Глава 6 (Часть 2)

На улице смешивались несколько запахов, и каждый был отчетливым.

Пахло порохом, резким, его можно было почувствовать повсюду.

У Врат Процветания доносился густой, приторно-сладкий запах тростникового сахара, плывущий по ветру от мастера, выдувающего сахарные фигурки.

Были и другие запахи, которые трудно было назвать, в основном приятные. Воздух в царстве Ми был намного лучше, чем в современности.

Звуков тоже было несколько.

Громкий плач и смех детей, громкие голоса мужчин, громкие голоса женщин, бесконечные крики торговцев и так далее...

Ин Вансюаню приходилось наклоняться к уху Э Пухо, чтобы говорить, иногда даже кричать.

Он посмотрел вверх.

Над Вратами Процветания висели разноцветные канаты, на десятиметровых фонарных столбах — шёлковые фонари, красные и жёлтые.

Были также фонари с иероглифами, глазурованные фонари, теневые фонари.

Рынок фонарей был подобен морю.

Неподалёку — Мост фонарей.

На перилах моста стояли ряды свечей, очень романтичные и сияющие.

Когда Ин Вансюань и Э Пухо устали гулять, они подошли сюда отдохнуть. К тому времени на мосту уже собрались молодые пары, прижавшись друг к другу, они смотрели на ночное небо.

Ин Вансюань развязал маленький узелок, внутри были Сухие Танъюань, которые он приготовил сам. Теперь они ели их, любуясь фонарями.

Неизвестно, какой знатный господин запустил в ночное небо огромный цветочный фонарь, который медленно плыл, словно ярко-красная Манджусака.

Ин Вансюань увидел, что из поместья Гусинь на берегу Озера Серебряных Деревьев тоже поднялся цветочный фонарь, ещё больше и ярче предыдущего.

Вскоре и со стороны поместья Чжао-богача поднялся цветочный фонарь.

В одно мгновение множество больших красных цветочных фонарей поплыли над уездом Цяньшэн.

Внизу, на чистой поверхности озера, отражались сгустки красного света, медленно проплывая мимо.

Небо и земля были полны цветочных фонарей.

Глаза разбегались.

Э Пухо похлопала Ин Вансюаня по плечу, указывая на цветочные фонари в небе, громко смеясь.

На фоне бесчисленных фонарей она вся сияла, выглядя ослепительно.

В современности он всегда думал, что слово «фея» используется людьми бездумно, и мало кто по-настоящему заслуживает этого слова.

Он думал, что в мире вообще нет никаких фей.

До этого момента.

Он вдруг понял значение этого слова.

Пока Ин Вансюань был погружён в созерцание, Э Пухо взяла его за руку и вместе с ним сбежала с моста.

Они пришли в район Вашэ.

В Праздник Фонарей в уезде Цяньшэн устраивали выступления акробатов, фокусников, певцов. В это время Жуань Ин играл на пипе и пел.

Сяо Жоу внизу тихо аплодировала, выражая одобрение.

Э Пухо потянула Ин Вансюаня посмотреть немного.

Он ещё не успел остановиться, как она снова взяла его за руку и повела к другой сцене.

Там проходило Состязание по ловле цветочного шара.

Э Пухо запрыгнула на сцену: — Мы тоже участвуем!

Ин Вансюань махнул рукой.

— Давай же, давай.

Э Пухо снова спрыгнула, взяла его за руку и вместе с ним поднялась на сцену.

Люди, любившие зрелища, окружили сцену плотным кольцом. Увидев, что кто-то поднимается, и узнав в ней княжну, все захлопали.

Атмосфера становилась всё более оживлённой.

Все были счастливы.

Они просто поднялись на сцену.

На сцену вышло несколько молодых парней и девушек.

Соревнование по ловле цветочного шара.

В центре сцены стоял красный столб, высотой около двух-трёх метров, а на самой вершине лежал красный фонарный шар размером с фарфоровую пиалу.

Кто первым его возьмёт, тот и победит.

Могли участвовать как мужчины, так и женщины.

Обычно молодые господа соревновались ради своих возлюбленных.

Как только Э Пухо затащила Ин Вансюаня на сцену, он огляделся. Несколько молодых мужчин уже разминали руки, пристально глядя на красный фонарный шар на столбе.

Он подумал, что никогда в это не играл, и не знает, сможет ли выиграть для Э Пухо. Он посмотрел на неё — Э Пухо засучила рукава своего жуцюня.

Пока Э Пухо смотрела на красный фонарный шар, распорядитель состязания вышел на сцену и торжественно произнёс несколько слов с добрым смыслом.

Как только он закончил говорить, Э Пухо со свистом рванула вперёд, за ней последовали несколько других молодых людей со сцены, все устремились к столбу в центре.

Как же быстро!

Ин Вансюань почувствовал, как ветер дует с обеих сторон, развевая его чёрные волосы.

Посмотрев вперёд.

Э Пухо ловко и легко взобралась на столб, собираясь схватить цветочный шар. Слева на столб запрыгнул один человек, справа за ним следовали ещё двое.

Окружённая, Э Пухо сверкнула улыбкой, сильно оттолкнулась маленькой ножкой от столба, схватила верхний цветочный шар и тут же сделала сальто назад.

В момент торжества снизу на неё запрыгнул человек. Чтобы увернуться, она резко повернулась в сторону, но не нашла опоры и полетела вниз со сцены!

Ин Вансюань, быстрый на руку и глаз, стремительно подбежал, не успев принять правильную позу, он раскинул руки.

И поймал её!

Э Пухо упала прямо в его объятия.

Она подняла на него глаза, вдруг улыбнулась и показала красный фонарный шар в руке.

Покачала им.

Она выпрыгнула из его объятий и радостно зашагала маленькими шажками: — Выиграла! Видел?

Ин Вансюань слегка улыбнулся.

Лицо его было бледным.

Он всё ещё стоял там, где поймал её.

Он чувствовал, как голоса людей вокруг становятся всё громче, все кричали: «Княжна Цяньшэн!»

Он одной рукой схватил себя за локоть другой руки.

Несколько раз покачал.

Когда Э Пухо посмотрела на него, он выпрямил плечи и, улыбаясь ей, медленно подошёл.

Он не помнил, что делал потом.

Помнил только, что они ещё немного погуляли.

После прощания он один пошёл к кузнице и подошёл к двери.

Он коснулся пальцами своей руки и тут же резко вдохнул от боли.

Больше не осмеливался прикасаться.

— А, Ин-лан, ты верн...

Дэн-кузнец только начал говорить, как увидел, что Ин Вансюань сделал шаг и наклонился к нему.

Дэн-кузнец подошёл и поддержал его: — Ин-лан, что с тобой?

Потрогав его руку.

Он понял.

Мягкая, она свисала из рукава халата.

Это был вывих!

Он поспешно помог ему войти в кузницу.

Уложил его, подложил что-то под спину и сказал: — Не бойся, всё в порядке! Сейчас я тебе его вправлю.

Ин Вансюань очень медленно кивнул.

Дэн-кузнец дал ему кусок мягкого дерева, чтобы он его закусил.

Взял его руку, резко потянул и дёрнул!

Ин Вансюань оставил следы зубов на мягком дереве и невольно застонал.

Он сразу же откинулся на подкладку.

Дэн-кузнец вздохнул с облегчением, немного помассировал ему руку: — Готово! Всё в порядке, всё в порядке, я его вправил.

Выпрямившись, он собирался принести ему что-нибудь: — Ты пока отдохни!

— Дэн-кузнец...

Глаза Ин Вансюаня мерцали, он хотел поднять руку.

— Ин-лан?

Дэн-кузнец обернулся.

Ин Вансюань: — Дэн-кузнец, пообещай мне... Никто не должен знать о вывихе...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение