Глава 6: Награда для Императорской кухни
Хоть он и был всего лишь управляющим Императорской кухни, но раз он отвечал за питание императора, то, само собой, пользовался его безграничным доверием. К тому же, учитывая его возраст, даже главный евнух при императоре, Ли Юй, называл его «братец Чжао». Что уж говорить о других? Положение его было незаурядным.
— Дедушка Чжао, Сяо Луцзы пришёл засвидетельствовать вам своё почтение, — увидев Чжао-гунгуна, Сяо Луцзы тут же с улыбкой поклонился, словно они были близкими друзьями.
— Ах ты, проказник! Что привело тебя ко мне сегодня? Как поживает твой крёстный? Как его здоровье? С наступлением зимы становится всё холоднее, не обострился ли его старый ревматизм? — Чжао-гунгун, похоже, был хорошо знаком с Сяо Луцзы и с улыбкой задавал вопросы.
— Благодарю дедушку Чжао за заботу. Крёстный отец чувствует себя сносно. Ревматизм немного даёт о себе знать, но в его комнате достаточно угля, да и госпожа пожаловала ему шубу из белки, так что эту зиму он переживёт без особых проблем. — Услышав, что Чжао-гунгун упомянул его крёстного отца, Сяо Луцзы немного успокоился, понимая, что дело наполовину сделано.
Крёстным отцом Сяо Луцзы был другой главный евнух Дворца Собранной Красоты, Ян-гунгун. Он поступил во дворец в один год с Чжао-гунгуном, и они вместе служили в Четырёх Управлениях, так что между ними была некоторая связь.
Чжао-гунгун кивнул: — Ну и хорошо. Ты, малый, всегда был сообразительным. Иначе из всех евнухов он бы не выбрал именно тебя в сыновья. Раз ты за ним присматриваешь, я могу быть спокоен. Кстати, что привело тебя ко мне сегодня? С тех пор как ты стал главным евнухом, ты давно ко мне не заглядывал. Признавайся, негодник, неужели ты совсем забыл про меня, старика?
Чжао-гунгун нахмурился, словно был очень недоволен тем, что Сяо Луцзы так долго его не навещал.
Сяо Луцзы тут же изобразил на лице страдание и воскликнул: — Ой, дедушка Чжао, вы меня совсем напрасно обвиняете! Я могу забыть кого угодно, но только не вас! Просто дел так много, что совсем нет времени! Вы же знаете, я стал главным евнухом Дворца Собранной Красоты всего три месяца назад, и все эти дворцовые дела совсем меня запутали. А тут ещё наша госпожа заболела. Я так занят, что у меня даже нет времени присесть, один работаю за восьмерых, вот и не было времени навестить вас. Сегодня госпожа велела передать вам награду, и я подумал: вот он, шанс! Сразу же вызвался выполнить это поручение, чтобы засвидетельствовать вам своё почтение! Вижу, вы всё такой же бодрый, энергичнее любого двадцатилетнего юноши! У меня аж камень с души свалился!
Сяо Луцзы говорил с таким преувеличенным выражением лица, держась за грудь и изображая безмерную радость, что Чжао-гунгун не мог удержаться от смеха.
— Ах ты, обезьяна! Давно не виделись, а язык твой стал ещё подвешеннее! Мне уже почти шестьдесят, как же я могу сравниться с вами, двадцатилетними юнцами? Только и знаешь, что льстить мне, старику!
Хотя он так и говорил, но, похоже, лесть Сяо Луцзы пришлась ему по душе. Лицо его раскраснелось от удовольствия, и он сиял от счастья.
Видя, что Чжао-гунгун доволен, Сяо Луцзы ещё усерднее принялся за лесть.
С обиженным видом он сказал: — Клянусь небом и землёй, я говорил чистую правду! Дедушка Чжао, как вы можете обвинять меня во лжи? Хоть вы и старше нас, но энергии у вас гораздо больше, чем у нас, молодых. Посмотрите, много ли во всём дворце людей вашего возраста с такой же энергией? Недаром вы служите во дворце со времён Священного Предка! Нам, молодым, до вас далеко!
— Ладно, ладно, хватит болтать без умолку, а то я тебе язык вырву, — с напускной строгостью сказал Чжао-гунгун, но улыбка на его губах и слегка приподнятый подбородок ясно показывали, что слова Сяо Луцзы ему очень понравились.
У Чжао-гунгуна действительно были основания для гордости.
Хотя он так и не дослужился до главного евнуха при императоре, но он служил трём императорам, прочно удерживая пост управляющего Императорской кухни и пользуясь доверием каждого из них.
Много ли было евнухов во дворце, удостоенных такой чести?
— Вы что, слепые? Почему не заберёте коробки у Лу-гунгуна? Целыми днями только и знаете, что лентяйничать! Заставляете Лу-гунгуна самому приносить коробки! Вы совсем забыли, кто здесь господа? Вот будет время, я с вас шкуру спущу! — Чжао-гунгун, польщённый лестью Сяо Луцзы, естественно, встал на его сторону и обрушился с руганью на тех двух евнухов.
Те двое не смели возражать и поспешно забрали коробки у евнухов, стоявших за Сяо Луцзы.
В глазах Сяо Луцзы мелькнуло злорадство, но он не стал добивать их, а достал из рукава кошелёк и протянул Чжао-гунгуну.
— Дедушка Чжао, это награда от нашей госпожи для Императорской кухни. Прошу вас принять её.
Увидев кошелёк, Чжао-гунгун прищурился, но не взял его, а нахмурился: — Что это значит, госпожа? Не праздник же сегодня, к чему эта награда? Я не могу принять незаслуженную награду от госпожи. Забери обратно.
Сказав это, он протянул руку, чтобы вернуть кошелёк.
— Как же можно говорить, что она незаслуженная? — с улыбкой сказал Сяо Луцзы.
— Госпожа постоянно говорит, что еда из Императорской кухни очень вкусная, благодаря чему у неё улучшился аппетит, и она быстрее выздоравливает. К тому же, в последнее время мы часто беспокоим вас с поздними ужинами, и госпоже очень неудобно. Прошу вас обязательно принять эти деньги.
С этими словами Сяо Луцзы снова протянул кошелёк.
Увидев это, Чжао-гунгун немного смягчился: — Госпожа слишком любезна. Служить госпоже — наш долг, какие уж тут неудобства? Эти деньги я не могу принять. — Хотя он так и говорил, но тон его был уже не таким категоричным, как прежде.
Глядя на Чжао-гунгуна, который разыгрывал праведное негодование, Сяо Луцзы мысленно обругал его старым лисом: и деньги взял, и ещё ломается! Но виду он не подал и продолжал уговаривать Чжао-гунгуна принять серебро.
После долгих уговоров Чжао-гунгун наконец «с неохотой» принял деньги.
Взяв кошелёк, Чжао-гунгун вздохнул: — Ну хорошо, сегодня я приму эти деньги. В последнее время много дел, боюсь, что не смогу сразу зайти, но как только появится свободная минутка, я обязательно лично навещу госпожу во Дворце Собранной Красоты, чтобы выразить ей свою благодарность. Кстати, я помню, госпожа недавно говорила, что хочет горячий горшок, но в последнее время на кухне так много работы, что мы всё никак не могли его приготовить. Передай госпоже, что завтра Императорская кухня обязательно подготовит все необходимые ингредиенты для горячего горшка. Всё самое свежее, чтобы госпожа осталась довольна.
— Большое спасибо, дедушка Чжао! — Услышав эти слова, Сяо Луцзы почувствовал огромное облегчение и, низко кланяясь, с улыбкой сказал.
— Хорошо, ступай. Ты теперь главный евнух, а твой крёстный уже в возрасте, ему нельзя перетруждаться. Так что тебе нужно больше заботиться о делах Дворца Собранной Красоты. Возвращайся и служи госпоже, — Чжао-гунгун махнул рукой, отпуская Сяо Луцзы.
Сяо Луцзы ещё раз поклонился и с улыбкой вышел из Императорской кухни.
Как только Сяо Луцзы ушёл, Чжао-гунгун тут же перестал притворяться и, перебирая в руках полученное серебро, хитро улыбнулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|