Глава 4. Хочу стать ленивой рыбкой (Часть 2)

Он раньше думал, что Ваша Светлость хорошо относится к этому третьему господину, но теперь, похоже, этот третий господин просто случайно вызвал интерес их Вашей Светлости.

У того, кто заинтересовал его в прошлый раз, трава на могиле уже давно выросла.

Главный управляющий покачал головой.

Сюэ Фанли снова бросил маленький предмет: — Эту Жемчужную Птицу тоже отправьте туда.

Вещи из дворца, какими бы редкими они ни были, не вызывали у него интереса. Главный управляющий взял их и принялся за работу. Сюэ Цунцзюнь не мог этого слушать, ему было больно, словно ножом по сердцу.

Отдать этому деревенщине.

Свадебные подарки отца-императора, включая его Жемчужную Птицу, отдали этому деревенщине.

Как же ему было кисло.

Сюэ Цунцзюнь торопливо вышел из резиденции Ли-вана. Чем больше он думал, тем сильнее болело его сердце, тем больше он чувствовал несправедливость. Почесав голову, Сюэ Цунцзюнь решил завтра подкараулить Цзян Цзюаня.

Конечно, только что получив сильный нагоняй, Сюэ Цунцзюнь не осмеливался на многое. Его намерения были очень скромными.

— Увидеться еще раз с его Жемчужной Птицей.

Если бы удалось снова потрогать ее, было бы еще лучше.

Цзян Цзюаня проводили обратно в комнату.

Резиденция Ли-вана была довольно большой. Цзян Цзюань следовал за слугой, сворачивая налево и направо, проходя через галереи и мимо прудов. Прибыв на место, он уже растерялся и совершенно не запомнил дорогу.

Слуга толкнул дверь, и кто-то тут же бросился к нему, с беспокойством спрашивая Цзян Цзюаня: — Господин, вы в порядке?

Ее голос был очень знаком. Цзян Цзюань взглянул несколько раз и узнал служанку, которая умоляла за него, когда он только проснулся.

Цзян Цзюань подумал. Эта служанка, должно быть, Ланьтин. Когда Цзян Цзюань из книги еще жил в деревне с дедушкой по материнской линии, Ланьтин была рядом с ним.

Слуга проводил его до места, закрыл дверь. Цзян Цзюань покачал головой и ответил: — Я в порядке.

Но Ланьтин, услышав это, все равно очень расстроилась: — Когда господин терпел такие обиды?

Говоря об этом, выражение лица Ланьтин стало еще печальнее: — Господин даже не захотел послать еще несколько человек прислуживать господину.

Когда мужчина женится, хотя и нет приданого, все же полагается иметь несколько своих людей рядом. Но Шаншу Цзян даже этого не сделал. Он лишь велел Ланьтин собрать одежду Цзян Цзюаня и привезти ее. Это было скорее не женитьбой, а избавлением от бремени.

Цзян Цзюань не очень разбирался в этом. Поскольку он был полон сомнений, он спросил Ланьтин: — Ты знаешь, что за человек Ли-ван?

Ланьтин приехала с ним из деревни, конечно, она не знала, но кое-что слышала о Ли-ване. Она тихо сказала: — Ваша рабыня слышала… Ваша Светлость жесток и свиреп, он убил много людей без всякой причины.

Это совпадало с тем, что было в новелле, но Цзян Цзюань все равно был в замешательстве.

Сегодня Ваша Светлость Ли-ван вел себя очень хорошо. Он не только думал о нем, но даже когда его обвиняли, сказал, что верит ему. Он был совершенно… — Цзян Цзюань: — Но мне кажется, он хороший человек.

Ланьтин «ахнула». Цзян Цзюань не удержался и предположил: — Раз о нем говорят так ужасно, может быть, это слухи?

Откуда Ланьтин могла знать? Она неуверенно сказала: — Может быть?

Цзян Цзюань думал и думал. В оригинальном тексте о Ли-ване было сказано слишком мало, он даже не появлялся официально. Поэтому понять, каким человеком был Ли-ван, было совершенно невозможно.

Может быть, о нем действительно распространились ложные слухи?

За дверью главный управляющий, который собирался постучать, опешил.

Хороший человек?

Их Ваша Светлость?

Главный управляющий: ?

Его лицо выражало крайнее удивление.

Спустя долгое время главный управляющий со смешанными чувствами постучал в дверь. Ланьтин поспешно открыла. Главный управляющий почтительно сказал: — Супруга, Ваша Светлость велел рабу принести сюда несколько ящиков свадебных подарков. Супруга может пользоваться ими по своему усмотрению.

Сказав это, он снова подал список подарков: — Супруга может проверить по нему каждый предмет.

Цзян Цзюань опустил голову и взглянул. Надписи в списке подарков были очень мелкими и плотными. Он с трудом разобрал несколько строк.

Нефритовый лотос.

Турмалиновый карп кои.

Коралловая птица-зимородок.

Нефритовый кулон в виде корня лотоса.

Цзян Цзюань: ?

Судя по названиям, это коллекционные предметы музейного уровня.

Он снова посмотрел на ящики. Возможно, во время переноски защелка открылась, и сквозь щель виднелся насыщенный, почти капающий зеленый цвет. Цзян Цзюань чуть не ослеп от этого императорского зеленого.

Слишком ценно. Цзян Цзюань не осмелился принять. Он поспешно замотал головой: — Мне не нужно, все это не пригодится. Отнесите обратно.

Главный управляющий посмотрел на него несколько раз и с горькой улыбкой сказал: — Супруга, не затрудняйте раба.

Если раб отнесет обратно вещи, которые Ваша Светлость отправил, пострадает именно раб.

Казалось, вернуть все напрямую было бы действительно невежливо. Цзян Цзюань немного поколебался и сказал: — Тогда оставьте пока здесь.

Главный управляющий кивнул и добавил: — Ваша Светлость сильно кашляет по ночам, боится, что супруга не сможет хорошо спать, поэтому уже отдыхает в другой комнате. Сегодня ночью… Супруге не нужно ждать Вашу Светлость в комнате.

Цзян Цзюань нисколько не удивился.

В новелле было так же.

В воспоминаниях главного героя (укэ) он и Ли-ван в брачную ночь тоже спали в разных комнатах.

— Кстати, Ваша Светлость также велел рабу передать одну вещь, — сказал главный управляющий. — Завтра утром супруга должна вместе с Вашей Светлостью отправиться во дворец, чтобы иметь аудиенцию у императора.

— Хорошо, я понял.

Закончив все распоряжения, главный управляющий не стал задерживаться, поклонился и ушел.

Цзян Цзюань, сжимая список подарков, продолжил читать. Чем больше он читал, тем больше удивлялся, и тем больше убеждался в верности своих предположений.

Ли-ван — действительно очень хороший человек.

Так много ему помог, да еще и такие ценные вещи подарил.

Но согласно сюжету, завтра вечером Ли-ван умрет.

Подумав об этом, Цзян Цзюань не смог больше смотреть на список подарков в своих руках.

Он помнил, что Ли-ван умер от внезапной болезни.

Даже если бы императорский лекарь прибыл достаточно быстро, он все равно не смог бы его спасти.

Цзян Цзюань вздохнул, ему вдруг стало немного жаль.

Но он ведь ничем не может помочь.

Цзян Цзюань решил.

В будущем, каждый день поминовения, он будет сжигать много пачек бумажных денег для Сюэ Фанли, чтобы тот стал самым богатым Князем-призраком во всем Подземном мире.

Примечание автора: Ваша Светлость: Спасибо, но вовсе не обязательно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Хочу стать ленивой рыбкой (Часть 2)

Настройки


Сообщение