Глава 15

Глава 15

Перед сном Жуи снова заглянула в «Мою фермерскую лавку». Лавка семян, лавка закусок, чайная лавка, лавка бакалеи и специй, а также фруктовая лавка — все эти здания уже освещали целую улицу.

Жуи с удовлетворением смотрела на плоды своих трудов.

Днем, готовя арбузное желе, она еще сетовала на отсутствие блендера, а теперь увидела яркий свет на углу другой улицы. Оказалось, открылась лавка мебели.

«Кто ищет, тот всегда найдет», — пробормотала Жуи и с радостью отправилась в новую лавку.

Лавка мебели была большой и просторной, но ассортимент на полках оказался не таким богатым, как Жуи ожидала. Судя по привычному стилю игры, это означало, что лавку нужно улучшить.

Но сейчас у нее не было на это денег, поэтому она подошла к полке с блендерами, нажала на кнопку с цифрой «10», а затем на плюсик рядом с мультяшным изображением прибора. Так Жуи обычно закупала товары.

Она хотела купить десять блендеров для продажи в своей лавке, но после нажатия на плюсик на экране вдруг появился красный восклицательный знак.

Жуи на мгновение ослепил этот внезапный сигнал.

Когда восклицательный знак исчез, появилось всплывающее окно:

[По результатам поиска, среди ваших клиентов пока нет покупателей с высоким уровнем дохода, поэтому лавка мебели в настоящее время находится в пробном режиме и не полностью открыта. Для полноценного использования, пожалуйста, повысьте уровень своих клиентов!]

Прочитав сообщение, Жуи поняла, что даже если она купит блендеры, никто не сможет их себе позволить, ведь закупочная цена была очень высокой.

«Ну что ж, по крайней мере, есть пробная версия», — подумала Жуи.

Жуи, держа в руках блендер, уже собиралась выйти из игры, как вдруг ее взгляд привлек третий этаж чайной лавки.

В последнее время она была так занята, что совсем забыла посмотреть, что интересного появилось на новом этаже. К счастью, сегодня у нее было время.

Жуи думала, что на третьем этаже будут новые рецепты, но на самом деле это был производственный цех.

Ряды машин стояли в идеальном порядке, мультяшные человечки в рабочей форме сновали туда-сюда. Над рабочими местами появлялись облачка пара, и потоки тапиоки и пудинга двигались по конвейерной ленте, попадая в корзины.

Готовые ингредиенты автоматически отправлялись со третьего этажа на второй. Все выглядело очень реалистично.

Жуи с интересом наблюдала за процессом, а затем заметила на книжной полке несколько руководств по приготовлению молочного чая.

В тетрадях с забавными иллюстрациями подробно описывался процесс приготовления различных видов молочного чая, как делать шарики тапиоки, как готовить таро и многое другое.

Какой приятный сюрприз!

Жуи как раз думала, чему бы научить Хун Сяо, чтобы та не занималась только простой работой. Теперь, с этим руководством, вопрос обучения был решен.

Если Хун Сяо научится этому ремеслу, она сможет открыть свою чайную, и Жуи будет рада, что сделала доброе дело.

На следующий день.

Когда Жуи неспешно пришла в лавку, Хун Сяо уже все приготовила и даже успела обслужить нескольких покупателей.

— Госпожа, присаживайтесь, отдохните. Я кое-что вам принесла, — сказала Хун Сяо и направилась на кухню.

Хун Сяо хотела называть Жуи «учитель», но Жуи чувствовала себя неловко и разрешила ей обращаться по имени.

Вскоре Хун Сяо вернулась, осторожно неся миску с ярко-красным арбузным желе.

Желе выглядело точно так же, как то, что Жуи приготовила вчера. Она попробовала.

Хотя вкус был немного другим, Жуи вспомнила, что вчера она лишь вкратце рассказала Хун Сяо о процессе приготовления и даже не дала ей поучаствовать.

И все равно Хун Сяо удалось приготовить вполне приличное желе, за что ее стоило похвалить.

— Неплохо, гораздо лучше, чем у меня получалось в первый раз, — похвалила ее Жуи.

Хун Сяо обрадовалась похвале, но постаралась сохранить скромный вид.

Видя, что Хун Сяо так старательна и любознательна, Жуи решила после обеда, когда покупателей станет меньше, научить ее готовить молочный чай.

— Крахмал тапиоки, коричневый сахар, черный чай, молоко, сгущенное молоко и миска с водой.

Все эти ингредиенты были перечислены в руководстве.

Следуя инструкциям, Жуи смешала воду с коричневым сахар и довела до кипения. Затем добавила половину крахмала тапиоки и тщательно перемешала с коричневым сиропом.

Вязкий сироп, смешавшись с крахмалом, превратился в густую темно-коричневую массу.

— Теперь добавим оставшийся крахмал и повторим то же самое… — Жуи закатала рукава до локтей, обнажив белоснежные руки, похожие на стебли лотоса.

Повторив процедуру, она выложила массу из кастрюли и начала месить, пока не получился гладкий, круглый шар теста.

Теперь можно было приступать к формированию шариков тапиоки.

В отличие от шариков, сделанных машиной, те, что сделаны вручную, получались более упругими и жевательными.

— Вот так, скатываем в маленькие шарики, — Жуи, рассказывая, катала в ладонях один шарик за другим. Из-за привычки чесать лицо запястьем, на ее щеках остались забавные следы.

Хун Сяо сначала просто наблюдала, но, решив, что это несложно, вымыла руки и присоединилась к Жуи.

— Готовые шарики нужно обвалять в крахмале, чтобы они не слиплись и не потеряли форму,

Это был важный момент, и Хун Сяо внимательно слушала.

Затем Жуи принесла ведро воды из колодца во дворе, жадно выпила ковш воды и поставила остальное кипятиться.

Шарики, побывав в кипятке, всплыли на поверхность. Их плотная коричневая оболочка стала прозрачной, а сами шарики — мягкими и нежными.

Но пока у них не было вкуса. Чтобы закончить приготовление, их нужно было проварить в густом сахарном сиропе.

Сегодня Жуи учила Хун Сяо готовить самый простой молочный чай с тапиокой. Шарики были готовы, теперь нужно было заняться чаем.

Снова вскипятив воду, Жуи заварила в ней цейлонский чай. Когда чай приобрел коричневатый оттенок, она добавила молоко и снова довела до кипения.

Наконец, добавив немного сгущенного молока, она разлила чай по чашкам с шариками тапиоки и перемешала. Аромат чая и нежная текстура тапиоки идеально сочетались.

Но чего-то не хватало.

— Хун Сяо, сходи в «Сяо Нань Го» и купи немного льда.

Жуи слышала стрекот цикад и видела палящее солнце. Она знала, что лед в ее лавке уже растаял, но в «Сяо Нань Го» он наверняка еще остался.

Пока Хун Сяо ходила за льдом, Жуи выбрала несколько апельсинов, очистила их от кожуры и загрузила мякоть в ручной блендер. Она тянула за веревочку сверху, как в детстве, когда играла с игрушечной каталкой.

Через некоторое время ей удалось выжать апельсиновый сок.

Конечно, этот блендер был не так удобен, как электрический. Жуи подумала, что, возможно, после улучшения лавки мебели она сможет купить генератор.

Мысль была смелой, но Жуи очень на это надеялась.

Когда Хун Сяо принесла корзину со льдом, Жуи как раз охладила молочный чай и апельсиновый сок.

Хун Сяо сразу обратила внимание на ручной блендер. Этот прибор выглядел очень необычно.

Жуи лишь улыбнулась, ничего не объясняя, и предложила Хун Сяо попробовать самой.

Хун Сяо впервые видела такую вещь и сначала немного растерялась.

Она закрутила крышку, потянула за веревочку, и три острых лезвия на дне чаши начали вращаться, измельчая мякоть и превращая ее в сок.

Через прозрачные стенки чаши было видно, как наполняется соком.

Глаза Хун Сяо засияли от удивления. — Госпожа, у вас столько удивительных вещей! — воскликнула она.

Жуи вдруг почувствовала себя похожей на кота-робота Дораэмона.

Охлажденное арбузное желе и апельсиновый сок были особенно вкусны.

Жуи выставила свою старую тележку перед лавкой, и в полдень Хун Сяо начала продавать свежевыжатые соки со льдом.

В такую жару напитки пользовались большим спросом.

Когда приготовленные соки закончились, а очередь все еще тянулась, Жуи вынесла блендер и стала готовить сок прямо на глазах у покупателей.

Покупатели выбирали понравившиеся фрукты, Хун Сяо взвешивала их, чистила и выжимала сок. Цена была ненамного выше обычной, Жуи брала лишь небольшую плату за работу.

Вскоре внимание покупателей переключилось с сока на сам блендер. Кто-то спросил:

— Хозяйка, что это за штука?

Жуи честно ответила.

Некоторые задумались: зачем платить кому-то за приготовление сока, если можно купить такой прибор себе? — А сколько он стоит? — спросил один из покупателей.

Жуи была рада, что блендер вызвал такой интерес, но, к сожалению, сейчас у нее не было товара на продажу. — Этот блендер недешевый, стоит семьдесят-восемьдесят вэней. Но когда он появится в продаже, я устрою акцию.

Услышав это, покупатели прикинули свои возможности, и те, кто действительно хотел купить блендер, начали откладывать деньги.

После появления свежевыжатых соков Жуи, не теряя времени, отправила Хун Сяо с тележкой на улицу Нунцинь, чтобы привлечь новых клиентов.

За день ее кошелек значительно пополнился.

Случайно заглянув в книгу учета, Жуи заметила, что она уже наполовину заполнена.

Она внимательно изучала записи о доходах и расходах, когда увидела, как ее старый знакомый Чэнь Лю с корзиной свежей клубники подходит к лавке.

Они договорились, что Чэнь Лю будет отдавать ей долю с клубничного бизнеса раз в месяц, и сегодня он пришел как раз за этим.

Клубничный бизнес Чэнь Лю процветал. Теперь все в Фучжоу знали, где купить клубнику, и его доход вырос в несколько раз.

Они обсудили свои дела, и Чэнь Лю с восхищением отметил, что после открытия лавки бизнес Жуи стал еще успешнее.

Жуи положила в рот клубнику, наслаждаясь сладким соком, и спросила: — Чэнь-дагэ, не думали ли вы открыть лавку, чтобы сделать свой бизнес более стабильным?

Любой торговец, найдя прибыльное дело, мечтает о стабильности.

— Чэнь-дагэ, — продолжила Жуи, — клубнику можно использовать по-разному. Пока другие еще не начали ее выращивать, нам нужно придумать что-нибудь новенькое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение