Глава 19. Соперники и появление врага

Как ни странно, после того, как Су Мань стала соседкой по парте Янь Нина, девочки в классе начали её сторониться. Но после того, как Фан Ли публично признался ей в любви на школьной линейке, их отношения стали довольно… неоднозначными.

Су Мань по-прежнему держалась на расстоянии от одноклассниц, не пытаясь ни сблизиться, ни отдалиться. Казалось, что её по-прежнему игнорируют, но теперь во взглядах девочек часто мелькало восхищение.

Как ни крути, Янь Нин, хоть и обладал потенциалом стать всеобщим любимцем, пока что был популярен только в классе. Фан Ли же был кумиром всей школы: отличник, спортсмен, председатель студсовета — идеал, вызывающий восторженные визги.

В раздевалке со всех сторон стояли шкафчики, а под потолком виднелось небольшое окошко для вентиляции. На шкафчиках были замки. Перед уроком физкультуры ученики переодевались, складывали свою одежду в шкафчики, запирали их и забирали ключи с собой.

Как только Су Мань вошла, она почувствовала что-то неладное. В раздевалке уже были старшеклассницы. Они были более развитыми, и, увидев Су Мань, начали перешёптываться и показывать на неё пальцем.

Это ощущение, что за ней наблюдают, достигло пика, когда она начала расстёгивать белую рубашку. В тот момент, когда её рука коснулась пуговиц, в раздевалке воцарилась тишина. Казалось, все взгляды были прикованы к ней.

Су Мань передумала и решила надеть спортивную форму прямо поверх рубашки, а спортивные штаны — поверх юбки. Затем она аккуратно сняла юбку. Пусть будет немного жарко, зато не придётся чувствовать себя обезьянкой в зоопарке.

Старшеклассницы, увидев её осторожность, презрительно фыркнули и стали выходить из раздевалки.

Когда Су Мань вышла на спортивную площадку, все стало ясно. На физкультуре было три класса, и прямо перед её классом строился 5-й класс старшей школы.

Фан Ли стоял во главе строя. Несколько девочек окружили его и что-то показывали в сторону Су Мань. Фан Ли поднял голову, но, в отличие от обычного, не крикнул ей «Мань Мань!», а лишь мягко улыбнулся.

Обычно Фан Ли был как огонь — все его эмоции были на виду. Он сжигал себя и обжигал других. Но эта тихая улыбка… Су Мань вдруг заметила, как он красив: темные, как ночь, глаза и брови, словно глубокие омуты, готовые затянуть в себя.

Взгляд Фан Ли задержался на лице Су Мань, а затем переместился на Янь Нина. Несмотря на расстояние, два юноши обменялись взглядами, словно мужчины, а затем отвели глаза.

Сяо Лин, сидя у окна на четвёртом этаже, смял в руках расписание. На нем виднелась надпись «Второй год обучения». Следующим уроком у его класса, как и у класса Су Мань, была физкультура.

Игра началась.

Как и в большинстве школ, ориентированных на высокие баллы, уроки физкультуры проводились лишь для галочки, чтобы показать, что ученики развиваются всесторонне.

После разминки и двух кругов по стадиону учитель раздал два баскетбольных мяча, и ученики получили возможность заняться своими делами.

Мальчики разделились на команды, а девочки стали болельщицами. Су Мань стояла неподалёку от них. Ей было скучно, но она не хотела слишком выделяться.

До неё доносились обрывки девичьих разговоров:

— Говорят, у Лю Кэ самая лучшая фигура. Он обязательно будет красоваться без футболки!

— А я хочу посмотреть на Янь Нина, но он всегда так закрывается.

— Вот ты распутная! Или ты сама не хочешь посмотреть?

Мальчики не слышали девичьих разговоров. Они уже разыграли мяч и выбрали площадки. Игра вот-вот должна была начаться.

Как и предсказывали девочки, Лю Кэ снял спортивную куртку, оставшись в майке. Его загорелая кожа блестела, а на руках играли мускулы. Для ученика средней школы у него была неплохая фигура.

Он бросил куртку в сторону девочек. Они завизжали, но всё же поймали её. В этом возрасте подростки испытывают смутное влечение к противоположному полу, и возможность подержать в руках куртку мальчика, пропитанную потом, казалась им чем-то особенным.

Другие мальчики последовали его примеру. Спортивные куртки полетели в воздух, сопровождаемые девичьими визгами. Вскоре девять девочек держали в руках куртки мальчиков. Они приговаривали: «Как же это неловко!», но щёки их при этом алели.

Только Янь Нин остался в спортивной куртке. Он стоял среди остальных ребят, и это было очень заметно. Несколько друзей подошли к нему и, подмигивая, спросили:

— Янь Нин, ты же не девчонка, чего так кутаешься?

Янь Нин улыбнулся, немного подумал, а затем резко расстегнул куртку и снял её, оставшись в майке.

Мальчики замолчали, а девочки застыли с открытыми ртами, уставившись на Янь Нина.

Его кожа была бледной, но не болезненно-белой, а скорее жемчужной, с лёгким здоровым блеском. У него было стройное, подтянутое тело. Он был похож на грациозную пантеру, изящную и в то же время полную скрытой силы.

Су Мань вспомнила поговорку: «Истинный принц останется принцем, даже в лохмотьях».

Под всеобщими взглядами Янь Нин подошёл к Су Мань и без лишних слов сунул ей в руки свою куртку.

— Ух ты!

Удивление на лицах сменилось изумлением. В этом возрасте подростки, хоть и испытывают симпатию к противоположному полу, стесняются открыто проявлять свои чувства. Поэтому признание Фан Ли вызвало такой фурор, а мальчики просто бросали свои куртки, не адресуя их конкретным девочкам.

Поступок Янь Нина, равносильный публичному заявлению о своих правах, не оставлял сомнений: он влюблен в Су Мань.

Су Мань остолбенела. Что он задумал? Мысли пронеслись в её голове со скоростью света. Она вспомнила, как утром они обменялись тетрадями. Кто стал бы забирать чужую тетрадь и отдавать свою?

Она с опозданием поняла, что это же своего рода обмен любовными посланиями!

Пока Су Мань витала в облаках, Янь Нин вернулся на площадку. Обернувшись, он лучезарно улыбнулся ей, сверкнув белоснежными зубами.

В этот момент чья-то рука обхватила Су Мань за шею. Фан Ли навис над ней, заслоняя её от солнца. Его дыхание обожгло её ухо:

— Мань Мань, твой парень играет, а ты даже не пришла поддержать его? Ты разбиваешь мне сердце!

Фан Ли, не дожидаясь ответа, повёл её к баскетбольной площадке, оставив позади ошеломлённых одноклассников.

Су Мань, ещё не пришедшая в себя, продолжала держать в руках куртку Янь Нина.

Когда Су Мань наконец пришла в себя, она уже стояла на краю футбольного поля рядом с командой 5-го класса. Вокруг неё были любопытные взгляды.

Фан Ли снял свою куртку и сунул её Су Мань, заодно потрепав её по голове. Волосы были мягкими и гладкими. Фан Ли довольно улыбнулся. Он давно хотел сделать то же, что и Су Хан.

— Считай мои голы! — хрипло скомандовал он.

Лицо Су Мань словно окаменело. Вот почему все любят обсуждать дела за едой — после совместной трапезы отказать становится гораздо сложнее.

Фан Ли побежал к центру поля. Сегодня их соперником был 1-й класс выпускников. Каждая команда выставила по одиннадцать игроков. Два учителя физкультуры с интересом наблюдали за игрой, выполняя роль судей.

Раздался свисток, означающий начало матча. Мальчики бросились к мячу. Су Мань смотрела на игру как в тумане. Она не любила спортивные игры с мячом и не могла разобрать, кто есть кто.

Она очнулась только тогда, когда раздался ликующий крик. Кто-то забил гол.

Гол забили соперники. Увидев мрачное лицо Фан Ли, Су Мань почему-то почувствовала удовлетворение. Она посмотрела на команду противника, желая увидеть того, кто огорчил Фан Ли.

Её взгляд скользнул по толпе ликующих парней и остановился на юноше, стоящем в центре. Он стоял боком, и она видела только его спину и часть лица. Когда его профиль попал в поле её зрения, у Су Мань перехватило дыхание. Она не могла поверить своим глазам. Неужели это он?

Юноша был худощавым, совсем не таким, каким она его помнила. Но черт лица не оставляли сомнений: квадратный подбородок, прямой нос и плотно сжатые губы… Она бы узнала его где угодно!

Его имя ворвалось в её сознание, словно вихрь.

Сяо Ханьдун!

Её бывший начальник и… жених.

Десять лет своей жизни она провела с ним, а потом он одной фразой разрушил всё, оставив после себя лишь кошмары.

Что он здесь делает?

Су Мань напряжённо думала, и в её памяти всплыл разговор с Сяо Ханьдуном. Он рассказывал, что в разгар семейной вражды его отправили в провинциальный город, где он прожил около года.

Неужели этот город — Лючэн?

Лицо Су Мань окаменело. Она вспомнила, почему так хорошо запомнила этот рассказ. Тогда Сяо Ханьдун с необычной для него грустью сказал, что именно здесь он встретил свою «богиню».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Соперники и появление врага

Настройки


Сообщение