Глава 6. Первый опыт с кухонным ножом

Будильник зазвонил в шесть утра. Хотя было лето и солнце уже встало, Су Мань с трудом открыла глаза. Полежав ещё немного в постели, она всё же встала, оделась и умылась холодной водой, чтобы окончательно проснуться.

Выйдя из ванной, она увидела смятую постель в гостиной и, нахмурившись, подошла и аккуратно заправила её.

Порядок в их доме поддерживался только на кухне. В остальном царил хаос, и постель никогда не заправлялась.

Су Мань вышла в закусочную. Утром посетителей почти не было. В это время все либо завтракали дома, либо покупали что-нибудь попроще — соевое молоко с булочками, пирожки или рисовую кашу. Кому придёт в голову есть жареный рис на завтрак?

Су Мань заметила, что все столы были заняты тазами с вымытыми овощами: морковью, помидорами, огурцами и соевыми ростками.

Су Хан стоял спиной к ней у одного из столов. Су Мань видела только, как ловко он орудует ножом, нарезая морковь кубиками.

В их маленькой закусочной не было помощников. Су Хан всё делал сам: закупал продукты, готовил, принимал заказы. В часы пик он едва справлялся, поэтому овощи приходилось нарезать заранее, до десяти утра.

Су Мань подошла к отцу и сказала:

— Давай я помогу.

Су Хан посмотрел на часы, которые показывали 6:15, и сказал:

— Иди, поспи ещё немного.

Су Мань молча стояла рядом, глядя на отца.

Су Хан сдался. Он указал на соседний стол, и когда Су Мань подошла, принёс из кухни разделочную доску и нож.

Су Мань с любопытством разглядывала их. Для повара, как и для солдата, оружие — главное. Лопатки, шумовки, кастрюли и сковородки — всё важно, но основные орудия, как меч и щит для воина, — это разделочная доска и нож.

Лучшие разделочные доски делали из цельного куска дерева с плотной текстурой, например, из тех же пород, что и дорогую мебель. Такая доска могла стать семейной реликвией и служить веками.

Попроще были доски из ивы, а на юге часто использовали бамбуковые, хотя они были менее долговечны.

Доска перед Су Мань явно была из тех, что передаются по наследству — тяжёлая, цельная, с гладкой поверхностью и плотными годичными кольцами.

На доске лежал нож. Су Мань знала, что на профессиональной кухне используют разные ножи: для разделки мяса, для рубки костей, для измельчения фарша.

Настоящий повар должен иметь целый арсенал.

Этот нож был короче обычного кухонного ножа, с узким кончиком и широким основанием, в профиль напоминающим вытянутый треугольник.

Су Мань взяла нож и посмотрела на отца, как солдат, ожидающий приказа.

Су Хан дёрнул уголком рта, взял две морковки из своей миски и бросил их дочери. Су Мань отступила на шаг, и морковки покатились по столу, остановившись на разделочной доске.

Су Мань почувствовала раздражение. С ней обращались как с ребёнком, которому дали конфету, чтобы он не мешал.

Она посмотрела на морковки и решительно подняла нож.

Хотя Су Мань была известным ресторанным критиком и знатоком кухни, готовить она не умела. Всё её мастерство ограничивалось варкой лапши и самым простым отвариванием овощей. Так что это был её первый опыт нарезки.

Су Мань прижала морковку рукой и разрубила её пополам.

— Ну вот, ничего сложного, — подумала она и, придерживая одну из половинок, снова опустила нож. Вскоре морковка была разрезана на четыре части.

Вспомнив, какого размера должны быть кубики, Су Мань продолжила нарезать морковь кружочками.

Затем она попыталась разделить каждый кружочек на шестнадцать частей. Это оказалось гораздо сложнее. Су Мань даже захотелось достать транспортир.

Её движения стали медленными и осторожными, словно она работала с пинцетом и микроскопом, а не с ножом и разделочной доской.

Наконец, закончив с одним кружочком, Су Мань вздохнула. Глядя на горстку кубиков и ещё несколько целых кружочков, она почувствовала, как у неё начинает болеть голова.

— Ты справишься, — подбадривала она себя. — Все с чего-то начинают. Никто не рождается поваром…

Так она подбадривала себя раньше, когда только начинала свой путь в ресторанном бизнесе. Каждый день ей приходилось сталкиваться с чем-то новым, и это было очень тяжело. Отец ушёл, мать бросила её ещё раньше. Если она сама о себе не позаботится, то кто?

Су Мань подавила раздражение и, наконец, закончила нарезать первую морковку. Но, взглянув на вторую, она почувствовала, как её энтузиазм угасает.

Она посмотрела на отца. Солнечный свет падал на его красивое лицо. Веки были опущены, длинные ресницы слегка подрагивали, губы чуть приоткрыты — он выглядел очень умиротворённым.

Его движения были плавными и изящными, словно он танцевал.

Почувствовав взгляд дочери, Су Хан повернулся, посмотрел на неё, а затем с лёгкой улыбкой перевёл взгляд на стену.

Су Мань проследила за его взглядом и вздрогнула. Половина седьмого! Она потратила пятнадцать минут на одну морковку! С такой скоростью любой ресторан обанкротится. Морковь — это всего лишь один из ингредиентов, а что говорить об основных блюдах?

С такими темпами она не годилась даже в домохозяйки, не говоря уже о профессиональном поваре.

Су Мань схватила вторую морковку и с хрустом откусила кусок. Хоть эту резать не надо. От этой мысли ей стало немного легче.

Подумав немного, Су Мань решила заняться чем-нибудь другим. Она пошла на кухню и огляделась. Там было идеально чисто.

Разочарованно развернувшись, она увидела отца, стоявшего у неё за спиной с загадочной улыбкой. Су Мань фыркнула и направилась к выходу. Су Хан протянул руку и потрепал её по голове. Они оба замерли.

Су Мань подняла голову и с недоумением посмотрела на отца. Её лицо было таким напряжённым, что это скорее походило на гнев. Су Хан осторожно убрал руку и, чтобы сгладить неловкость, спросил:

— Пойдём завтракать?

Су Мань кивнула и вышла из кухни. Пройдя несколько шагов, она обернулась. Отец уже снова был занят делом, держа в одной руке миску, а в другой — крышку от кастрюли.

Су Мань потрогала голову. На глаза навернулись слёзы. Наверное, отец просто хотел её подбодрить.

Их дом находился рядом со школой, и Су Мань, не любившая учиться, всегда приходила в последний момент. Поэтому она вставала поздно, и к тому времени, как она умывалась, Су Хан уже накрывал на стол. Сегодня впервые они делали это вместе.

Расставив тарелки, Су Мань вдруг погрустнела. Кажется, это был первый раз, когда они завтракали вместе. Раньше она вставала поздно, и Су Хан уже успевал поесть. А в обед и ужин он был слишком занят в закусочной, и им не удавалось нормально поесть вместе.

Су Мань проглотила комок в горле и сказала:

— Завтракать…

Слово «папа» она так и не смогла произнести, но решила, что в следующий раз обязательно скажет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Первый опыт с кухонным ножом

Настройки


Сообщение