Глава 1. Кровавый дождь (Часть 1)

Ближе к полудню небо внезапно потемнело. Над головой заклубились тучи, в вышине грохотал гром, предвещая сильную грозу.

Мо Лэй, весь в крови, с покрасневшими глазами, сидел на окровавленном камне у дороги, отдыхая. Вокруг него лежали тела десятка людей в черном.

Он сражался три дня и три ночи. Даже металл устает, что уж говорить о человеке?

За эти три дня один за другим погибли все его товарищи. К этому моменту в живых остался только он, а враги в черном, казалось, были бесконечны.

Перед ним простирался каньон. Посреди него виднелась дорога, ведущая вглубь. За камнями, деревьями и в траве, словно призраки, затаились бесчисленные фигуры в черном. Одни держали наготове луки со стрелами, другие сжимали стальные клинки, третьи нацеливали копья, четвертые выставили вперед мечи. Все они, затаив дыхание, ждали, когда Мо Лэй сделает еще один шаг вперед. Стоило ему двинуться, как они набросились бы на него без колебаний и жалости. Хотя они своими глазами видели, как множество их товарищей пало от его рук, на их лицах не было ни тени страха. Их решимость казалась непоколебимой.

Но Мо Лэй был другим. Его дух был закален не железом, а кровавой сталью.

Оглянувшись назад, он увидел усеянную телами дорогу. Еще живые люди в черном стонали, повсюду валялись отрубленные конечности, кровь текла рекой, тошнотворный запах стоял в воздухе.

Но Мо Лэй оставался равнодушен ко всему этому. Не потому, что был бессердечным, а потому, что его чувства давно притупились.

— Море крови безбрежно, одумайся, пока не поздно. Мо Лэй, такова воля небес, ты ничего не сможешь изменить, — раздался могучий голос с вершины высокой, уходящей в облака горы на горизонте.

— Дицзан дал обет: «Пока все существа не будут спасены, не достигну просветления; пока ад не опустеет, не стану Буддой!». Я, Мо Лэй, хоть и не могу сравниться с Дицзаном, но разделяю его бесстрашие и клянусь: «Избавлю мир от монстров и демонов, верну покой и мир», — усмехнулся Мо Лэй с вызовом.

— Ха-ха-ха, ты пытаешься остановить колесницу руками! — раздался смех, словно говорящий услышал забавную шутку.

— Вы объединились в банду, поставив целью утопить мир в крови, обрекая бесчисленные души на страдания. Убить вас — значит исполнить волю небес. Даже если Будда простит тебя за то, что ты сложишь оружие, я… не прощу!

— Ха-ха-ха, какие громкие слова. Хорошо, я буду ждать тебя здесь. Иди, посмотрим, сколько ты еще продержишься!

Мо Лэй медленно поднялся.

Бой продолжился.

Эти люди в черном заслуживали смерти, поэтому Мо Лэй не щадил их, каждый его удар был смертельным.

Он не носил оружия, потому что оружие было в руках его врагов. Вот и сейчас, бесчисленные стрелы полетели в него. Мо Лэй перехватил их все, а затем, взмахнув рукой, метнул обратно. Свист рассекаемого воздуха смешался с криками людей в черном, которые падали на землю со стрелами в горле. Позади него раздался свист клинка. Мо Лэй, не оборачиваясь, пригнулся, и лезвие пронеслось над его головой. Казалось, что он был на волосок от смерти, но на самом деле он рассчитал все с невероятной точностью. Клинок, не сбавляя скорости, снес голову человеку в черном напротив Мо Лэя. В воздухе расплылось кровавое облако.

Люди в черном были искусными воинами, но им не повезло встретиться с Мо Лэем.

— Грохот! — раскат грома последовал за вспышкой молнии.

Словно небо хотело положить конец этой неравной схватке.

После грома подул ветер, влажный и тяжелый, но в нем не было свежести, только запах крови.

Люди в черном продолжали наступать, их становилось все больше. Мо Лэй прорывался сквозь них, словно сквозь пустоту, но усталость давала о себе знать, его движения становились медленнее. Да, муравьи слабы, и одним движением пальца можно раздавить нескольких, но если попытаться раздавить всех муравьев на склоне горы, то, скорее всего, устанешь раньше, чем закончишь.

Мо Лэй давил муравьев, но уже три дня и три ночи. Все это время он держался, утоляя жажду кровью своих врагов.

Сражаясь, Мо Лэй углубился в каньон…

Внезапно хлынул дождь. Крупные капли, гонимые ветром, хлестали сражающихся. Мо Лэю пришлось остановиться. Видя, что он перестал двигаться, люди в черном тоже не решались приблизиться. Они отступили на несколько шагов, образовав плотное кольцо вокруг него, крепко сжимая оружие.

Дождевые капли стекали по лицу Мо Лэя тонкими струйками. Он провел рукой по щеке и почувствовал что-то липкое. Разжав ладонь, он увидел, что она вся в крови!

Все эти дни он сражался не переставая, кровь была повсюду: на голове, на теле, на руках. В крови не было ничего удивительного, удивительно было то, что дождь, стекающий с его головы, тоже был кровавым! Мо Лэй был в полном сознании и точно знал, что не ранен.

Вокруг все было красным.

Мо Лэй наконец понял, что это был не просто дождь, это был кровавый дождь!

Мо Лэй замер в изумлении.

Кто же сражается на небесах?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Кровавый дождь (Часть 1)

Настройки


Сообщение