Сяо Лин, не желая проглатывать кусок свиных рёбрышек в кисло-сладком соусе, продолжал жевать. Он умудрился урвать как минимум пять кусков.
Услышав слова Су Хана, он посмотрел на Су Мань с хитрой улыбкой:
— Когда будешь готовить рёбрышки, я не откажусь от дегустации!
Ребята опешили, а затем про себя обругали хитреца. Су Мань должна была научиться готовить шестнадцать блюд за год, примерно по одному блюду каждые две недели. Чтобы достичь уровня Су Хана, ей придётся постоянно практиковаться…
Фан Ли тут же воскликнул:
— Я съем всё, что приготовит Мань Мань!
Глаза Янь Нина блеснули, и он неторопливо произнёс:
— Не забывайте, мы с ней сидим за одной партой.
Остальные тоже не хотели отставать. В конце концов, все они одноклассники!
Только Су Мань чувствовала себя подавленно. Она попробовала почти все блюда и убедилась в своей правоте: Су Хан, даже если и не готовил изысканные яства, был на уровне шеф-повара пятизвёздочного отеля! Сможет ли она достичь такого мастерства за год?!
Без вина еда быстро закончилась. Оставшийся соус Сяо Лин и другие ребята вымакивали паровыми булочками, которые принёс Су Хан.
Разламывая булочку, Сяо Лин мечтательно произнёс:
— Дядя Су, даже ваши булочки вкуснее, чем у других! Такие мягкие и воздушные, сладкие и ароматные, не хуже хлеба!
Не дожидаясь ответа Су Хана, он выпрямился и с надеждой посмотрел на Су Мань:
— Красавица Мань Мань, ты тоже будешь учиться готовить булочки?
Су Мань устало посмотрела на него и закатила глаза.
Су Хан засмеялся:
— Когда она освоит основные блюда, я научу её печь.
Сяо Лин обрадовался и, глядя на Фан Ли, торжествующе сказал:
— Фан Ли, к тому времени ты уже закончишь школу. Мне придётся пожертвовать собой и дегустировать блюда вместо тебя!
Фан Ли пнул его, ругаясь, и сказал Су Мань:
— Добавь ему в еду мышьяка, пусть отравится!
Сяо Лин взвизгнул, закричав о коварстве женщин, и они снова начали шумно препираться.
Видя, что стемнело, Су Хан сказал Су Мань убрать со стола и отправил ребят домой.
Мальчишки, шумно болтая, вышли на улицу. Фан Ли протянул руку, и Сяо Лин достал из кармана пачку сигарет. Они закурили, а остальные сигареты разобрали Сюй Цань и остальные. Янь Нин отказался:
— Мне не нужно. У моей мамы слабое здоровье, она не переносит запах дыма.
Сяо Лин затянулся и выпустил дымное кольцо. Когда оно почти рассеялось, он выпустил ещё одно.
— Сколько ни тренируюсь, получается только два кольца!
Он посмотрел на Фан Ли, который держал сигарету в одной руке и изредка затягивался с небрежной грацией, и обнял его за шею:
— Слушай, Фан Ли, ты вроде всерьёз заинтересовался этой девчонкой?
Фан Ли усмехнулся, затянулся и спокойно ответил:
— Она интересная. Надеюсь, надолго.
— А как же Хэ Мяомяо? — спросил Сяо Лин. — Эта красавица же в тебя влюблена.
Фан Ли презрительно фыркнул:
— И что? Если она не нравится моей матери, то ей не бывать в нашем доме!
Вспомнив мать Фан Ли, Сяо Лин тяжело вздохнул. Кто знает, какую невестку она хочет? После того, как Хэ Мяомяо была отвергнута, Фан Ли приводил домой девушек разных типов, но ни одна не удовлетворила его мать. Прямо как император, выбирающий наложницу!
Сяо Лин, придя в себя, посмотрел на равнодушного Фан Ли и с улыбкой сказал:
— Если тебе всё равно, то я в деле!
— Что? — удивлённо поднял брови Фан Ли.
Будучи друзьями с детства, Фан Ли сразу понял, что имеет в виду Сяо Лин:
— Из-за свиных рёбрышек?
Сяо Лин потушил сигарету и ударил кулаком по кулаку Фан Ли:
— Конечно, из-за рёбрышек!
Фан Ли повернулся к Янь Нину:
— Ну что, Янь Нин, не хочешь присоединиться?
Янь Нин, отвернувшись, с улыбкой посмотрел на друзей:
— Почему бы и нет? Только не забывайте, у меня преимущество.
Холодный лунный свет освещал лицо юноши, делая его черты ещё более чистыми, а улыбку — почти священной.
Сяо Лин, оттолкнув Фан Ли, бросился на Янь Нина и начал трепать его по голове:
— Ну ты и гад! Нельзя было уступить старшим?!
— На любовном фронте друзей нет, — с улыбкой ответил Янь Нин. — Каждый сам за себя.
Фан Ли широко улыбнулся:
— Интересно. Может, поспорим на что-нибудь?
Сяо Лин на мгновение замер, а затем глаза его загорелись, словно у голодного волка, увидевшего свежее мясо:
— Хорошо! Спорим на твой «Браунинг»!
