Глава 18: В поисках растений

Императорский Сад располагался в северной части Запретного города, недалеко от Дворца Собранной Красоты, где жила Хуан Додо. Нужно было всего лишь пройти через крытый переход.

Несмотря на название, Императорский Сад был не таким уж большим. На взгляд Хуан Додо, он был лишь немного больше школьного стадиона из её прошлой жизни. Если бы не павильоны и искусственные горки, его можно было бы обойти за несколько минут.

Из-за обилия построек в саду было не так много цветов и деревьев.

Хотя архитектура Императорского Сада была изысканной, Хуан Додо уже несколько раз обошла его вдоль и поперёк, и ей всё наскучило. Эх, когда же она наконец-то переедет в Сады Совершенной Яркости?

Хуан Додо скучающе смотрела на однообразный пейзаж. Дойдя до северо-восточного угла сада, она вдруг увидела группу евнухов, которые пересаживали зимнюю сливу, нарциссы и другие цветы в горшки.

Хуан Додо что-то пришло в голову, и она подозвала одного из евнухов.

— Эй, ты, подойди сюда.

Евнух сначала опешил, огляделся по сторонам и, поняв, что обращаются к нему, бросил свою работу и, прихрамывая, подошёл.

— Приветствую госпожу Хуан Бинь! Чем могу служить? — с тревогой спросил евнух. Он не понимал, зачем госпожа его позвала.

Хуан Додо не умела читать мысли и не видела волнения евнуха. Она жестом велела ему встать и спросила: — Эти зимнюю сливу и нарциссы… вы собираетесь отправить их в другие дворцы?

Услышав вопрос, евнух с облегчением вздохнул и с улыбкой ответил: — Да, госпожа. Зимняя слива, нарциссы и камелии были доставлены из императорского поместья. Мы отбираем лучшие экземпляры и пересаживаем их в горшки. Через пару дней, когда они приживутся, мы отправим их во все дворцы. Вам, конечно, тоже пришлём.

Евнух решил, что Хуан Додо просто хочет получить эти цветы, и поспешил заверить её, что она их получит.

Однако Хуан Додо интересовало совсем другое. На её лице появилось задумчивое выражение. — Понятно, — пробормотала она, а затем, указывая на растения, которые были брошены на землю, спросила: — Значит, это те, что не прошли отбор? Что вы собираетесь с ними делать?

— С этими? — евнух посмотрел в указанном Хуан Додо направлении. — Конечно, выбросим за пределы дворца, когда они засохнут.

Эти веточки были слишком маленькими, чтобы использовать их в качестве топлива. Что ещё с ними делать?

А почему бы не продать их и не выручить немного денег?

Ха-ха, им бы хотелось, но кто посмеет?

В Запретном городе евнухам было довольно легко проносить вещи внутрь. Стражники у ворот обычно проводили поверхностный осмотр и пропускали их, а влиятельных главных евнухов вообще не проверяли.

Но вынести что-то из дворца было сложнее, чем подняться на небо. Стражники проверяли всё до последней нитки, не менее тщательно, чем кандидатов на экзамены.

Если бы их поймали на попытке вынести что-то из дворца и продать, им грозило бы наказание палками, а в худшем случае — смерть.

Поэтому эти некондиционные нарциссы и зимнюю сливу, даже если они не годились для украшения дворцов наложниц, евнухи не могли продать.

— Выбросить? Жаль. Мне кажется, эта зимняя слива выглядит неплохо, — Хуан Додо обрадовалась, услышав это, но постаралась сохранить невозмутимый вид.

Она сделала вид, что рассматривает веточку зимней сливы, которую подняла с земли, а сама незаметно открыла интерфейс продажи в своей торговой системе.

«Небольшая веточка зимней сливы среднего качества, цена 200 вэней».

Увидев на экране жалкие 200 вэней, Хуан Додо разочаровалась.

Она надеялась выручить за эти растения хоть какие-то деньги, но кто бы мог подумать, что они будут стоить так дёшево?

Даже меньше, чем осколок того цветочного горшка.

Впрочем, это было неудивительно. Хотя сорт зимней сливы был хорошим, это были всего лишь небольшие веточки. 200 вэней — это уже высокая цена.

Похоже, заработать деньги не так-то просто, где бы ты ни был. Она надеялась найти что-то ценное, но, видимо, не в этот раз.

Высокие сосны и кипарисы в Императорском Саду, конечно, стоили бы дорого, но если бы такое большое дерево вдруг исчезло, все бы решили, что это проделки нечистой силы!

Неизвестно, какие бы пошли слухи.

Хуан Додо не хотела привлекать к себе лишнее внимание, ведь у неё и так было достаточно проблем.

Она вздохнула, но, глядя на разбросанные по земле растения, у неё возникла идея. — Раз уж они вам не нужны, отдайте их мне. В моих покоях как-то пустовато. С растениями будет красивее!

Хуан Додо давно хотела украсить свой Дворец Собранной Красоты. Он казался ей слишком голым и неуютным.

Но, поскольку она ещё не освоилась во дворце, она не решалась на какие-либо серьёзные перемены.

Теперь же у неё появился шанс преобразить свои покои.

Чтобы предотвратить проникновение злоумышленников, во дворце запрещалось сажать высокие деревья. Поэтому, за исключением высоких сосен и кипарисов в Императорском Саду, наложницам разрешалось выращивать только невысокие деревья, такие как сливы, сакуры и османтусы.

Что касается клумб, то их вообще не разбивали, чтобы не привлекать крыс, комаров и других насекомых.

Поэтому, несмотря на величественный вид дворцов, зелени в них было очень мало.

В её огромном Дворце Собранной Красоты росли всего лишь две невысокие сакуры перед главным залом и кувшинки в больших чанах с водой, которые использовались для тушения пожаров.

К сожалению, сейчас была зима, и кувшинки уже погибли.

На самом деле, во дворце было много других цветов и растений. Каждый сезон из императорских поместий привозили множество сезонных цветов: весной — пионы и китайскую яблоню, летом — лотосы и китайские розы, осенью — хризантемы и оранжевый османтус, зимой — нарциссы и зимнюю сливу. Чего только не было!

Но все эти цветы, как и растения в оранжерее, росли в горшках. И хотя они были красивыми, Хуан Додо казалось, что им не хватает естественности, и она их не очень любила.

Ей нравились цветы и растения, растущие в земле.

— А? — евнух опешил, услышав просьбу Хуан Додо.

— Что-то не так? — Хуан Додо нахмурилась.

Разве эти растения не были никому не нужны?

— Всё в порядке, всё в порядке, — испугавшись нахмуренного лица Хуан Додо, евнух поспешно закивал. — Я сейчас же отправлю эти растения в ваши покои, госпожа.

— Хорошо, — Хуан Додо довольно улыбнулась, добившись своего.

Будучи в хорошем настроении, Хуан Додо, которая обычно не вмешивалась в чужие дела, вдруг спросила: — Кстати, что с твоей ногой? Ты ранен? — она заметила, что евнух хромает.

— Благодарю за заботу, госпожа. Я плохо выполнял свои обязанности и разбил новый цветочный горшок. Главный евнух меня наказал, и я это заслужил, — с горькой улыбкой ответил евнух.

Вспоминая об этом, он думал, что это просто какое-то наваждение.

В тот день, когда привезли горшки, он лично их пересчитал. Всё сходилось.

Он всего лишь отошёл на минутку, и один горшок вдруг исчез!

Он долго искал его, но так и не нашёл. Горшок словно испарился.

У Хуан Додо глаза округлились.

Получается, она только что разговаривала с тем самым евнухом, который пострадал из-за того, что она продала цветочный горшок!

Хуан Додо стало так стыдно, что ей захотелось провалиться сквозь землю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: В поисках растений

Настройки


Сообщение