Глава 4: Упражнения в каллиграфии
Эти книги были не те, что Хуан Додо искала сама, а принадлежали прежней владелице тела. У неё и так не хватало времени, чтобы разобраться с правилами Запретного города и отношениями прежней хозяйки тела с окружающими. Откуда было взять время на чтение?
Слева от кабинета находился маленький домашний храм. Такой был почти у каждой наложницы.
Храм был отделён от остального пространства, создавая атмосферу торжественности и благоговения.
Однако, в отличие от кабинета, которым она изредка пользовалась, этот храм она почти не посещала. Зачем ей молиться? Она попала в эту злосчастную эпоху Цин как раз «благодаря» этим ненадёжным чиновникам из преисподней!
Поэтому с тех пор Хуан Додо, которая раньше испытывала некоторое благоговение перед подобными вещами, совершенно потеряла уважение к богам и буддам.
Разложив бумагу для императорских указов, Хуан Додо взяла кисть, но не стала сразу писать. Сначала она закрыла глаза и сосредоточилась, а затем начала выводить иероглифы.
Глядя на то, как её почерк становится всё больше похож на почерк прежней владелицы тела, Хуан Додо с облегчением вздохнула.
После стольких тайных тренировок ей наконец удалось добиться почти идеального сходства.
Вспомнив об этом, Хуан Додо снова начала проклинать того мёртвого судью.
Мало того, что при перемещении она не получила воспоминаний прежней хозяйки тела, так ещё и её навыки ей пришлось заново осваивать. Что это за попадание такое?
С каллиграфией было ещё относительно просто, ведь она и раньше умела писать. Полагаясь на мышечную память этого тела, ей было несложно восстановить навык.
Но вот другой навык прежней владелицы тела был для неё настоящей пыткой — вышивка!
Как современный человек, откуда ей было знать, как вышивать?
Даже простейшую вышивку крестиком она часто делала неправильно, не говоря уже о более сложных техниках.
А прежняя владелица тела была искусной вышивальщицей, не хуже мастериц из вышивальной мастерской.
Это очень беспокоило Хуан Додо. Даже если у этого тела сохранились какие-то инстинктивные навыки вышивания, сейчас им управляла она, а не прежняя хозяйка. Что хорошего она могла вышить?
Она пробовала вышить пару простых вещей, но результат был далёк от уровня прежней владелицы тела. Однажды она даже уколола палец.
К счастью, Суюэ и другие считали, что она потеряла навык из-за болезни отделившейся души, и постоянно утешали её, прося не утруждаться и подождать выздоровления. Иначе она не знала бы, как выкрутиться.
Эх, ладно, спешка здесь не поможет. Нужно действовать постепенно!
Сначала нужно восстановить навык каллиграфии!
С плохой вышивкой ещё можно как-то справиться, но если вдруг почерк изменится, это точно вызовет подозрения.
Подумав об этом, Хуан Додо взяла только что написанный лист с каллиграфией в стиле «сяокай» с изображением цветов и шпилек и бросила его в жаровню у ног. Затем она разгладила бумагу для императорских указов пресс-папье и снова принялась переписывать буддийские сутры, упражняясь в каллиграфии.
Когда сосредотачиваешься на одном деле, время летит незаметно. Вскоре стало темнеть.
Суюэ зажгла лампу и, видя, что Хуан Додо всё ещё занимается каллиграфией, сказала: — Госпожа, уже стемнело. Продолжите завтра, а то испортите глаза.
— Осталось всего несколько иероглифов, допишу и всё, — ответила Хуан Додо, не поднимая головы от письма.
Суюэ больше не стала её отговаривать и просто ждала.
Наконец, дописав последние иероглифы, Хуан Додо отложила кисть и с облегчением вздохнула.
Глядя на написанное, которое теперь ничем не отличалось от почерка прежней владелицы тела, Хуан Додо улыбнулась и позвала Суюэ.
— Суюэ, посмотри, как я написала?
Суюэ подошла, посмотрела на переписанные госпожой буддийские сутры, которые ничем не отличались от предыдущих, и, немного недоумевая, всё же похвалила: — Почерк госпожи становится всё лучше и лучше.
— Правда? — Видя, что выражение лица Суюэ ничуть не изменилось, Хуан Додо почувствовала, как камень упал с её души.
Улыбаясь, она бросила сутры в жаровню, и на её лице появилось довольное выражение.
Даже Суюэ ничего не заметила. Похоже, ей больше не нужно было бояться, что её разоблачат как самозванку.
Глядя на радостно улыбающуюся госпожу, Суюэ чувствовала лёгкое недоумение.
Она всего лишь похвалила почерк госпожи, почему та так обрадовалась?
То ли из-за возвращения с того света, то ли из-за болезни отделившейся души, Суюэ казалось, что характер госпожи изменился. Она стала гораздо веселее, не то что раньше, когда часто грустила без видимой причины.
Подумав об этом, Суюэ с улыбкой покачала головой: госпожа побывала на волосок от смерти, разве не естественно, что её характер изменился?
Но как бы она ни менялась, госпожа оставалась госпожой, и её почерк был лучшим тому доказательством.
— Раз уж госпожа закончила упражнения, давайте перекусим. Если ещё подождать, еда остынет, — сказала Суюэ, убирая вещи со стола.
— Ты как сказала, так я и правда проголодалась. Что у нас сегодня на ужин? — Хуан Додо потёрла урчащий живот и нахмурилась.
Врождённая сила была прекрасна во всех отношениях, кроме одного — она вызывала постоянное чувство голода. Она съела большую часть ужина, а потом ещё и сладостей с фруктами, но уже снова хотела есть.
