Луна поднялась над верхушками деревьев. На заднем склоне горы, где в этот час должна была царить тишина, стояли мужчина и женщина.
Мужчина был одет в белоснежные одежды. Его красивое лицо омрачала глубокая печаль. Черными, как смоль, глазами он взглянул на девушку и тихо спросил:
— Ты действительно решила войти во дворец?
В ясных и светлых глазах девушки читалась непоколебимая решимость.
— Да! — Голос девушки был тихим, но твердым.
— Ин-эр, там слишком опасно! Ты все же...
— Я знаю! — прервала его девушка. — Но я должна пойти! Мой отец там! Дядюшка, ты же знаешь, Ин-эр не может позволить отцу оставаться там одному.
Глаза девушки были чисты, как вода. Она мягко продолжила:
— Как бы опасно ни было, я пойду, чтобы быть рядом с ним! Дядюшка, он ведь и твой родной старший брат, и Фан-и тоже там, неужели ты о ней не беспокоишься? Позволь мне пойти!
Мужчина долго молчал. В его глазах, глубоких, как омут, мелькнуло трогательное чувство. Наконец он произнес низким голосом:
— Хорошо, Ин-эр. Дядюшка гордится тобой. Возможно, пришло время старшему брату увидеть свою дочь!
=====================================================================
Империя Чжао была могущественной державой, окруженной вассальными государствами. Лишь кочевые племена северных степей не подчинялись ей и часто совершали набеги на юг. Но двадцать три года назад армия Чжао под предводительством маршала Лэн Сяо нанесла сокрушительное поражение северянам, убив их вождя, Великого Кагана, что в итоге привело к расколу кочевых племен.
Так для Чжао была устранена великая угроза с севера, а Лэн Сяо за свои боевые заслуги стал единственным за всю историю империи регентом.
С тех пор Чжао вступила в период своего наивысшего расцвета.
Хотя империя Чжао становилась все сильнее, простой народ не любил своего правителя — распутного императора, взошедшего на трон в шесть лет и начавшего править самостоятельно в шестнадцать.
До его совершеннолетия всеми государственными делами управлял регент, и народ не знал, каков их император на самом деле. Но когда первый же указ юного императора, на которого возлагали большие надежды, дошел до ушей подданных, они были разочарованы.
Этот указ требовал изменить установленный предками порядок отбора красавиц, проводившийся раз в три года, на ежегодный!
Помимо этого абсурдного решения, юный император развернул масштабное строительство Террасы Сбора Бессмертных. Говорили, что это для поклонения богине Нюйве, но на самом деле это было место для его развлечений. Ходили слухи, что у императора странная причуда: он любил предаваться там недостойным развлечениям вместе со стражниками.
Кроме того, он силой превратил горный массив площадью в несколько сотен ли, расположенный в ста ли к востоку от столицы, в императорский сад. Десятки тысяч крестьянских и охотничьих семей, чьи предки жили в этих горах из поколения в поколение, были изгнаны.
Чтобы остановить это злодеяние, некоторые честные сановники решились увещевать его ценой жизни, но тиран одним махом казнил всех осмелившихся возражать!
Такого правителя народ любить не мог. Терпели его лишь потому, что в Чжао был регент — человек выдающихся способностей, сведущий и в гражданских, и в военных делах, который практически в одиночку привел империю к вершине могущества. Некоторые втайне даже роптали: почему их император — не регент?
«Дзынь! Дзынь!» — повозка медленно катилась вперед. К счастью, улицы столицы были ровными, и внутри почти не трясло.
Стояла поздняя весна, самое комфортное время года в столице. Улицы были полны народу: торговцы пирожными, цирюльники, акробаты — оживленная картина во всем демонстрировала процветание Чжао.
Сяоин сидела в повозке, погруженная в воспоминания о событиях полугодовой давности.
В тот день тяжелобольная мать увидела ее панику из-за начавшихся месячных. В глазах матери, однако, было лишь облегчение. Она улыбнулась и сказала: «Ин-эр наконец-то выросла! Есть вещи, которые пора тебе рассказать». Она взяла Сяоин за руку и спросила, хочет ли та узнать, кто ее отец?
В детстве Сяоин постоянно приставала к матери с вопросами об отце, даже часто властно требовала, чтобы ее дядюшка стал ей отцом. Услышав слова матери, ее глаза заблестели от удивления и надежды. Мать медленно поведала ей правду.
Настоящее имя Сяоин должно было быть Чжао Сяоин. Ее отца звали Чжао Чэ, и он был нынешним императором, тем самым, кого в народе называли неразумным правителем!
Неразумный правитель? Сяоин иронично скривила свои изящные губки. Ну и что? Ей было все равно. Она знала лишь, что когда-то отец безумно любил ее мать. Всякий раз, когда мать вспоминала время, проведенное с отцом, ее глаза наполнялись нежностью.
Тот, кто так любил жену, наверняка будет любить и свою дочь! Неважно, неразумный он правитель или мудрый, Сяоин было все равно. Ей просто нужен был любящий отец, и этого достаточно!
Мать Сяоин звали Чэн Яньюнь, она была дочерью «Бога Медицины» Чэн Яована. Будучи единственной и поздней дочерью, Яован безмерно ее любил и передал ей все свои знания. После смерти отца пятнадцатилетняя Чэн Яньюнь, полагаясь на свое непревзойденное искусство врачевания, отправилась странствовать по цзянху. Всего за год с небольшим она прославилась умением лечить с помощью диковинных цветов и тем, что часто носила фиолетовые одежды, за что получила прозвище «Фиолетовая Цветочная Фея».
Сяоин не знала, как ее отец-император мог влюбиться в ее мать. Один — император, другая — странствующая по цзянху женщина, казалось, их пути не должны были пересечься. На этот счет ее дядюшка всегда вздыхал, что судьба — самая непредсказуемая вещь на свете!
— Госпожа, впереди уже императорский дворец. По этой улице запрещено ездить в повозках и паланкинах. Сойдем здесь? — Служанка Сяолянь приподняла занавеску повозки и тихо спросила.
— Хорошо, — кивнула Сяоин и, опираясь на руку Сяолянь, вышла из повозки. Служанка пошла вперед, а Сяоин последовала за ней.
Слуга с багажом шел следом.
Ли Сяоин — это имя, которым она пользовалась сейчас. Ее нынешний статус — дочь Ли Цзиши, владельца аптеки «Зал Широкого Процветания».
Эту личность для нее тринадцать лет назад, сразу после рождения Сяоин, устроил ее названный дед, Сюй Цянь, друг «Бога Медицины» Чэн Яована.
Сяоин с детства выросла в «Зале Широкого Процветания» и всегда звала Ли Цзиши отцом, поэтому не беспокоилась, что Императорское Управление Домашнего Хозяйства раскроет ее истинное происхождение.
В этом году отбор красавиц был еще более немноголюдным, чем в прошлом. С тех пор как отбор раз в три года заменили на ежегодный, его масштабы с каждым годом уменьшались. Кто захочет отправлять свою дочь в императорский дворец, похожий на клетку?
К тому же, существовала вероятность, что неразумный правитель отправит ее на Террасу Сбора Бессмертных, где она станет жертвой его недостойного поведения?
Хотя народ не смел ослушаться указа, это не означало, что люди не придумывали различные предлоги, чтобы избежать отбора. К тому же, в Чжао был регент, управление было честным, и многие неподкупные чиновники испытывали неприязнь к этому указу, закрывая глаза на уловки простолюдинов. Поэтому масштабы отбора, естественно, сократились.
Сяоин огляделась. Перед алыми воротами дворца собралось несколько десятков девушек, большинство из них выглядели удрученными. Однако было и несколько с высокомерным видом. Они держались особняком. Одна из них, девушка с красивыми глазами феникса, время от времени бросала надменные и холодные взгляды на окружающих. Лишь когда ее взгляд упал на Сяоин, он застыл, и в нем промелькнула враждебность.
Сяоин с интересом улыбнулась в ответ. Все, кто стоял здесь, прошли через многочисленные этапы отбора и стали победительницами. Они либо обладали знатным происхождением, либо выдающейся красотой и талантами. Судя по высокомерию той девушки, у нее наверняка была сильная поддержка.
Пока Сяоин размышляла о личности незнакомки, из-за угла улицы выехал зеленый паланкин и направился прямо сюда. Все присутствующие были поражены: во всей империи Чжао нашлось бы немного людей, кому дозволено передвигаться в паланкине по этой улице. Все взгляды устремились на паланкин, желая увидеть, кто же сидит внутри. Лишь девушка с глазами феникса презрительно отвернулась.
«Похоже, эта девушка и та, что в паланкине, — соперницы», — со злорадством подумала Сяоин, размышляя, не подстроить ли им ссору при случае.
Под всеобщим вниманием занавеска паланкина медленно поднялась, придерживаемая изящной белой ручкой. Красивая и милая девушка вышла из паланкина с помощью служанки. Ее большие, с четким разделением белков и зрачков, глаза живо забегали по сторонам.
Увидев Сяоин, в ее глазах мелькнуло восхищение, и она с улыбкой быстро направилась к ней.
Когда девушка почти подошла к Сяоин, ее нога нечаянно зацепилась за пятку стоявшей рядом девушки с глазами феникса. Под всеобщие возгласы она картинно полетела головой вперед, прямо к ногам Сяоин!
Хотя Сяоин не владела боевыми искусствами в полной мере, она все же была настоящей странствующей воительницей. Ее искусство легкости было весьма неплохим. По ее собственным словам, если не первоклассным, то второклассным уж точно. Ну... ладно, пусть будет третьесортным, но все же она им владела.
В тот момент, когда нос девушки почти коснулся земли, все присутствующие увидели лишь мелькнувшую тень — и вот уже госпожа Сяоин подхватила ее, предотвратив трагедию.
— Простите, принцесса, вы не ушиблись? — обернувшись, извинилась девушка с глазами феникса, но в ее глазах не было и тени раскаяния.
«Как фальшиво играет», — мысленно усмехнулась Сяоин. Было же очевидно, что она нарочно выставила ногу назад. Движение было таким неуклюжим, совсем не плавным. Уж если бы госпожа Сяоин взялась за такое... Хм! Госпожа Сяоин вообще не стала бы делать подобное. Грязную работу, конечно же, нужно поручать другим!
— Я в порядке. Свинья, которая смогла бы заставить эту принцессу упасть, еще не родилась! — дерзко ответила девушка, бросив на обидчицу уничтожающий взгляд. Затем она повернулась к Сяоин и поблагодарила: — Спасибо тебе, сестрица Сяоин.
— Ты... знаешь меня?! — изумилась Сяоин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|