Хотя законы запрещали частным лицам владеть огнестрельным оружием, для детей высокопоставленных военных это не было проблемой. Способов достать любое оружие было предостаточно.
Взгляд Фан Ли потемнел:
— Не жадный. Хорошо. Если проиграешь, я не буду ничего у тебя брать. Просто наденешь платье и будешь целый день играть мне на пианино!
Сяо Лин опешил. Фан Ли был жесток. Он хотел забрать самую любимую вещь Фан Ли, а Фан Ли в ответ заставлял его делать то, что он больше всего ненавидел. Недаром его отец всегда говорил, что Фан Ли будет самым удачливым из них. Сяо Лин, скрежеща зубами, кивнул:
— Ладно, я согласен!
Они оба повернулись к Янь Нину. Его нельзя было ни запугать, ни подкупить. Оставалось только ждать, что он предложит сам. Янь Нин, задумавшись, сказал:
— Если я проиграю, пойду в армию.
У Фан Ли задрожали пальцы, и пепел с сигареты упал ему на ноги. Сяо Лин вытаращил глаза:
— Чёрт, ты что, серьёзно?!
Все трое выросли вместе и хорошо знали друг друга. Самым влиятельным из них был Фан Ли. Четыре поколения его семьи служили в армии, а его дяди и другие родственники дослужились до высоких званий. Армия — это не политика. Каждый генерал имеет под своим командованием множество солдат, которые в свою очередь становятся офицерами. Влияние такой семьи в армии огромно, поэтому неудивительно, что отец Фан Ли быстро поднимался по служебной лестнице.
Однако из трёх семей больше всего уважения заслуживал отец Янь Нина. Не имея никаких связей, он добился своего положения исключительно благодаря заслугам. Это было поистине впечатляюще.
Но Янь Нин считал, что заслуги его отца были оплачены кровью. В мирное время такой путь к успеху трудно повторить. Лучше воспользоваться влиянием отца и заняться бизнесом, чем пробиваться с низов.
Конечно, отец Янь Нина всё ещё надеялся, что сын пойдёт по его стопам. Это естественное желание любого военного для своих детей.
Поэтому Фан Ли и Сяо Лин были так удивлены. Фан Ли ставил всего лишь безделушку, Сяо Лин, хоть и рисковал своим самолюбием, но это было не так страшно. В худшем случае друзья будут подшучивать над ним. А вот Янь Нин ставил на кон своё будущее!
Это было совсем другое дело.
Он был настолько уверен в себе или же его планы на будущее изменились? Даже близкие друзья, Сяо Лин и Фан Ли, не могли понять его мыслей. Все трое, погружённые в свои раздумья, замолчали.
Су Мань, главная героиня этого спора, ничего не знала о пари и том, что стала его предметом. Сейчас она с ужасом смотрела на гору грязной посуды.
Она наконец поняла, что может быть хуже, чем мыть и резать овощи. Это мыть посуду!
Даже то, что Сяо Лин тщательно вымакивал соус булочками, не скрывало того факта, что тарелки были жирными.
Задумавшись, Су Мань вспоминала прошедший день, словно сон. От покупки продуктов на рынке до мытья, чистки и нарезки овощей. И она начала понимать замысел отца.
Су Хан всё это время развивал её способность думать самостоятельно и делать выводы.
В теории, готовить — довольно просто, особенно с опытным наставником. Количество ингредиентов, сила огня, время приготовления — всё это можно контролировать.
Но на практике одно и то же блюдо, приготовленное разными людьми, имеет совершенно разный вкус. Даже один и тот же человек может приготовить одно и то же блюдо по-разному.
В этот момент Су Мань словно озарило. Чтобы стать хорошим поваром, нужно постоянно совершенствоваться, экспериментировать и запоминать, как малейшие изменения в составе блюда влияют на его вкус.
В одно мгновение Су Мань словно преобразилась, и её взгляд на гору грязной посуды изменился. Вспомнив советы Су Хана по мытью овощей, она закатала рукава и разложила посуду по степени загрязнения.
Она начала с почти чистых палочек и мисок для риса, затем перешла к тарелкам. Сначала вымыла тарелки из-под цветной капусты и лука-порея, затем — из-под яичницы с помидорами, и наконец — из-под баклажанов в соусе и свиных рёбрышек.
Закончив мыть посуду, Су Мань вздохнула, глядя на мутно-серую воду. Оставалось только смыть пену.
Су Хан всё это время наблюдал за ней из дверного проёма. Увидев, в каком порядке она моет посуду, он с облегчением вздохнул. Ученица оказалась способной.
Су Мань, расставив чистую посуду по местам, внезапно заметила, что среди неё нет сковороды.
Она удивлённо посмотрела на Су Хана, и тот, словно прочитав её мысли, сказал:
— Даже самую грязную тарелку отмыть легче, чем сковороду. Керамика покрыта глазурью и поэтому гладкая, а железо впитывает жир. Сковороду нужно мыть, пока она горячая.
Су Мань задумалась. Похоже, материал посуды — ещё один важный фактор, который повару следует учитывать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|