тонкой талии, когда управляющий Нянь со скоростью Линбо вошел с парадного двора и сказал, что господин прибыл.
По слухам, этот управляющий приехал из столицы вместе с матерью Нянь Су. Нянь Су всегда подозревала, что он, возможно, тайно влюблен в нее и поэтому следует за ней повсюду. Тогда ее отец был слишком щедр.
Неужели они вдвоем будут вместе вспоминать мать?
Позже она узнала, что этого управляющего, который был ненамного старше ее отца, спасла ее мать, а отец заботливо продвинул его по службе.
Похоже, и у него за плечами история крови и слез!
Главное, что он был худой, как бамбуковая палка. Перед глазами Нянь Су предстала картина, где управляющий Нянь и Главный управляющий Лю стоят рядом — это как ютяо с яйцом, идеальная пара.
Ей пришлось отложить скользкий тофу и встать, чтобы ждать отца в парадном дворе.
Это была ее первая встреча с Нянь Ицинем. Она надеялась, что идеал и реальность не будут слишком сильно отличаться, боясь, что не выдержит.
Пока она размышляла, не остыл ли обед, господин Нянь, наконец, вошел, уставший с дороги.
Нянь Су разглядывала своего отца и поняла, что в генетику действительно нельзя не верить: галантный, элегантный и красивый.
По подсчетам, Нянь Ициню должно быть меньше сорока, а в современном мире это успешный и красивый мужчина средних лет!
С такой внешностью и манерами, это не просто слова. Она недоумевала, почему он не нашел себе новую жену?
Неужели девушки здесь любят только молодых парней? Тогда у них совсем нет вкуса.
Нянь Ициня нельзя назвать просто перспективным активом, он уже поднялся до уровня надежного актива.
— Отец, вы вернулись! Ваша дочь очень скучала.
Она поклонилась и встала, обнаружив, что ее отец протягивает ей маленькую резную шкатулку с инкрустацией.
Открыв ее, она увидела тонкую цепочку с перегородчатой эмалью и золотыми цветами. Нянь Су взяла ее в руки и повертела, примерила несколько раз. Если бы это был браслет, он был бы слишком толстым.
— А Су, разве ты не просила отца помочь тебе найти цепочку на лодыжку такого фасона в прошлый раз?
— Как раз встретил одного старого мастера-ремесленника и попросил его сделать цепочку, похожую на ту, что была у твоей матери. Посмотри, понравится ли тебе.
Нянь Су взглянула на отца, словно вспомнив, как Сяо Чэн рассказывала, что она забегала в комнату матери, ей понравилось это украшение в шкатулке для косметики, и она так сильно рассердилась, что отец не отдал его. Она не ожидала, что теперь он найдет кого-то, кто сделает похожее.
— Мм, дочери очень нравится, спасибо, отец.
Нянь Ицинь велел слугам внести привезенный багаж и, указывая на большой сундук, сказал: — А Су, это безделушки, которые я собрал для тебя в поездке. Я знаю, что тебе нравятся такие вещи, чтобы ты снова не сказала, что отец держит тебя взаперти и не выпускает из дома.
Нянь Ицинь был не только успешным купцом, но и, можно сказать, идеальным отцом. Просто Нянь Су раньше любила только спорить, что ее не выпускают из дома, поэтому часто находила мелкие поводы для капризов и ссор.
Также из-за того, что мать Нянь Су рано умерла, Нянь Ицинь, можно сказать, баловал Нянь Су.
Он всегда хотел оставить Нянь Су самое лучшее, поэтому всячески старался устроить ее помолвку с Лю Сюем, считая, что только такой мужчина достоин его дочери.
— Отец, вы устали с дороги. Если вы устали, можете сначала вернуться в комнату отдохнуть. Позже я велю приготовить что-нибудь вкусное и принести вам в комнату.
Нянь Су чувствовала, что это врожденное кровное родство. Хотя, можно сказать, они виделись впервые, она не чувствовала никакого дискомфорта, наоборот, чувствовала себя очень близкой.
Нянь Ицинь тоже почувствовал, что дочь стала более послушной и разумной, похоже, она стала более вдумчивой.
— Отец давно не обедал с А Су. Пока ты счастлива, отец не чувствует усталости.
Такой замечательный, галантный и элегантный отец, а у Нянь Су, оказывается, не возникло комплекса Электры. Зря она влюбилась в Лю Сюя.
И даже погибла из-за этого. Можно представить, как сильно расстроится Нянь Ицинь.
В книге, после смерти Нянь Су, кажется, упоминалось, что Нянь Ицинь, чтобы отомстить за дочь, начал бороться с семьей Лю.
Неизвестно, как он получил неверную информацию, а затем Лю Сюй и главная героиня того романа вместе поглотили его имущество и изгнали из Хучжоу.
Нянь Су не только ради себя, но и ради отца, не могла выйти замуж за Лю Сюя.
Она решила вечером снова подробно поговорить с Нянь Ицинем об этой помолвке.
У нее не было родственников или друзей в Хучжоу, и она отсутствовала слишком долго. Если бы Лю Сюй обнаружил это, с его манерой поведения, он бы обязательно нашел какие-то слабые места.
Хорошо, что сейчас в поместье Лю много дел, и она не видела, чтобы два молодых господина Лю часто возвращались. Она надеялась, что сможет изменить мнение Нянь Ициня.
— А Су, перед отъездом я велел Юань Шуан и остальным хорошо заботиться о тебе, и велел тебе учиться. Как дела?
— Отец, кто такая Юань Шуан?
Нянь Су теперь совсем потерялась. Неужели ей наняли репетитора?
Нянь Ицинь посмотрел на Сяо Хун и остальных, стоявших рядом: — А Су, ты их не видела, пока меня не было?
Посмотрев туда же, она поняла, что он говорит о радугах.
С улыбкой она объяснила Нянь Ициню, что они сменили имена.
Заодно страстно рассказала о преимуществах новых имен.
Нянь Ицинь, конечно, не стал возражать. Пока дочь счастлива, ему все равно.
После ужина он позвал управляющего Няня в кабинет, чтобы узнать о ситуации в поместье и в других местах.
В комнате она надела цепочку на лодыжку. Надо сказать, вещи ее матери действительно были изысканными, и эта копия тоже была безупречной.
В поместье только отец и управляющий Нянь видели мать Нянь Су. Сейчас все люди в поместье были наняты позже. Нянь Су могла только в хорошо сохранившейся комнате матери представлять, какой красавицей она была.
21. Нелепые мысли
Прикинув время, Нянь Су решила, что пора, и встала, чтобы пойти в кабинет Нянь Ициня.
Она увидела радуг, стоявших во дворе. Неудивительно, что она долго их искала и не могла найти.
— Вы здесь, я вас так долго искала.
Нянь Су хотела их напугать, но Сяо Хуан первая ее заметила. Те, кто хорошо владеет боевыми искусствами, отличаются.
Стоя перед ними, они осмелились не обращать на нее внимания и строили гримасы, подмигивая.
— Эй, вы что, заболели и не приняли лекарство?
— Или вас покусали комары?
— Не говорите, а подмигиваете мне, глаза сейчас выпадут, хватит гримасничать, это ужасно!
— Их наказал я, стоять здесь. А ты заходи.
Нянь Су так испугалась, что чуть не потеряла равновесие. Как отец вышел?
Неужели из-за нее их отругали?
— Хе-хе, я зайду. Вы только что совсем не были страшными, правда!
В душе она ворчала. Неужели этим парням заткнули рот? Их наказали, но не запретили говорить!
Никакой информации не передали, теперь она потерялась и не понимает, из-за чего все это.
— Отец, дочь знает, что она виновата. Не сердитесь так сильно, это вредно для здоровья.
Независимо от того, обнаружили ли ее выход из дома, главное — сначала признать вину.
— Ты тоже знаешь, что виновата! Посмотри, что ты натворила!
Нянь Ицинь бросил что-то в сторону Нянь Су, не зная, что ей сказать.
Глядя на нефритовые бусы на полу, она поняла, что дело в счетах.
— Отец, дочь больше не будет так поступать.
— Я правда не могу научиться пользоваться счетами. Вы же не можете из-за счетов отказаться от меня, вашей дочери?
Но нельзя же вернуть товар.
— Ты... Тогда скажи мне, что ты сделала за эти дни, что можно было бы представить?
Нянь Су не могла же сказать, что спала несколько дней, а потом вдруг получила озарение и научилась устному счету. В поместье Лю еще можно было притвориться, но родного отца не обманешь.
— Отец, я долго размышляла. Может, мне лучше учиться у вас, как вести бизнес?
Нужно сначала изменить представление Нянь Ициня о ней как о маленькой девочке, дать ему понять, что у нее тоже есть способности.
Нянь Ицинь знал, что дочь никогда не любила заниматься такими делами. Почему она вдруг захотела учиться бизнесу?
— Раньше я хотел тебя научить, но ты не хотела.
— Теперь просто спокойно оставайся дома. Подожди пару лет, выйдешь замуж, и все дела будет вести твой муж.
Раз уж разговор зашел об этом, то лучше сказать прямо.
— Отец, я не хочу выходить замуж за Лю Сюя!
— Чепуха! Если ты не выйдешь за него, то за кого? Отец уже все для тебя устроил. Неужели тебе нравится Лю Ли?
Почему она обязательно должна выйти замуж в поместье Лю? Кто это установил?
Чтобы спасти свою жизнь, нужно обязательно сорвать эту помолвку: — Отец, семья Лю большая и богатая, но и наша семья Нянь не хуже. Почему мы обязательно должны зависеть от семьи Лю?
— Неужели в Хучжоу я не могу найти кого-то, кто мне понравится и кто будет способным?
Нянь Ицинь пришлось объяснить причину выбора семьи Лю. Только семья Лю, которая была более способной, чем семья Нянь, могла обеспечить Нянь Су будущую жизнь, и тогда он мог спокойно передать ей дела.
Нянь Су тоже понимала, что Нянь Ицинь боится, что кто-то обманет ее ради денег и красоты, но почему ей так не везет!
— Отец, я слышала, что в поместье Лю сейчас две женщины, и у обеих неясные отношения с Лю Сюем. Вы так уверены, что Лю Сюй ничего не сделает?
Нянь Ицинь отсутствовал в Хучжоу довольно долго и давно не занимался делами семьи Лю. Если Нянь Су даже услышала новости, то в поместье Лю, возможно, действительно что-то происходит.
— Отец, завтра я съезжу в поместье Лю и поговорю о твоей помолвке.
Поскольку сейчас в семье Лю нет старших, я поговорю об этом с Лю Ли. Ты же спокойно оставайся в поместье и будь барышней.
Но ни в коем случае не перестарайся и не испорти дело. Если вынести помолвку на обсуждение раньше времени, то можно выйти замуж раньше, а силу главной героини не выдержать!
— Отец, не ездите в поместье Лю. Будет выглядеть так, будто я никому не нужна.
Нянь Ицинь посчитал, что Нянь Су говорит разумно. В любом случае, если он захочет разобраться в делах семьи Лю, у него найдется способ.
Он уговорил Нянь Су не волноваться, сказав, что сам все уладит.
Первые переговоры провалились. Этот ее отец слишком самоуверен. Он так уверен, что Лю Сюй будет хорошо к ней относиться?
Раз уж самое главное осталось без изменений, то нужно бороться за какие-то привилегии.
Неизвестно, уедет ли Нянь Ицинь снова. Нужно поскорее решить, что делать с делами в поместье Лю: есть ли возможность остаться или нужно уезжать.
— Отец, дочери очень скучно. Вы же всегда хотели, чтобы я чем-то занималась, не могли бы вы дать мне шанс проявить себя?
— Тогда что бы ты хотела делать, А Су?
— Пока это не слишком, отец не против...
(Нет комментариев)
|
|
|
|