Хуан Додо теперь по-настоящему восхищалась прежней владелицей тела. Та смогла преодолеть инстинкты своего тела и годами жить впроголодь. Какая сила воли!
Она бы точно так не смогла.
Суюэ заметила её движение и с улыбкой сказала: — Сегодня из кухни прислали лапшу «серебряные нити», целую большую миску, а ещё тарелку варёных пельменей, блюдо говядины в соевом соусе, четыре тарелочки закусок и рулетики «жуи», которые вы любите.
Пока Суюэ говорила, младшие служанки уже принесли всё перечисленное и расставили на столе.
— Хм, этого хватит, — кивнула Хуан Додо, но тут же, словно вспомнив что-то, спросила: — Кстати, когда Сяо Луцзы ходил заказывать еду, его не обижали на кухне?
Согласно правилам императорского дворца, обычно ели два раза в день: завтракали около девяти утра, а ужинали около двух часов дня.
А поздний ужин наложницы обычно не ели, чтобы сохранить фигуру. Если уж очень хотелось есть, перекусывали сладостями. Прежняя владелица тела поступала именно так.
Но после перемещения Хуан Додо никак не могла привыкнуть к двухразовому питанию. Да и потребности этого тела не позволяли ей есть так мало.
Особенно за последние два месяца, когда она перестала ограничивать себя в еде, её аппетит значительно вырос, поэтому она регулярно заказывала поздний ужин.
Суюэ немного помедлила, а затем с улыбкой ответила: — Это же положенное госпоже довольствие, с чего бы им вас обижать? Для них честь служить вам.
Похоже, им это действительно не нравилось.
Выражение лица Суюэ не ускользнуло от глаз Хуан Додо, и она мысленно вздохнула.
На самом деле, с её нынешним положением Хуан Додо могла бы заказывать поздний ужин хоть каждый день, и никто бы слова не сказал. Но о том, что она больна «болезнью отделившейся души» и не в фаворе у императора, знал почти весь дворец. На кухне, вероятно, тоже были в курсе.
Управляющий делами императорской кухни подчинялся Императорскому Домоуправу и назначался лично императором из числа высокопоставленных чиновников. Все они были людьми со статусом и, естественно, не стали бы открыто придираться к наложнице.
Но вот евнухи, отвечающие за еду, могли.
Эти так называемые «евнухи-распорядители трапез» не были поварами. Они отвечали за доставку еды из кухни императору, наложницам, принцам и принцессам, а также за жертвоприношения и банкеты. Проще говоря, они были разносчиками еды.
Но, несмотря на то, что они были всего лишь разносчиками, эти евнухи контролировали питание всех обитателей дворца.
Если бы они захотели насолить кому-то из господ, заморить голодом или отравить, конечно, они бы не посмели. Но они могли подменить хорошие блюда плохими, горячие — холодными, или задержать доставку еды на час-другой, устроив голодовку. И всё это одним словом.
К тому же, эти евнухи всегда умели «держать нос по ветру». Судя по тому, что в последние дни еду приносили позже обычного, на императорской кухне, вероятно, уже устали от её заказов. Даже забрать использованные ею коробки для еды, что раньше делали работники кухни, теперь поручили им самим под предлогом занятости.
Теперь же, когда она ещё и постоянно заказывала поздний ужин, они наверняка считали её слишком требовательной и ещё больше её невзлюбили.
Пока её поддерживала императрица Фуча, они не осмеливались на открытые действия.
Но если так пойдёт и дальше, это может плохо кончиться.
Хуан Додо подумала и сказала: — В последнее время мы доставляем немало хлопот императорской кухне. Суюэ, возьми из моего сундука немного серебра и передай управляющему кухней. Скажи, что я благодарю их за труды и это небольшая награда для него.
Она могла бы пожаловаться императрице, но поднимать шум из-за такой мелочи не стоило. На кухне, конечно, в открытую ничего бы не сделали, но наверняка затаили бы обиду и могли бы исподтишка ей пакостить. А ей не хотелось есть холодную еду.
Конечно, она могла бы готовить из своего довольствия у себя во дворце, но кто здесь умел готовить?
Императорские повара были обычными мужчинами и не могли входить в гарем. Иначе не было бы нужды в евнухах-распорядителях трапез.
А евнухи, само собой, происходили из очень бедных семей. До поступления во дворец они, скорее всего, и горячего-то не ели каждый день, иначе зачем бы им становиться евнухами.
Даже если бы они умели готовить, разве можно было есть то, что они ели дома?
Служанки тем более не годились. Хоть они и были служанками, но те, кто прислуживал госпожам, происходили из семей боои (слуг-знаменосцев) трёх высших знамён. У многих из них отцы, деды или братья были чиновниками, и жили они лучше, чем дочери обычных помещиков. Разве многие из них умели готовить?
Взять, к примеру, прежнюю владелицу тела. Хотя её отец был не слишком успешен и получил должность помощника дополнительного начальника Садов Совершенной Яркости только после того, как она стала наложницей, её дед был начальником строительного управления Императорского Домоуправа, а дядя, Хуан Алинь, был знаменосным командиром и помощником командира Жёлтого Знамени. Настоящая чиновничья семья, образованные люди. Иначе император Юнчжэн не отдал бы прежнюю владелицу тела Цяньлуну в наложницы.
Поэтому с детства она не прикасалась к домашней работе. Всё её время занимали каллиграфия, живопись и рукоделие. Готовить она не умела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|