Покушение (Часть 1)

Кто посмеет ослушаться приказа фараона? Унас последовал за Инин в ее комнату.

— О чем ты говорила с фараоном?

— О китайской военной стратегии, — улыбнулась Инин. — Как же ты, начальник стражи, мог такое пропустить? Ночь длинная, я могу рассказать тебе еще.

Незаметно пролетела первая половина ночи. Инин потянулась.

— Унас, пойдем со мной на обход.

В египетском дворце царила тишина. С высокой стены были видны расположенные один за другим низкие дома. Немногочисленные огоньки говорили о том, что трудолюбивые люди уже проснулись.

Инин вспомнила свой далекий дом. После смерти матери, которая ее очень любила, отец женился на своей первой любви. Дочь мачехи была ее ровесницей, и сестры много лет были как кошка с собакой. Поэтому Инин сняла квартиру и жила отдельно, работая на двух работах, чтобы оплачивать учебу и жизнь. Отец сказал, что ее поведение его разочаровало, и больше не обращал на нее внимания. Можно ли это назвать домом?

Она не понимала, что хорошего в таком доме, но все еще помнила, как в детстве отец водил ее в зоопарк. Он был ее единственным родным человеком.

— Инин, что с тобой? — участливо спросил Унас.

Инин ничего не ответила, обняла его и прижалась к нему. Ей нужно было это тепло, которое проникало сквозь кожу глубоко в сердце. Унас, помедлив, тоже крепко обнял ее. Он больше не спрашивал и не хотел спрашивать. Этот момент был таким приятным, что он не хотел его разрушать. Что может быть важнее, чем обнимать любимую девушку?

Гафуна уже несколько дней не видела Менфиса и очень беспокоилась. Казалось, она всегда опаздывала, или Менфис специально ее избегал. Когда она приходила к залу совета, заседание уже заканчивалось, люди еще не расходились, но Менфиса уже не было. Она слышала, что Менфис вернулся, шла встречать его у ворот, но он уже прошел в свои покои…

— Кормилица, я схожу с ума! — раздраженно воскликнула Гафуна, глядя на служанок, убирающих в комнате. — Уходите, уходите, все уходите! Кэрол — ладно, но откуда взялась эта китайская принцесса? Эта женщина не тихоня, я бы хотела, чтобы она исчезла навсегда. Кормилица, придумай что-нибудь.

Ее кормилица Тиан тоже была в растерянности. Что она могла придумать? Но Гафуна была девочкой, которую она вырастила, и эта гордая принцесса больше всего доверяла именно ей. Как она могла спокойно смотреть, как Гафуна, которую она любила как дочь, так печалится?

— Дайте мне подумать, царица. Мне нужно время.

— Думай сколько хочешь, а я пойду прогуляюсь. Не ходите за мной, — сердито сказала Гафуна. Она специально надушилась, надеясь встретить в саду Менфиса — иногда он возвращался в свои покои очень поздно. Она бездумно бродила некоторое время и уже собиралась вернуться, как вдруг увидела вдали мелькающую фигуру. Ростом она была невысокой, не похожей на Менфиса, но любопытство заставило Гафуну подойти ближе. Кто мог бродить здесь посреди ночи?

Когда она подошла ближе, то чуть не лишилась чувств от ужаса!

Это была мумия. Старые, грязные, местами окровавленные бинты кое-как держались на ней. Мумия смотрела на нее пустыми глазницами. Гафуна почувствовала слабость, ноги словно увязли в болоте. Мумия медленно приближалась к ней.

— Я… хочу мои… внутренности… Ты… видела… их…? — пробормотал невнятный голос, словно у мумии был отрезан язык. Гафуна упала на землю без сознания.

Вскоре она очнулась. Мумии уже не было. Гафуна поднялась и закричала: — Мама! Мумия ожила! — Она бегала по дворцу с криками, ее вопли разбудили многих. Когда вокруг нее собрались люди, она села на землю и разрыдалась. Прибежал Унас, который был на ночном обходе. Дрожащая Гафуна бормотала что-то про ожившую мумию, но ничего толком объяснить не могла. Пришлось отправить ее обратно в комнату. Унас подумал, что во дворце нет никаких мумий, кто-то решил подшутить, и приказал страже тщательно все обыскать.

— Что за шум? — вышел из своих покоев Менфис.

— Царица Гафуна очень напугана. Она говорит, что мумия ожила, — доложил Унас.

Менфис погладил подбородок, на его лице появилась едва заметная улыбка.

— С каких пор во дворце появились мумии?

— Никогда, — ответил Унас.

— А где Инин? Разве она не любит подобные зрелища? — Как только он произнес эти слова, то метнулся к колонне, вытащил оттуда кого-то и бросил на землю. Это была та самая «мумия», которая теперь лежала и стонала:

— Ой, больно! Локоть разбила!

Это был голос Инин. Унас остолбенел.

— Что за маскарад с мумией! И как тебе такое в голову пришло? Как ты могла так напугать мою гостью? — возмутился Менфис. Унас едва сдерживал смех.

— Значит, ты любишь Гафуну! — Инин сидела на земле, задрав голову. Ее замотанная в бинты круглая голова выглядела забавно.

— Чепуха! — Менфис поднял бровь. — Унас, тебе следует лучше следить за ней. — Он развернулся и вернулся в свои покои. Унас присел рядом с Инин.

— Тебе больно? Давай я провожу тебя в комнату.

— Я плотно замоталась, — засмеялась Инин. — Так правдоподобнее. Я специально порвала и испачкала бинты. Ну как, похоже?

— Откуда у тебя столько странных идей? Ты сильно напугала Гафуну. Разве ты не спала?

Инин взяла его под руку, все еще задрав свою огромную голову.

— Когда ты на мне женишься?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение