Фивы (Часть 1)

— Что здесь происходит? — раздался звонкий голос, перекрывший шум. Толпа мгновенно стихла. Инин обернулась, и в этот момент Трумуха ударил ее ногой в поясницу. Она вскрикнула от боли и неуклюже упала лицом вниз. Подняв голову, она увидела, что на Трумуху направлен меч. Его держал молодой мужчина с густыми бровями, короткими черными волосами и в синем плаще. Он выглядел статным и красивым, а его блестящие черные глаза гневно смотрели на Трумуху. За ним стояли трое египетских солдат. Его высокий рост выделялся в толпе.

Инин поднялась и отряхнулась. Сердце ее тревожно билось, но честное лицо юноши вселяло некоторую надежду, что ее не накажут. — Это… этот юноша упал, а он еще и бьет нас! Посмотрите на их раны, это же беспредел! — Она говорила все более возбужденно. — Как такой человек может быть надсмотрщиком? С таким надсмотрщиком как можно спокойно работать на фараона? Что, если все начнут халтурить, и статуи богов получатся плохого качества? Как они тогда смогут простоять три тысячи лет под ветром и дождем?

Юноша слушал ее странные слова с удивлением, а затем подошел к упавшему подростку. Он присел и осмотрел его, после чего поднялся. — Трумуха, царь уже издавал указ, ты забыл? Подумай, как будешь объясняться перед ним. Арестовать его! — Трое солдат за его спиной схватили Трумуху и увели. Рабы ликовали, Инин тоже вздохнула с облегчением. В этот момент юноша показался ей настоящим спасителем, окруженным сиянием.

— Ты, пойдем со мной, — сказал он, глядя на Инин.

— Я? — Инин испугалась. — Вы… вы меня зовете?

— Иди, все будет хорошо, — тихо сказал ей на ухо Шери. — Это Унас, капитан царской стражи. Он хороший человек.

В замешательстве Инин последовала за Унасом из каменоломни. Снаружи стояли четыре лошади. Унас поднял руку. — Вы трое, отвезите Трумуху обратно. Солдаты кивнули, сели на лошадей и ускакали, подняв облако пыли. Унас посмотрел на Инин и сказал: — В следующий раз, когда столкнешься с подобным, будь спокойнее. Ты могла бы послать кого-нибудь во дворец сообщить мне. Меня зовут Унас, я капитан царской стражи. Царь разберется с этим, он издал указ, запрещающий жестокое обращение с рабами. Если бы сегодня ты столкнулась с кем-то другим, ты могла бы пострадать. Хотя Трумуха был неправ, он надсмотрщик, иерархию никто не отменял. Я не смотрю на тебя свысока, я просто хочу, чтобы каждый умел защитить себя.

Он сел на лошадь. Слова Унаса согрели сердце Инин. Видя, что он собирается уехать, она подумала, что это может быть ее единственным шансом приблизиться к дворцу, и крикнула: — Подождите! Вы правы, иерархию никто не отменял, но я по статусу выше его, так что я имела право его ударить! Неужели в Египте иностранная принцесса стоит меньше, чем надсмотрщик? Египетский царь настолько негостеприимен?

Унас остановил лошадь и обернулся, внимательно и мягко глядя на нее. — Что ты имеешь в виду?

Не зная, откуда взялась такая смелость, Инин, гордо подняв подбородок, заявила: — Я китайская принцесса, и я хочу видеть фараона!

Унас опешил. Он спрыгнул с лошади и подошел к ней. — Ты китайская принцесса?

— Да, — ответила Инин, решив идти до конца. Она выпрямила спину и посмотрела прямо в глаза красивому и доброму капитану. На самом деле, в душе она очень боялась, но мысль о том, что Китай находится за тысячи километров отсюда, придала ей уверенности. Как еще приблизиться к дворцу, если не притвориться принцессой? Она сняла вуаль. — Посмотрите внимательно, я не египтянка. В моей стране произошел мятеж, мой отец был отравлен. Чтобы защитить меня и моего брата, мать отправила нас в разные стороны. Меня она посадила на корабль, груженный фарфором и шелком, чтобы я могла обменять их на защиту в любой стране, пока в моей не восстановится порядок. Я понятия не имела, куда меня принесет течение. Мы попали в шторм, на нас напали пираты. Они убили моих слуг и захватили корабль. Я прыгнула в море, ухватившись за бревно. Меня спасла семья Шери, вот и все. Я хочу видеть египетского царя. Если он даст мне убежище, я отблагодарю его.

Закончив свой рассказ, она почувствовала, как ее лицо заливает краска. Ей еще никогда не приходилось так врать, и от этого ей стало неловко.

Унас молча слушал с удивленным выражением лица. — Почему ты не подошла к стражникам у дворца и не попросила о встрече с царем?

— Я сама выросла во дворце, — вздохнула Инин. — Если бы меня так просто пустили к фараону, это означало бы, что ваши стражники глупцы. Разве они не приняли бы меня за убийцу? Я прожила в доме Шери почти три месяца, ожидая подходящего момента и изучая ваш язык и письменность. Я не знаю, примет ли меня египетский царь. Вы должны понимать, что Китай, хоть и далекий, но такой же великий, как Египет. У меня есть чувство собственного достоинства. Взамен я могу поделиться с царем лучшими военными тактиками нашей страны.

— Хорошо, — сказал Унас после недолгих раздумий. Он чувствовал, что эта девушка не представляет опасности, и решил помочь ей. — Я могу передать царю твою просьбу, но не могу гарантировать, что он согласится. Пожалуйста, вернись в дом Шери и жди новостей. Семья Шери живет в деревне Тут, верно?

— Откуда вы знаете, что Шери живет в деревне Тут? — спросила Инин.

Унас улыбнулся. — Большинство рабов здесь из близлежащей деревни Тут, ну и еще из деревни Шая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение