— ...
Когда Чу Цилуань подошел к дверям парадного зала, он как раз услышал наставления Су Чжэнцина дочери.
Он знал, что его статус особенный, и при его входе все должны будут поклониться ему.
Не желая прерывать, он поднял руку, останавливая слугу, который хотел доложить о его прибытии.
В это время в парадном зале Су Вань стояла на коленях на подушке, слушая наставления родителей.
Настала очередь Су Чжэнцина, и он сказал:
— Отправляясь в дом мужа, будь почтительна и осторожна, не преступай наставления мужа! (1)
Чу Цилуань тихо вздохнул, тронутый глубокой любовью отца к дочери, выраженной в этих словах.
Он не мог видеть Су Вань из-за двери, но слышал ее слегка дрожащий голос:
— Дочь... смиренно примет наставления отца!
Чу Цилуань на мгновение замолчал, затем поднял руку, подавая знак слуге.
Под громкое объявление слуги: — Прибыл Его Высочество Наследный Принц! — он вошел.
Все, кто до этого был погружен в грусть, вздрогнули от громкого крика и поспешно поклонились в сторону двери:
— Приветствуем Его Высочество Наследного Принца.
Чу Цилуань быстро сделал два шага к Су Чжэнцину и Госпоже Гуань, протянул руку, как бы поддерживая их, и сказал:
— Прошу всех встать.
Когда все поднялись, он тихо обратился к родителям Су Вань:
— Тесть и тёща, я пришел за Ваньвань...
У невесты был обычай не касаться ногами земли, поэтому Су Вань на руках до свадебного паланкина нес ее родной старший брат, Су Юаньцин.
Она лежала у него на спине, и он шел очень уверенно, шаг за шагом.
— Ваньвань, когда выйдешь замуж, придется немного изменить свой прежний нрав, нельзя быть такой избалованной, как раньше.
К Его Высочеству хоть и нелегко приблизиться, но если ты будешь искренна с ним, он тоже будет хорошо к тебе относиться.
Запомнила?
— Запомнила.
Су Юаньцин улыбнулся, затем его взгляд стал серьезным и он сказал:
— Но ты также должна помнить, что в любое время ты остаешься жемчужиной нашей семьи, и Ханьэр, я, отец и мать всегда будем твоей опорой.
Наш дом достиг такого положения в Династии Да Юн благодаря тому, что мужчины нашей семьи проливали кровь и пот, а не благодаря милости императорской семьи.
Мы усердно трудились не для того ли, чтобы наши близкие могли ходить с высоко поднятой головой?
Не бойся, войдя в императорскую семью, хорошо?
Су Вань не выдержала и пробормотала:
— ...Угу.
Су Юаньцин услышал это и тихо утешил ее:
— Нельзя больше плакать, сегодня твой счастливый день, если расплачешься, как маленький котенок, будешь некрасивой!
— Сам ты маленький котенок! Даже если я расплачусь, как маленький котенок, я все равно буду самой красивой девушкой в столице!
Разве я могу быть некрасивой! — возразила Су Вань.
— Ладно, ладно, самая красивая!
Путь от парадного зала до главных ворот был недолгим. Су Юаньцин почувствовал, будто сделал всего несколько шагов, как уже увидел очертания больших ворот.
Ему было немного жаль, что он не успел сказать многого... Эта дорога обычно не казалась такой короткой!
Он сказал девушке на своей спине:
— Ваньвань, мы пришли, я собираюсь тебя опустить.
Не забудь хорошо заботиться о себе.
— Угу.
Он осторожно опустил сестру, с помощью свадебной распорядительницы посадил ее в свадебный паланкин, затем поклонился Чу Цилуаню, стоявшему рядом, и отступил.
Чу Цилуань повернулся, сел на высокого коня, кивнул в сторону резиденции Гогуна, затем дернул поводья и погнал своего любимого коня вперед.
Под грохот барабанов и охраной Запретной армии, свадьба Су Вань стала самой пышной в столице за последние десять лет.
Она привлекла бесчисленное множество горожан, пришедших посмотреть на церемонию.
По пути служанки и слуги раздавали свадебные сладости, что еще больше подогревало атмосферу.
(2)
Свадьба наследного принца требовала объезда всей столицы, чтобы продемонстрировать величие императорской семьи, поэтому Чу Цилуань не поехал прямо во дворец.
Су Вань тоже знала об этом обычае, поэтому заранее приготовила дома вкусные закуски, чтобы утолить голод, и попросила Синьчжу и Люся взять их с собой.
В конце концов, объезд столицы занимал несколько шичэней.
Если бы она полагалась только на то немногое, что съела утром, к концу у нее, наверное, не хватило бы сил нести тяжелый свадебный наряд и головные украшения весом в несколько десятков цзиней.
Учитывая, что во время свадьбы, если бы у нее заболел живот или захотелось в туалет, ей пришлось бы либо опозориться на всю Династию Да Юн, либо страдать до смерти.
Поэтому гоба, которая содержит мало влаги, но хорошо насыщает, стала ее первым выбором.
Гоба готовится несложно: нужно просто замочить клейкий рис, затем сварить его на пару, приправить, нарезать на подходящие кусочки и обжарить во фритюре.
Чтобы было удобно есть в свадебном паланкине и не испачкать платье крошками, Су Вань специально сделала кусочки размером "на один укус".
Бросив кусочек в рот, можно было почувствовать легкий солоноватый вкус, а при укусе — хрустящую рассыпчатость, немного напоминающую жевание, очень вкусно.
Су Вань просто не могла остановиться.
Люся забеспокоилась:
— Барышня, нельзя больше есть, сейчас вас услышат.
Но Су Вань не придала этому значения:
— У кого такие чуткие уши, чтобы услышать такой тихий звук.
Милая Люся, дай мне еще немного...
Но Люся не хотела больше уступать.
Зная, что она заботится о ней, Су Вань лишь надула губы и больше не просила еды.
Су Вань думала, что ее никто не заметил, но не ожидала, что Чу Цилуань впереди слегка шевельнул ухом: Это... она ест?
Он невольно улыбнулся: оказывается, это просто маленький мышонок, любящий тайком полакомиться!
Его улыбка, наоборот, взволновала сердца окружающих девушек.
Большой красный свадебный наряд сделал его менее недоступным, более приветливым, а легкая улыбка на губах придала ему особую красоту и благородство.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|