
— Аппетиты у нее немаленькие, целый миллион просит. Но ради Ли Сяовэя я согласна, — Ху Лицзин подумала, что вытянутый палец Эливи означает миллион. Увидев на столе банковскую карту, она взяла ее и записала номер.
Эливи подбежала к туалету и увидела Ли Сяовэя в полном порядке. Она сказала: — Сэр, с вами все в порядке? Это я виновата, не надо было вам пить.
Ли Сяовэй, мило моргнув, сказал: — Меня не тошнило. Я специально тебя позвал. Ху Лицзин пришла, и у меня пропало желание есть. Пойдем домой.
— Вы меня напугали, Сэр. Я думала, вас правда стошнило, — Эливи вздохнула с облегчением и продолжила. — Сэр, подождите меня, я возьму сумку.
Эливи вернулась, взяла сумку, выхватила банковскую карту из рук Ху Лицзин и сказала: — Сгинь. — Она уже развернулась, чтобы уйти, как увидела Обезьяну, но не обратила на него внимания и, поддерживая Ли Сяовэя, ушла.
— Ах ты, стерва, ты ведь только из-за денег рядом с Ли Сяовэем, — крикнула Ху Лицзин вслед уходящей Эливи.
Обезьяна подошел к Ху Лицзин, положил одну руку ей на плечо, а другой обнял за талию и сказал: — Цзин'эр, не злись.
Ху Лицзин не сопротивлялась, позволяя руке Обезьяны блуждать по ее телу.
Обезьяна прошептал Ху Лицзин на ухо: — У меня дома никого нет, пойдем.
— Негодник, — Ху Лицзин, как похотливая лисица, ушла с Обезьяной.
Эливи, поддерживая Ли Сяовэя, вернулась домой. Ли Сяовэй, слегка опьянев, пошел в душ. Эливи подошла к окну, чтобы проверить, нет ли снаружи подозрительных людей. Вдруг в доме погас свет.
— Сэр, наверное, пробки выбило. Я пойду посмотрю, — Эливи сделала несколько шагов и увидела Ли Сяовэя, выходящего из комнаты обнаженным.
— Сэр, почему вы вышли, не одевшись? — воскликнула Эливи.
— Чего ты кричишь? Я не могу найти свою одежду. К тому же, света нет, какая разница, одет я или нет? — Ли Сяовэй, осмелев от выпитого, говорил более раскованно.
— Есть разница, — Эливи не знала, что сказать. Она не могла сказать ему, что у нее ночное зрение. Если бы он узнал, что она видела его идеальное обнаженное тело, он бы ее убил.
Эливи поспешила в комнату Ли Сяовэя, чтобы взять ему пижаму. Ли Сяовэй не стал ее надевать, а, взяв пижаму, лег на кровать и замер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|