Глава 9: Не хватает серебра
— Госпожа, что с вами? — Суюэ ещё не знала, что её госпожа уже потратила большую часть своих сбережений, но чувствовала, что госпожа смотрит на неё как-то странно.
— Кхм, ничего, — Хуан Додо прикрыла рот кулаком и кашлянула, отводя взгляд. — Кстати, сколько у тебя осталось серебра?
Хотя крупные суммы хранила сама Хуан Додо, она также оставляла немного серебра у Суюэ на повседневные расходы, награды слугам и подарки.
— Если не считать десять лян, которые мы сегодня отправили на кухню, то осталось около ста двадцати, — подумав, ответила Суюэ.
— О, ещё довольно много. Должно хватить до весны, — услышав, что у Суюэ ещё больше ста лян, Хуан Додо вздохнула с облегчением.
— Госпожа, этих ста с лишним лян… боюсь, не хватит даже на празднование Нового года, — Суюэ немного помедлила и осторожно заметила.
— Почему? Разве это не просто праздник? Зачем так много серебра? — Хуан Додо была ошеломлена.
Это же больше ста лян, а не двенадцать!
Даже если во дворце праздники отмечали с размахом и нужно было раздавать много наград, ста с лишним лян должно было хватить!
Суюэ знала, что после болезни отделившейся души её госпожа многое забыла, поэтому не удивилась и принялась объяснять:
— Помимо новогодних наград для слуг нашего Дворца Собранной Красоты, нужно наградить управляющих чайной, кухни, других служб, а также четырёх евнухов при императоре. Ещё нужно наградить пятьдесят пять мастериц, которые шьют для вас. На всех этих людей уйдёт около пятидесяти лян…
— Подожди, — перебила Хуан Додо Суюэ, которая всё ещё загибала пальцы, считая. — Пятьдесят пять мастериц? Ты сказала, что пятьдесят пять женщин шьют только для меня? У меня что, так много работы для них? Вся моя одежда приходит из шелкоткацких мастерских Цзяннаня!
Суюэ знала, что госпожа после болезни многое не помнила, поэтому спокойно объяснила: — Хотя сезонную одежду для госпожи действительно присылают из трёх ткацких мастерских — Цзяннина, Сучжоу и Ханчжоу, — но ваше нижнее бельё, носки, платки и прочее шьют эти мастерицы. А ещё они вышивают кошельки для подарков на праздники и в обычные дни. Если обычные подарочные кошельки ещё можно сделать попроще, то те, что преподносят императрице и вдовствующей императрице на праздники, должны быть безупречными, на них уходит много времени.
— …Но всё равно не нужно столько людей! — Хуан Додо была в шоке. Хотя она и знала, что шитьём занимаются не её служанки, а мастерицы, но она думала, что их четыре-пять, а не целых пятьдесят пять!
И это не говоря уже о том, что у императрицы и вдовствующей императрицы мастериц, вероятно, было ещё больше.
— Так положено по правилам, — опустив голову, сказала Суюэ.
— … — Хуан Додо не знала, что сказать. Что ж, она была слишком наивна. Она ничего не понимала в мире богатых людей, тем более в мире самых могущественных людей на земле.
Но после первого шока Хуан Додо почувствовала, как у неё защемило сердце. Как же не переживать? Хотя этим женщинам не нужно было платить жалованье, но, занимая такое положение, она должна была их награждать! При мысли о том, как серебро утекает из её кармана, у Хуан Додо сжималось сердце.
— Ладно, я поняла. Разве не осталось ещё семьдесят лян? Разве этого не хватит на праздники? — без энтузиазма спросила Хуан Додо с поникшим видом.
— Сейчас я расскажу о самых больших расходах на праздники, — Суюэ вдруг стала серьёзной, и у Хуан Додо ёкнуло сердце. У неё появилось нехорошее предчувствие.
— Согласно вашему положению, госпожа, на Новый год вы должны преподнести подарки Гао Гуйфэй, На Фэй и Су Бинь. Они занимают более высокое положение, поэтому подарки должны быть дорогими, около десяти лян серебра на каждую. Цзинь-гуйжэнь, Хай Чанцзай и Чэнь Чанцзай нужно просто наградить. Их положение ниже вашего, так что пяти лян на каждую будет достаточно, — официальным тоном сказала Суюэ.
— … — Хуан Додо молчала. Теперь она наконец поняла, почему во дворце, где наложниц обеспечивали всем необходимым, им ещё и выдавали ежемесячное жалованье. Как можно было прожить без него? Одни только подарки могли разорить её.
К счастью, Цяньлун только взошёл на престол, и в гареме было ещё не так много женщин. Иначе ей пришлось бы «глотать северо-западный ветер» (голодать).
Но при мысли о том, что наложниц у Цяньлуна будет становиться всё больше, у Хуан Додо сердце кровью обливалось. Её серебро!
— Подожди, ты только что говорила о подарках для других наложниц. А как насчёт императора, императрицы и вдовствующей императрицы? Мне не нужно им ничего дарить? — с надеждой спросила Хуан Додо.
— Императору, императрице и вдовствующей императрице не нужно дарить подарки, но нужно преподнести блюда и бобо хэцзы (подарочные коробки с выпечкой). Большинство ингредиентов для этих блюд и сладостей не входит в ваше довольствие, госпожа, поэтому придётся обращаться в Императорский Домоуправ. На каждого уйдёт около десяти-двадцати лян серебра, — ответила Суюэ.
— … — Хуан Додо снова молчала. Разве эти трое не выбрасывали каждый день большую часть своей еды? Зачем им ещё еда от наложниц? Что за бред? Какое расточительство! Ладно бы расточительство, но ведь это её серебро тратилось!
При этой мысли Хуан Додо чуть не расплакалась.
Но Суюэ ещё не закончила: — Кроме того, госпожа, вам нужно приготовить новогодние подарки для старшего принца, второго принца, третьего принца и принцессы Хэцзин. Если жёны принцев придут во дворец с детьми, вам тоже нужно будет подарить им кошельки. И ещё…
— Стоп, стоп, стоп… не продолжай, я поняла, — видя, что Суюэ собирается продолжить перечислять расходы, Хуан Додо поспешно остановила её. У неё разболелась голова, сердце, руки, всё тело.
Она снова прокляла того мёртвого судью, который отправил её сюда. Чёрт возьми, разве это похоже на счастливую жизнь? Это же настоящая мука! Лучше бы она осталась в современном мире и работала офисным планктоном с графиком 996!
— Госпожа, что с вами? — увидев, что госпожа схватилась за грудь с мучительным видом, Суюэ испугалась, что болезнь вернулась, и поспешно спросила.
— Не волнуйся, у меня просто сердце защемило, — Хуан Додо махнула рукой, показывая, что всё в порядке.
— Вот ещё сто лян. Теперь должно хватить на праздники? — устало спросила Хуан Додо.
В конце концов, деньги — всего лишь вещи. Их не возьмёшь с собой ни в могилу, ни на тот свет. Не хватало ещё умереть из-за каких-то денег.
— …Вроде бы должно хватить, — Суюэ хотела сказать, что может ещё не хватить, но, видя страдания госпожи, проглотила эти слова и вздохнула.
— Во дворце всегда так, расходов много. Поэтому я и пыталась отговорить вас, госпожа, когда вы решили наградить управляющего кухней десятью лянами. У любимых наложниц есть подарки от императора, им не нужно об этом беспокоиться. Но у вас… Хорошо, что у вас есть семья, которая вас поддерживает и присылает деньги. Так что жить можно, — попыталась утешить её Суюэ.
— …Ха-ха, да, хорошо, что у меня есть семья, — лицо Хуан Додо словно окаменело. Надеяться на семью прежней владелицы тела было ещё менее разумно, чем на её особую способность.
— Ладно, иди. Мне пора спать. Завтра утром ещё нужно идти к императрице, — отпустив Суюэ, Хуан Додо задёрнула полог и забралась на свою кровать «цяньгун бабучуан» из красного дерева с резными облаками, цветами, птицами и зверями.
Однако, забравшись на кровать, Хуан Додо не сразу уснула. Она коснулась пальцем пустоты, и перед ней появился невидимый, доступный только ей интерфейс.
Хуан Додо не стала смотреть на ослепительный ассортимент лекарств слева и не открыла вкладку продаж справа. Она нажала на маленький значок хранилища в правом нижнем углу.
Это хранилище было встроенной функцией торговой системы. В нём можно было хранить любые предметы, как в рюкзаке в игре. Но хранилище было платным, за него нужно было вносить ежедневную арендную плату. Впрочем, плата была небольшой — десять медяков в день. Хотя объём хранилища был всего один кубический метр, для неё этого было достаточно.
Сейчас в хранилище лежала шкатулка. Хуан Додо достала её и принялась пересчитывать серебро.
(Нет комментариев)
|
|
|
|