Глава 9 (Часть 1)

Прошло несколько дней.

Когда Э Пухо в последний раз приходила в лавку...

Когда же это было?

Ин Вансюань снял свой серебристый халат, повесил его на полку в кузнице и посмотрел за дверь.

На улице сновали люди.

Небо было лазурно-голубым, облака — мягкими и белыми.

Ясное небо на тысячи ли.

Становилось всё теплее.

Проходящие мимо чиновники, госпожи, дети — все уже сняли толстые ватные куртки.

Таверны, чайные, Вашэ — всё оживилось.

В каждом уголке слышался смех и разговоры людей.

На улице у Врат Процветания ярко светило солнце, и воздух был полон аромата цветов.

Человек с коромыслом прошёл мимо башенных ворот.

На его плечо упал лепесток цветка.

Несколько шагов спустя цветок снова поднялся ветром.

Закружился в воздухе.

И улетел неизвестно куда.

Тёплый ветерок был словно девушка, поющая колыбельную. Ин Вансюаню стало трудно открыть глаза, и он невольно зевнул.

Он вытер слезы с уголков глаз.

Возможно, ему тоже стало жарко в кузнице. Он увидел, что Жуань Ин, обняв пипу, сидит в углу у двери и поёт.

Зимой торговать сладостями в кузнице было хорошо, но когда станет жарко, здесь будет как в большой печи.

Не говоря уже о том, выдержат ли сладости, люди будут обливаться потом.

Ин Вансюань перелистнул бухгалтерскую книгу.

Подсчитывая.

Нужно как можно скорее купить участок земли.

За дверью вывески «хлоп-хлоп» шумели на ветру.

Все они принадлежали Лавке Жемчужных Пирожных.

Неизвестно, сколько денег было потрачено.

Весь город был в красном и зелёном, а на самом верху — вывески владелицы Чжун.

Он знал, что она нацелилась на Лавку Чжижо.

Как бы хороши ни были сладости Ин Вансюаня.

Они не могли противостоять скидкам в большой таверне владелицы Чжун.

Люди любого времени любят выгоду, тем более когда речь идёт о Лавке Жемчужных Пирожных, где обычно могли себе позволить покупать только высокопоставленные чиновники.

Как только цены упали.

Все жители уезда Цяньшэн поспешили туда, чтобы поглазеть.

Приходили как в одиночку, так и с семьями.

В последние дни та большая таверна была переполнена.

У входа стояло больше десятка человек, ожидая своей очереди.

Ин Вансюань не мог остановить натиск Чжун Цзялин.

К счастью, несколько старых клиентов всё ещё приходили покупать сладости.

На жизнь хватало.

Но чтобы стать богатым торговцем, было ещё далеко.

«Сколько дней осталось до свадьбы Э Пухо?»

Ин Вансюань посмотрел внутрь лавки. Сквозь щели в деревянной стене смутно виднелось красное пламя печи.

Оно колыхалось.

Время от времени вылетали искры.

Стук молота Дэна-кузнеца звучал как таймер.

Ритмично.

Привыкнув к нему, уши переставали его замечать.

Даже если звук был громким, если не прислушиваться намеренно, Ин Вансюань не чувствовал, что он раздражает.

— Слышал?

— Что?

— Говорят, в поместье Гусинь в последние дни никого не пускают внутрь и не выпускают наружу.

— Что! Что случилось?

Ин Вансюань услышал разговор на улице.

Услышав слова «поместье Гусинь», он тут же посмотрел в ту сторону.

Под стук молота он наклонился к прилавку и прислушался к улице.

— Говорят, несколько дней назад в уезд Цяньшэн прибыл наёмный убийца.

— Наёмный убийца?

— Да, чтобы лишить жизни Хоу-е!

— Вот так дела!

— Ещё бы! Пойди посмотри на поместье Гусинь, теперь на стенах стоят охранники Хоу-е.

...

Наёмный убийца?

Может, из-за этого Э Пухо так долго не приходила?

Ин Вансюань молчал.

Он вышел из-за прилавка, подошёл к двери и долго смотрел в сторону поместья Гусинь.

«Интересно, всё ли с ней в порядке?» — подумал он.

Человек перепрыгнул через таверну, и из-под вывески вылетела чёрная шёлковая лента.

В свете закатного солнца он превратился в расплывчатую тень, ступая кончиками ног по черепице крыш, бесшумно убегая.

Изящный юноша поднял голову.

Его взгляд уловил шёлковую ленту, мелькнувшую рядом с вывеской таверны.

Он крепче прижал пипу к груди.

Золотистый свет заката заставил его прикрыть глаза тыльной стороной ладони.

Сквозь пальцы он разглядел этого человека.

Тот перепрыгивал с крыши таверны на крышу чайной лавки, а затем быстро бежал и прыгал по верхушкам башенных ворот, быстро удаляясь.

Это был он.

Тот самый человек в чёрном халате.

Жуань Ин оставил пипу у двери лавки и бросился за ним, пробираясь сквозь толпу на улице.

Он смотрел то на сверкающую черепицу крыш, то на дорогу впереди.

Уворачиваясь, протискиваясь, он пробежал всего одну улицу и уже задыхался.

Он потерял ориентацию.

Казалось, людей вокруг становилось всё больше.

Повсюду мелькали силуэты, колыхаясь.

Различные звуки шагов, крики торговцев — всё смешалось.

Это сбило с толку изящного юношу.

Он не мог найти человека в чёрном халате.

«Хлоп».

Затем из переулка послышался крик птицы.

Жуань Ин нырнул в переулок.

— Подожди!

Он снова увидел человека в чёрном халате.

Словно скользкий вьюн, он перепрыгнул через кучи соломы у входа в переулок, не зацепив ни травинки.

Юноша остановился.

Огляделся.

В этом месте пахло птичником, было жарко и очень душно.

Он некоторое время смотрел в ту сторону, куда исчез человек в чёрном халате.

Вскоре он тоже побежал в другой переулок.

Человек в чёрном халате вышел на заросшую тропу.

Оглянувшись в сторону маленького моста позади, он увидел, что там почти никого нет.

Его взгляд стал сосредоточенным.

Он крепче прижал меч к груди и снова посмотрел на поместье неподалёку.

Поверхность озера была залита золотым светом.

На берегу, в поместье Гусинь, заходящее солнце окрашивало доспехи охранников, патрулировавших стены, в золотистый цвет.

Они молчали.

На расстоянии ли лишь ветер шелестел в траве.

Человек в чёрном халате развязал ткань с рукояти меча. Ткань, обмотанная вокруг, быстро соскользнула с ножен.

Упала рядом с его сапогами.

Глядя на кучу серо-белой ткани на земле.

Он вдруг выхватил меч и направил его назад.

— Я нашёл тебя.

Жуань Ин весь дрожал от одышки.

Он чувствовал сухость во рту, словно только что проглотил перец.

В глазах мерцали белые звёздочки.

Он потрогал рукой своё сердце.

Оно никогда не билось так быстро.

— Я знаю каждую улицу в уезде Цяньшэн... Куда бы ты ни убежал, я найду тебя.

Человек в чёрном халате не опустил меч.

Ветер развевал их чёрные волосы.

Жуань Ин успокоил дыхание и сказал:

— Я знаю, что ты всё время наблюдал за мной.

Человек в чёрном халате по-прежнему не опускал меч.

Жуань Ин взглянул на меч в его руке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение