Глава 17: Таинственный мужчина

Ночью подул холодный ветер. Чжао Мингэ, держа в руках грелку, сидела при тусклом свете лампы и изучала медицинские книги этой эпохи. Цзиньсю стояла у двери и вздыхала.

— Что случилось? Кто-то тебя обидел? — не выдержав, Чжао Мингэ отложила свиток и взглянула на служанку.

Цзиньсю надула губы и с упреком произнесла: — Госпожа, вы с князем в первую же брачную ночь спите в разных комнатах! Что люди скажут? Если об этом узнают в резиденции премьер-министра, то во время вашего первого визита к родителям после свадьбы вас засмеют!

Ее слова были несколько дерзкими, но Чжао Мингэ не обратила на это внимания. — Пусть говорят, что хотят. Это их дело. Мне же одной гораздо спокойнее и комфортнее.

Цзиньсю опешила, не зная, что ответить. Она топнула ногой, размышляя о том, как сильно изменилась госпожа после дворцового пира. Она стала гораздо сдержаннее и рассудительнее, чем прежде, и явно поумнела. Это, конечно, хорошо, но теперь она, казалось, ни к чему не проявляла интереса. Как можно быть такой равнодушной, только что выйдя замуж за регента?

Внезапно Цзиньсю подумала: «Неужели у госпожи остались чувства к второму принцу, и поэтому она так холодна к князю?»

Не успела она задать свой вопрос, как Чжао Мингэ сказала: — Ладно, уже поздно. Мне больше не нужна твоя помощь. Иди отдыхать.

Молодая служанка хотела что-то сказать, но, увидев, что Чжао Мингэ снова взялась за книгу, решила не беспокоить ее и молча вышла. Она твердо решила, что при первой же возможности поговорит с госпожой и поможет ей забыть прошлую любовь!

Вскоре после ухода Цзиньсю Чжао Мингэ почувствовала усталость. Она погасила лампу и собиралась лечь спать, как вдруг у окна послышался какой-то шорох.

Многолетний опыт работы агентом мгновенно заставил ее насторожиться. Но прежде чем она успела что-либо предпринять, темная фигура ворвалась в комнату через окно. Незнакомец обладал незаурядными боевыми навыками. В следующее мгновение холодное лезвие кинжала прижалось к ее шее.

— Не двигайся и не кричи, иначе я тебя убью, — прошипел ей на ухо угрожающий голос.

Сердце Чжао Мингэ бешено заколотилось. Стараясь не делать резких движений, она нахмурилась и спросила: — Кто ты? Чего ты хочешь?

Мужчина холодно рассмеялся. — Где то, что оставила после себя Лю Жушуан?

Услышав знакомое имя, Чжао Мингэ на мгновение опешила, а затем вспомнила, что так звали мать прежней хозяйки тела, которая умерла много лет назад.

Не раздумывая, она ответила: — Я не знаю.

Мать прежней Чжао Мингэ умерла рано, оставив ей лишь кулон в форме полумесяца. Но интуиция подсказывала Чжао Мингэ, что этот мужчина искал что-то гораздо более ценное.

В глазах мужчины появился опасный блеск. Он сильнее прижал кинжал к ее шее и с нажимом спросил: — Ты точно не знаешь?

Чжао Мингэ вздохнула. — Даже если ты меня убьешь, я все равно не смогу сказать тебе то, чего не знаю…

Не дав ей договорить, мужчина схватил ее за подбородок, резко открыл ей рот и затолкал внутрь что-то.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Таинственный мужчина

Настройки


Сообщение