Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 7

На улице сновали люди.

У Врат Процветания разноцветные вывески лавок на башнях развевались на ветру, соревнуясь в яркости.

Под вывесками человек с коромыслом, за которым следовала стая гусей, посторонился.

Пыльный человек в чёрном халате прошёл мимо того места, где он уступил дорогу, незаметно влившись в толпу.

Он прижимал к груди меч.

Пара ярких глаз под сухими, растрёпанными волосами оглядывала окрестности.

От его халата исходил запах леса, словно от размятой травы, — казалось, он ночевал под открытым небом.

Сапоги на ногах были потрёпаны, обмотаны тугими полосками ткани.

Неизвестно, сколько он прошёл.

Всюду, куда он ступал, люди расступались.

Словно акула, взмахнув плавниками, врезалась в бескрайний серебристый косяк рыб, расчистив перед собой пустое пространство.

В чайной за одним столом только что оживлённо болтали мужчины, но, мельком увидев его проходящим мимо двери, все как один замолчали.

«От этого человека веет убийственной аурой», — подумали они.

Человек в чёрном халате шёл, не отвлекаясь, глядя вперёд, лишь изредка поглядывая по сторонам.

Его взгляд словно что-то искал.

Он шёл очень быстро.

Жуань Ин сидел в кузнице, закончив играть мелодию на пипе, поднял голову и увидел в дверном проёме человека в чёрном халате, вошедшего в тень ив.

В лавке витал сильный аромат только что приготовленных сладостей, смешанный с запахом сырого железа.

В печи было тепло.

Глядя, как человек в чёрном халате на улице тихонько выдыхает белый пар.

«На улице всё ещё очень холодно», — подумал он.

Подумав об этом, юноша невольно вздрогнул.

Он моргнул глазами, более живыми, чем у девушки, с любопытством, и его взгляд проследил за человеком в чёрном халате, вышедшим из густой тени.

В нескольких шагах, перед опорой моста, человек в чёрном халате вдруг остановился.

Внезапно перестал идти.

И посмотрел в сторону кузницы.

Он выглядел довольно крепким, короткая борода на подбородке была жёсткой, как стальная проволока, и ветер не мог сдвинуть её ни на йоту.

Жуань Ин почувствовал, что он стоял там неподвижно, как каменная статуя.

Увидев Жуань Ина, он крепче прижал к себе меч.

Меч был обмотан толстыми полосками ткани, слой за слоем.

Если бы не форма верхней части меча, Жуань Ин подумал бы, что это скалка.

Было видно, что этот человек в чёрном халате очень дорожит своим мечом, но меч был так тепло укутан, а сам он был в тонком халате, что, глядя на него, становилось холодно.

«Наверное, он снял с себя тёплую одежду и обмотал ею меч?» — подумал Жуань Ин.

«Если так, насколько же сильно этот человек любит свой меч?»

Жуань Ин посмотрел на свою пипу в руках.

Улыбнулся.

И крепче прижал её к себе.

Он знал, что может понять его.

За прилавком Ин Вансюань упаковал желе для нескольких покупателей и, переведя дух, посмотрел за дверь.

Он увидел того человека в чёрном халате.

На улице было оживлённо.

Дети гонялись друг за другом, прятались за спинами взрослых, издавая звонкий смех.

Носильщики с коромыслами быстро шли, крича: — Дорогу!

Женщины из таверн, соблазнительные и грациозные, время от времени зазывали: — Господин!

Акробаты прыгали на сцене, громко крича: — Поддержите нас!

Все были в движении.

Только этот человек в чёрном халате стоял на месте, совершенно неподвижно.

Это было очень заметно.

Он совершенно не вписывался в окружающую обстановку.

Проследив за его взглядом, Ин Вансюань понял, что он смотрит на Жуань Ина.

У Жуань Ина прядь волос свисала сбоку, его мягкая, словно без костей, шея слегка выглядывала из-под воротника, и он одной рукой приподнимал пипу.

— Господин, хотите послушать мелодию?

Он спросил неуверенно, неестественно улыбнувшись.

Но человек в чёрном халате не ответил, прижал к себе меч и пошёл дальше.

— Странный человек...

Жуань Ин смотрел, как он перешёл мост, прошёл мимо берега под ивами, и его силуэт постепенно удалялся.

Взял пипу.

И перестал думать о нём.

— Жуань Ин, ты знаешь того человека?

Ин Вансюань подошёл к нему и посмотрел в ту сторону, куда ушёл человек в чёрном халате.

Жуань Ин посмотрел на свои пальцы, играющие на пипе.

Только что он сыграл неверную ноту.

Он редко ошибался.

— Не знаю, где я его видел, но... есть в нём что-то необъяснимо знакомое. Возможно, мне просто показалось.

Из кузницы донёсся стук молота: «Дэн-дэн».

Дэн-кузнец стоял у огня в печи, большие мышцы на его плечах и спине напрягались при каждом ударе молота.

Ин Вансюань больше ничего не сказал.

Потирая плечо.

Он взглянул на Дэна-кузнеца в лавке.

Подумав о чём-то, он слегка замешкался, а затем направился к прилавку.

Как раз в этот момент снаружи вошёл Чжао-богач.

Он всё так же был способен «вместить корабль в животе».

К его поясу был привязан гуань денег, который слегка покачивался, когда он переступал порог.

От парчового халата Чжао-богача исходил запах мускуса, не лёгкий, а такой, что его можно было почувствовать, едва войдя в дверь.

Если бы кто-то привык к нему.

Тот, кто уснул бы на стуле, проснулся бы от этого запаха и понял бы, что пришёл Чжао-богач.

Чжао-богач был одним из самых первых постоянных клиентов.

Приветствие его было по-прежнему очень тёплым.

— Ин-лан, дела идут хорошо?

Он посмотрел на уходящих покупателей.

Улыбка его была очень дружелюбной.

Ин Вансюань упаковал ему немного лакомств:

— Да, Чжао-богач, благодаря вам, что вы часто заглядываете, дела идут неплохо.

В этот момент кто-то снаружи помахал рукой в сторону лавки:

— Чжао-богач! Ваша госпожа...

— Госпожа? Где госпожа?

Чжао-богач не успел взять лакомства, которые протянул ему Ин Вансюань, и закрутил головой, как волчок, быстро оглядываясь по сторонам.

— Это ваша госпожа велела мне передать вам, Чжао-богач, чтобы вы не забыли купить желе, молочные палочки и красную фасоль...

— Пирожное с османтусом и красной фасолью? — спросил Ин Вансюань.

— Да... верно, и пирожное с османтусом и красной фасолью.

— Только это? Смотри, не перепутай.

Чжао-богач стоял прямо перед прилавком, пальцем что-то писал на ладони.

— Только это, только это. Она велела мне передать вам, не забудьте. — Сказав это, человек ушёл.

Чжао-богач вытер пот со лба рукой и улыбнулся Ин Вансюаню:

— Ин-лан, вы всё запомнили?

— Да, Чжао-богач, не волнуйтесь, они ещё тёплые.

Ин Вансюань протянул ему лакомства. Увидев, что его рука слегка дрожит, Чжао-богач взял их и быстро ушёл, не говоря больше ни слова.

Уходя, Чжао-богач всё бормотал:

— Тот человек сказал только про желе, молочные палочки и пирожное с османтусом и красной фасолью. Я не ошибся. Если куплю не то или меньше, это не моя вина, да... не моя вина... Госпожа, госпожа... Лучше мне поторопиться домой.

На закате у Врат Процветания сквозь щели между лавками пробивался свет, и всё вокруг казалось позолоченным.

Во время Праздника Фонарей чем ближе к вечеру, тем оживлённее здесь становилось.

Слышались звуки «клац-скрип», когда торговцы устанавливали свои прилавки.

Когда Э Пухо и Сяо Жоу пришли, Ин Вансюань помогал Дэну-кузнецу поднять винный кувшин с селадоновой глазурью.

Только что он его поставил.

Хлопнул в ладоши.

И слегка улыбнулся им.

— Мм, как вкусно пахнет! Что сегодня приготовил?

Глаза Э Пухо, полные предвкушения, сияли чистым светом, когда она смотрела на Ин Вансюаня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение