Глава 4 (Часть 2)

— Другой, судя по его походке, тоже тренированный. И после того, как он признался, надзиратель не стал доводить дело до конца, а просто отпустил его…

— Да какая разница? Мы всего лишь пешки. Посмотрим, как будут развиваться события.

День спустя.

В комнате для свиданий —

— Старший молодой господин, хотя господин приказал во что бы то ни стало обеспечить вашу безопасность, но если случится что-то непредвиденное, господин, находясь далеко в Федерации, ничем не сможет помочь.

— Ты что-то слышал?

— Инцидент с ранением… начальник тюрьмы уже всё уладил. Господин начал готовить всё необходимое для вашего освобождения. Пожалуйста, потерпите немного, и скоро вы сможете вернуться на Землю.

— Выйти из тюрьмы? — Ци Юэлань удивлённо посмотрел на него.

Человек напротив усмехнулся его реакции.

— Неужели старший молодой господин не понимает, в чём тут хитрость? Вам создадут новую личность — другого сына господина, который долгое время путешествовал.

— Невозможно.

— Конечно, возможно. Все данные будут изменены. Но это не так просто — все ваши фотографии, видеозаписи, заметки с детства и до настоящего времени… это огромный объём данных, особенно та часть, что касается вашей службы в армии. Я предлагал немного изменить вашу внешность хирургическим путём, но господин, похоже, предпочитает более хлопотный метод.

— А потом устроить так, чтобы «я» в тюрьме погиб в результате какого-нибудь «несчастного случая», так?

— Тело кремируют. После этого вы сможете делать всё, что захотите. Я имею в виду, даже вернуться в армию.

— Если это раскроется, все усилия Ци Фэна за эти годы пойдут прахом, — Ци Юэлань посмотрел на человека напротив.

Тот слегка улыбнулся.

— Это было раньше. Старшему молодому господину нужно лишь терпеливо подождать, и всё вернётся на круги своя.

— …А что будет с тем, кто со мной?

— Я навещу вас снова через несколько дней. Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне.

— Кто к тебе приходил? — спросил Цинъинь, заметив подавленное настроение Ци Юэланя после возвращения.

Ци Юэлань с трудом поднял глаза.

— Просто друг друга.

— О чём говорили? — допытывался Цинъинь.

Ци Юэлань не собирался делиться с Цинъинем своими переживаниями. Некоторые вещи лучше держать в себе.

Ци Фэн — его отец по крови, но по закону у него была только мать. Единственным сыном Ци Фэна был Ци Су.

Если бы Ци Фэн не гнался за властью, разве он бросил бы его мать и женился на той девушке из знатной семьи, которая была ему ровней, а потом родил Ци Су?

Он никогда не простит его и тем более не хочет, чтобы тот использовал свою ненавистную власть для его побега из тюрьмы.

Цинъинь отвернулся и подошёл к решётке камеры, цепляясь пальцами за прутья и глядя вперёд.

Ци Юэлань что-то скрывает от него. Что же это?

Это жгучее желание узнать заставило его насторожиться — оно было для него новым и незнакомым.

С момента ранения желания Цинъиня ослабли — от жажды битвы до спаривания. Но за это время он многому научился. Сила позволяла легко добиваться своего, но это был не единственный путь. Существовали и обходные, более сложные, но столь же эффективные методы.

В отличие от прямолинейного Ци и упрямого Хуна, Цинъинь некоторыми чертами характера напоминал Цин И. Единственное, что их объединяло — это одержимость своей добычей. Пока у них не было желаний, всё было спокойно, но стоило им чего-то захотеть, они должны были это получить.

Эта черта также определяла их упорство: раз приняв решение, они редко от него отступали. Именно поэтому они смогли жить среди людей и даже испытать то чувство, что зовётся любовью.

И сейчас у Цинъиня появился шанс заполучить вместилище. Он тоже хотел подходящее «вместилище».

Ци Юэлань был тем, кого он хотел контролировать.

— Сколько ещё нам здесь сидеть? — спросил Цинъинь.

— Двадцать четыре часа истекут только к вечернему душу, — ответил Ци Юэлань. — Просидев взаперти целый день, заключённые стали очень раздражительными. Те, кто знает, что это наших рук дело, могут попытаться доставить нам неприятности. В общем, нужно быть ещё осторожнее.

Ци Юэлань снял верхнюю одежду, оставшись в одной белой футболке. Он встал посреди камеры и, используя крошечное свободное пространство, начал разминаться.

— Что ты делаешь? — Цинъинь с недоумением смотрел, как тот вращает шеей и разводит руки в странной позе.

— Разминаюсь, чтобы тело не затекло. Любая малейшая ошибка — это шанс для противника. Плавные движения могут спасти тебе жизнь, — повторил Ци Юэлань заученную фразу. Так их учил инструктор — ни дня без тренировки.

— Я думал, вы умеете только стрелять.

Ци Юэлань горько усмехнулся.

— Из-за широкого распространения огнестрельного оружия рукопашные схватки редки. Но как солдат, я, конечно, изучал боевые приёмы.

Цинъинь кивнул. Как Линь Линь и Е Цзя.

Но всё равно очень слабые.

Цинъинь медленно подошёл, приближаясь бесшумно.

Однако камера была слишком мала, а Ци Юэлань был сосредоточен на упражнениях. Почти одновременно Ци Юэлань повернул голову к Цинъиню.

Цинъинь не возражал. Он подошёл ближе и приблизил своё изящное красивое лицо к лицу Ци Юэланя.

— Что означали слова того человека вчера вечером?

— Мм? — Ци Юэлань слегка покраснел.

Цинъинь подстриг волосы, и его облик утратил часть прежней хрупкости, став более резким, но он всё равно оставался самым красивым человеком, которого Ци Юэлань когда-либо видел. Его круг общения был прост: за исключением необходимых вылазок, он в основном проводил время в казарме или на заданиях.

Цинъинь слегка улыбнулся.

— Что такое «любовник»? Не смотри, что я неплохо говорю, некоторые слова я не очень понимаю.

Лицо Ци Юэланя покраснело ещё сильнее, он прекратил упражнения.

— Ничего особенного, просто ругательство.

Цинъинь опустил голову, прижавшись лбом ко лбу Ци Юэланя.

— Я хочу знать. Скажи мне.

Ци Юэлань не успел среагировать, как его руки уже инстинктивно двинулись вперёд, ладонями упираясь в грудь Цинъиня, пытаясь оттолкнуть его. Но Цинъинь стоял твёрдо, и попытка оттолкнуть его лишь создала двусмысленную позу.

— Почему ты мне не говоришь? Ты меня обманываешь? Это не ругательство, верно?

Цинъинь несколько раз моргнул, и его длинные ресницы, казалось, коснулись кожи Ци Юэланя, вызывая щекотное ощущение…

— Н-нет, это… нехорошее слово, лучше тебе не знать, — пробормотал Ци Юэлань.

Цинъинь недоверчиво покосился на него и протянул:

— Правда?

— К-конечно! — от его взгляда Ци Юэлань почувствовал себя необъяснимо виноватым.

— Лжёшь! — Цинъинь, казалось, решил во что бы то ни стало добиться своего. Он взял лицо Ци Юэланя в ладони, игнорируя его смущённое выражение, и посмотрел ему в глаза. — Смотри мне в глаза. Почему ты не говоришь правду?

— … — Ци Юэлань не выдержал. Раз уж тот решил докопаться до сути, придётся сказать. — Ладно, скажу, скажу. Только отпусти меня сначала.

— Не отпущу. Я смотрю тебе в глаза, так ты не сможешь солгать.

Ци Юэлань покрылся холодным потом от всё приближающегося лица Цинъиня.

— Хорошо, хорошо. «Любовник» — это, ну… это как близкий друг или возлюбленный. Теперь можешь отпустить?

Цинъинь сделал вид, что не понимает. Он вытянул руку, обхватил запястьем шею Ци Юэланя и, хотя был выше ростом, повис на нём всем телом.

— А что значит «близкий друг»?

Ци Юэлань отчаянно пытался отцепить руку Цинъиня, чтобы снять его с себя.

— Отпусти меня сначала, я скажу.

— Нет! — Цинъинь слегка расширил глаза и упрямо повторил. — Так я смогу понять, врёшь ты или нет.

— …

— Если будешь лгать, я увижу это по твоему лицу, — увидев, как Ци Юэлань мучается и чувствует себя неловко, Цинъинь решил отступить и слез с него. — Говори.

— На самом деле… это любовник, которого не одобряют, — Ци Юэлань выбрал расплывчатую и деликатную формулировку.

— О…

Бровь Ци Юэланя дёрнулась. Почему его тон такой странный?

И действительно, Цинъинь поднял руки и положил их на плечи Ци Юэланя. Уголки его губ слегка приподнялись, а в глазах заиграла улыбка.

— Значит, мы похожи на любовников?

Слова «которого не одобряют» он просто проигнорировал? Улыбка сползла с лица Ци Юэланя.

— Наверное, это недоразумение, — неловко сказал он, совершенно не замечая скрытой насмешки и игривости в поведении Цинъиня.

Цинъинь с улыбкой смотрел на него и вдруг спросил:

— А ты не хочешь стать моим любовником?

— Кха… кхм… кха… — Ци Юэлань широко раскрыл глаза и недоверчиво уставился на него. — Ты… ты что такое говоришь?!

— Мм? Хочешь или нет? — спросил Цинъинь, словно в шутку, но слегка склонил голову, будто соблазняя его ответить «да».

Даже такой сдержанный человек, как Ци Юэлань, растерялся и начал заикаться.

— Глу… глупости… что ты несёшь?!

Цинъинь не отставал.

— Неважно, глупости это или нет. Я спрашиваю, ты согласен?

— … — Ци Юэлань с трудом посмотрел на него. Если он скажет «нет», не ранит ли это сердце инопланетянина?

— Хе-хе… — Цинъинь внезапно рассмеялся. — Можешь не отвечать. Похоже, у меня действительно нет никакого обаяния.

Ци Юэлань смущённо посмотрел на него, встретившись взглядом с бирюзовыми влажными глазами Цинъиня, и вдруг покраснел.

— Дело не в тебе, просто у меня сейчас нет таких мыслей, — серьёзно объяснил он.

Цинъинь не смог сдержать улыбки.

— Ничего страшного, я просто так спросил.

— … — Ци Юэлань не знал почему, но хотя он и надеялся, что это была шутка, услышав подтверждение от Цинъиня, почувствовал лёгкое разочарование.

Подавив странное чувство, Ци Юэлань сделал вид, что ему всё равно, вернулся к своей койке и принялся безупречно её заправлять.

Наблюдая за занятым Ци Юэланем, Цинъинь постепенно перестал улыбаться. На его мягком лице появилось холодное выражение, взгляд медленно скользил по спине Ци Юэланя, а уголки губ снова изогнулись в улыбке, но выражение глаз оставалось прежним.

Ци Юэлань быстро забыл об этом инциденте, но в душе зародилась новая тревога. Судя по словам того человека, отец скоро вытащит его из тюрьмы. Что тогда будет с Цинъинем?

В сознании Ци Юэланя Цинъинь уже стал его ответственностью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение