Глава 12: Под юбкой [1]

Действие Чжао Чэ заставило Чэнь Яо покраснеть от стыда. Это был первый раз, когда мужчиной обнимали на людях. Она инстинктивно стала сопротивляться, но все ее попытки вырваться были подавлены сильными руками императора. Ее маленькие ладони, пытавшиеся оттолкнуть его, упирались в каменно-твердые мышцы его груди.

Она не ожидала, что он настолько силен. Возможно, его утонченная внешность вводила в заблуждение, но когда он поднял ее на руки, она почувствовала всю его силу и мощь.

Широкая грудь императора полностью окутала ее хрупкую фигуру. Могучие руки крепко прижали ее к себе, а ее щека уткнулась в горячую мужскую грудь. Мужской запах, исходивший от него, заставил ее голову кружиться.

Его рука крепко обхватила ее талию, а неприкрытая близость вызвала бурный стук сердца.

Когда Чэнь Яо оказалась на ложе, она осознала, что теперь стала его наложницей.

Две служанки вошли и торопливо приступили к раздеванию пары. Чэнь Яо сжала руки в замок, не позволяя им трогать ее одежду. Император молча стоял, не препятствуя, пока служанки снимали с него наряды. Его взгляд оставался прикован к ней, а на губах играла усмешка, словно он наслаждался ее смущением.

Когда с него сняли последнюю одежду, перед ней предстал мужской силуэт...

При виде его обнаженного тела Чэнь Яо вспыхнула и закрыла глаза.

Служанки не могли снять ее наряд, так как она крепко обхватила его руками. Они смущенно переминались с ноги на ногу.

Чжао Чэ махнул рукой, и служанки с облегчением покинули комнату.

Помещение погрузилось в тишину. Император сел рядом, внимательно разглядывая ее чистое лицо. Его губы изогнулись в улыбке:

— Открой глаза, пусть я посмотрю.

Маленькое тело дрожало, как у котенка, но она лишь крепче сомкнула веки.

Он счастливо усмехнулся, снова обнимая ее:

— Я уже дал тебе титул Благородной супруги. Теперь мы супруги. Не стесняйся. Я покажу тебе, что такое мужское обаяние.

Его теплое тело источало жар, проникая в каждую клетку ее существа.

Она должна была стать женой этому ненавистному мужчине?

Ее идеалом всегда был брат — гордый и талантливый. А этот...

Она краем глаза бросила взгляд на императора.

Под его звездными глазами выделялись аккуратный нос и тонкие губы, изогнутые в улыбке. Под гладкой кожей проступали четкие контуры мышц. Его объятия окружали ее теплом, будоража чувства.

Он правда такой беспомощный и легкомысленный, как слышишь?

Он заставлял ее сомневаться.

В полузабытьи она прошептала:

— Ваше Величество... Вы будете хорошим человеком?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение