В последующие дни Сяоин действительно обрела благосклонность Вдовствующей Императрицы. Во-первых, Вдовствующая Императрица считала, что она вовсе не была беременна, а значит, никакого скандала не было. Разрешив этот узел в сердце, она, естественно, пришла в прекрасное расположение духа, а человеком, который помог ей это сделать, была Сяоин. Поэтому Вдовствующая Императрица особенно полюбила эту «чудесную целительницу».
Во-вторых, с того дня Сяоин ежедневно посещала Дворец Милостивого Спокойствия, чтобы заботиться о здоровье Вдовствующей Императрицы. Под ее присмотром Вдовствующая Императрица быстро восстановилась. К тому же, будучи обе девушками, им было удобно делать массаж и растирания каждый день, а также без стеснения обсуждать женские темы. Поэтому благосклонность Сяоин была вполне естественной.
Однако благосклонность Вдовствующей Императрицы не радовала Сяоин. Напротив, она чувствовала все большее беспокойство.
Проведя во дворце больше трех месяцев, она видела отца лишь один раз во время отбора и с тех пор больше не встречалась с ним. Это вызывало у нее тревогу.
Сяоин изначально думала, что во Дворце Милостивого Спокойствия у нее будет возможность увидеться с ним, ведь Вдовствующая Императрица — мать ее отца, и он наверняка будет приходить, чтобы выразить почтение.
Именно с этой мыслью она усердно посещала Дворец Милостивого Спокойствия каждый день, надеясь увидеть отца. Но отца она так и не увидела, зато Регент постоянно присутствовал.
Это разочаровывало Сяоин и одновременно вызывало у нее недоумение. Как внешний чиновник мог постоянно находиться во внутреннем дворце?
— О чем задумалась? — раздался знакомый голос, прервав мысли Сяоин. Это был Регент Лэн Сяо, который каждый день находился во внутреннем дворце.
Лэн Сяо был красив, утончен и всегда производил впечатление нежного и внимательного человека. За его внешне изысканными манерами скрывалась амбициозность и талант. Неудивительно, что такой человек пользовался поддержкой всего народа Чжао, и бесчисленное множество девушек были им очарованы.
— Ни о чем, — ответила Сяоин. — Сегодня, проверив пульс, я обнаружила, что здоровье Вдовствующей Императрицы практически восстановилось. Ваш покорный слуга считает, что тонизирующие отвары для восполнения ци и крови можно прекратить.
Хотя с определенной точки зрения Лэн Сяо был действительно безупречным мужчиной, Сяоин инстинктивно избегала общения с ним. Ей казалось, что положение ее отца-императора непрочно, что он скорее марионетка в руках этого регента. Несмотря на распутное поведение отца, он все же был ее родным отцом, и ни одна дочь не хотела бы, чтобы ее родной отец стал игрушкой в чужих руках.
Она подняла глаза, взглянула в окно и продолжила: — Уже поздно. Ваш покорный слуга только что помог Вдовствующей Императрице лечь. Дел больше нет, ваш покорный слуга откланяется.
Сказав это, она, не дожидаясь его ответа, поспешно поклонилась и ушла.
Как только Сяоин вышла за дверь, она смутно услышала звуки музыки, доносящиеся издалека.
Она остановилась и посмотрела в сторону, откуда доносились звуки.
Вдалеке на высокой террасе из белого мрамора возвышался павильон. Внутри павильона виднелись силуэты людей, и музыка не умолкала.
— Это Терраса Сбора Бессмертных, — Лэн Сяо подошел к ней сзади и равнодушно произнес, в его голосе звучала насмешка. — Сегодня как раз день жертвоприношения, которое проводится раз в десять дней. Вероятно, стражники Его Величества и все Благородные дамы уже начали ритуал.
В сердце Сяоин вспыхнул беспричинный гнев. С такой же насмешкой она холодно сказала: — Князь, уже поздно. Вам тоже пора возвращаться в резиденцию.
Хм! Император распутен, но разве вы, внешний чиновник, который каждый день проводит во внутреннем дворце, обязательно праведный человек?
Лэн Сяо нахмурился, его взгляд, устремленный на Сяоин, был полон гнева и давления. Но Сяоин встретила его взгляд холодным ответным взглядом.
Спустя долгое время он отвел от нее взгляд и равнодушно сказал: — Моя скромная жена вчера простудилась. Завтра прошу госпожу Главу Палаты приехать в мою резиденцию и проверить пульс моей скромной жены.
Сяоин хотела отказаться, но, подумав, поняла, что не может. Он был регентом, сосредоточившим в своих руках всю государственную власть. А Сяоин была официальным чиновником Императорской Медицинской Палаты. С точки зрения подчинения, он был ее начальником.
Только что он назвал ее «госпожа Глава Палаты», а не «госпожа Ли». Очевидно, это был приказ. Как подчиненная, Сяоин должна была повиноваться, у нее не было права отказаться, иначе это было бы неподчинением.
— Ваш покорный слуга повинуется, — Сяоин стиснула зубы и беспомощно ответила.
В душе она очень не хотела оставаться с ним и, повернувшись, поспешно ушла под его самодовольным взглядом.
На следующее утро из резиденции князя прислали повозку за Сяоин.
Она прекрасно понимала, зачем Лэн Сяо пригласил ее. По его взглядам и действиям в их повседневном общении она видела его намерения.
Но он был князем, ее непосредственным начальником, и, находясь под его властью, ей приходилось склонить голову.
Поскольку избежать этого было невозможно, Сяоин просто смело надела придворное одеяние и приняла вид человека, действующего по правилам.
Она не верила, что такой знатный регент осмелится совершить неподобающее поведение по отношению к придворному чиновнику на глазах у всех.
Прибыв в резиденцию князя, ее сразу провели в заднюю часть дома. В гостиной она ждала около четверти часа, когда две служанки вывели из заднего двора знатную даму.
Сяоин поспешно подошла и поклонилась: — Ваш покорный слуга Ли Сяоин приветствует госпожу Ванфэй.
В конце концов, эта Ванфэй была пожалована двором в первый ранг, ее статус был намного выше моего, поэтому я должна была поклониться и выразить почтение.
— Госпожа Глава Палаты, можете не кланяться, — Ванфэй махнула рукой и, опираясь на служанок, села на главное место. Ее глаза феникса устремились на Сяоин, в холодном взгляде читалась сильная враждебность.
Сяоин про себя предположила, что Ванфэй, должно быть, догадалась о намерениях Регента, который под предлогом ее болезни пригласил Сяоин. Возможно, Ванфэй «простудилась» по указанию самого Лэн Сяо.
Поскольку Ванфэй была настроена недружелюбно, Сяоин не стала тратить время на пустые разговоры и сразу перешла к делу: — Вчера князь сказал, что госпожа простудилась. Ваш покорный слуга пришел, чтобы проверить пульс госпожи. Прошу вас протянуть вашу драгоценную руку.
Ванфэй не стала чинить препятствий. Вероятно, она тоже хотела поскорее закончить «задание», и позволила служанке закатать рукав, обнажив ее изящное запястье.
Сяоин протянула руку и коснулась пульса. Всего через мгновение Сяоин внутренне усмехнулась. Как и ожидалось, Ванфэй вовсе не простудилась. Это был пульс совершенно здорового человека.
Ванфэй нахмурилась, выражая легкое нетерпение. Сяоин подумала: «Раз мы все здесь играем, я тоже подыграю и поскорее закончу».
— Госпожа, не беспокойтесь, это всего лишь небольшое недомогание. Ваш покорный слуга выпишет вам лекарство, — Сказав это, Сяоин взяла кисть и написала рецепт, считая, что выполнила свою задачу.
— Госпожа, если больше ничего не нужно, ваш покорный слуга откланяется, — Опасное место, здесь нельзя задерживаться. Как только рецепт был готов, Сяоин поспешила уйти.
— Постойте, госпожа Ли не пожалела сил, как же резиденция регента может пренебречь этим? В резиденции уже накрыт банкет в знак благодарности, — Сяоин тихо вздохнула. То, чего она опасалась, все же произошло.
— Благодарю, госпожа. Раз вы оказываете такую честь, как ваш покорный слуга может отказаться? — Учитывая власть регента, у него было множество возможностей навредить ей. Если бы она сейчас наотрез отказалась, кто знает, какую еще уловку он придумает в будущем. Все равно не избежать, так почему бы не встретить его лицом к лицу и не посмотреть, что он задумал?
Возможно, Ванфэй не ожидала, что Сяоин так легко согласится, и слегка нахмурилась. На ее лице читалось презрение, смешанное с настороженностью. Казалось, она была уверена, что Сяоин — это женщина, которая ищет покровительства сильных и хочет отбить у нее мужа.
Глядя на эту ревнивую Ванфэй, Сяоин внутренне презирала ее. «Твой муж хочет изменить, а ты не только не препятствуешь, но еще и помогаешь ему прикрываться ложью. А теперь еще и считаешь меня, жертву, врагом. Ты ведешь себя слишком низко».
Думая так, она, однако, почтительно последовала за Ванфэй в павильон в центре княжеского сада. В павильоне уже был накрыт стол.
Они сели, заняв места хозяина и гостя. Ванфэй внешне была очень вежлива с Сяоин, представляя изысканные блюда и приказывая служанкам подавать ей еду.
Сяоин не стеснялась, принимая все и пробуя. Что касается возможности подсыпать в еду или напитки наркотики, Сяоин ничуть не беспокоилась. В этом мире было очень мало людей, способных подсыпать ей яд, и уж точно не в этой резиденции.
Ванфэй говорила мало, Сяоин еще меньше. Обед прошел в полной тишине. Когда еда почти закончилась, Сяоин начала недоумевать. Почему главный виновник до сих пор не появился? Что задумал Лэн Сяо? Неужели он пригласил ее просто на обед, это так скучно?
Пока Сяоин недоумевала, вдруг с балки павильона упала маленькая красная змея, прямо ей на шею!
В мгновение ока она скользнула за воротник, к груди.
Почти одновременно у входа в сад раздался возглас: — Осторожно! — Затем стройная фигура ворвалась в сад и бросилась к Сяоин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|