Глава 15. На главном пиру

Один из слуг подошел, коснулся их шей, затем покачал головой слуге, стоявшему рядом с Юйфэй.

— Княжна, не беспокойтесь. Поскольку вы не вывели их отсюда, вам не нужно платить, — сказал слуга рядом с ней с видом человека, привыкшего к подобному.

— Деньги? Хех! — Юйфэй холодно усмехнулась и подняла голову, глядя на павильон. Неужели их хозяин хотел именно такого исхода?

— Княжна, главный пир Ста Цветов начинается. Прошу вас проследовать туда, там уже приготовлено легкое вино, чтобы успокоить вас, — подбежал в этот момент смуглолицый молодой слуга.

— Держи. Похороните их как следует! — Юйфэй протянула стоящему рядом слуге мешочек с серебром.

Главный пир проходил в левом дворе. Когда Юйфэй вошла туда, двор уже преобразился.

У входа стояли две безупречно вышколенные служанки. Увидев Юйфэй и ее спутников, они любезно и учтиво проводили их во двор.

Пиршественные столы были расставлены по обеим сторонам двора. Их усадили у пруда с рыбами, чтобы можно было пить вино и любоваться рыбами одновременно.

Едва Юйфэй села, как из ее рукава со стуком выпала записка.

Юй Линь поднял записку. С серьезным лицом взглянув на иероглифы, он немного помедлил, что-то прошептал Юйфэй на ухо и поспешно покинул свое место.

В это время к ней, держа в руке чашу с вином, легкой походкой подошла девушка в розовом платье из облачного атласа.

— Цинжун приветствует старшую сестру.

— Цинжун? — Юйфэй умоляюще посмотрела на Юй Линя, но тот уже ушел. *Мысленно она вспомнила его шепот.*

— *Это дочь лекаря Сина, Син Цинжун. Племянница Син Фэй, кузина Его Высочества Наследного принца. Она безответно влюблена в Наследного принца, но он к ней равнодушен,* — прошептал ей на ухо Юй Линь перед уходом.

— О, так это младшая сестра Цинжун! Наслышана, наслышана!

— Сестрица, я слышала, вы потеряли память. Как ваше здоровье сейчас, вы уже оправились? — Син Цинжун слегка приподняла вышитые брови и смерила Юйфэй взглядом с ног до головы.

— Благодарю за заботу, сестрица. Уже все в порядке, — Юйфэй почувствовала себя неловко под пристальным взглядом Цинжун и отвернулась, чтобы посмотреть на рыб в пруду.

— Вот и хорошо. А сестра помнит, как именно она упала с башни? — Цинжун подошла на несколько шагов ближе, почти прижавшись лицом к лицу Юйфэй.

На ее нежном и красивом лице промелькнула недоброжелательная усмешка, отчего вся она выглядела как-то неестественно.

— Не помню точно, — небрежно ответила Юйфэй.

— Цинжун слышала, что сестра призналась в своих чувствах господину Юньтину, но была отвергнута. Чтобы шантажировать его, она решила спрыгнуть с башни. А господин Юньтин просто стоял и смотрел, как сестра падает… — голос Цинжун был негромким, но когда она закончила, позади раздались тихие смешки.

— Сестры, что смешного? Не смейтесь, княжна Юйфэй и так несчастна, посмотрите, как она всем сердцем ради господина Юньтина—

— Замолчи! Син Цинжун, прекрати здесь лицемерить по поводу моей сестры! — лицо Жусинь покраснело от гнева.

— А тебе какое дело? Твоя сестра совсем забыла тебя воспитывать? — Син Цинжун высокомерно указала пальцем на Жусинь.

— Син Цинжун, мою сестру буду воспитывать я сама, не тебе здесь указывать, — ледяным тоном произнесла Юйфэй, ее лицо стало холодным как лед.

— Какая глубокая сестринская любовь! Только вот, княжна, ради сестры, рожденной от какой-то служанки, вы портите наши сестринские отношения—

— Да разве ты достойна называться моей сестрой! Моя единственная сестра — Жусинь.

— Ха-ха, сестры, вы все слышали? Она говорит, я недостойна! Ха-ха, а ведь я родная племянница Син Фэй, родная кузина Его Высочества Наследного принца! — лицо Син Цинжун выражало самодовольство.

— Всего лишь полагаешься на чужую силу и прикрываешься чужим авторитетом, вот и все, — усмехнулась Юйфэй.

— Кого ты ругаешь! — услышав это, Цинжун помрачнела и, сверкая миндалевидными глазами, закричала.

— Ругаю? Хм? Госпожа Ли, вы тоже здесь? Не могли бы вы сказать, ругала я ее или нет?

— Это…

— Ничего страшного, говорите как есть, — сказала Юйфэй, взяв со стола пирожное и вертя его в руках.

— Княжна ее не ругала, — медленно произнесла госпожа Ли.

— Слышала?

— Ли Вань'эр, ты вообще на чьей стороне? Это ты просила меня выпустить пар за вас, а теперь помогаешь Е Юйфэй! — Син Цинжун была готова взорваться от злости.

— Я этого не делала! Это ты враждуешь с княжной, а не я. Как ты можешь теперь сваливать все на меня? — сказав это, Ли Вань'эр встала из-за стола и пошла любоваться цветами османтуса во дворе.

— Хорошо, хорошо, Ли Вань'эр, я с тобой позже рассчитаюсь, — Цинжун быстро догнала Ли Вань'эр, сильно толкнула ее, а затем снова сердито повернулась к Е Юйфэй: — Ты просто завидуешь, ревнуешь и ненавидишь!

— Хм? Кстати, а Мэн Юй знает, какая ты умная? В следующий раз, когда он будет снова шептать мне о тебе на ухо, я, пожалуй, расскажу ему подробно о сегодняшнем дне.

— Часто? Брат Наследный принц часто упоминает меня тебе? Что же он говорит? — лицо Цинжун покраснело от смущения.

— Лучше не говорить! — Юйфэй оглядела присутствующих.

— Почему бы и нет? Сестра не решается сказать, неужели ревнует к Цинжун?

— Вовсе нет. Просто боюсь, что ты пожалеешь, услышав.

— О чем тут жалеть? Цинжун хотела бы послушать.

— Брат Юй сказал, что ты целыми днями его преследуешь, и ему это очень надоело.

— Невозможно! — Цинжун побледнела от гнева.

— Возможно или нет, пойди и спроси своего брата Юя, тогда все станет ясно.

— Е Юйфэй, вот пойду, спрошу и разберусь, а потом приду с тобой рассчитаться!

— Сестра… — Жусинь с беспокойством посмотрела на Юйфэй.

Юйфэй спокойно улыбнулась, подняла чашу с вином и осушила ее одним глотком.

— Княжна, сегодня ясная луна и легкий ветерок, а вид в саду так приятен. Мы так редко собираемся вместе, не стоит портить настроение из-за мелочей, — говорившая женщина подала знак служанке, и та принесла тарелку с изысканными пирожными.

— Княжна, попробуйте. Это уникальное нефритовое лакомство нашей Страны Уе. Начинка сделана из росы, аромат придают лепестки цветов, а тесто замешано на талой воде.

Страна Уе? Разве они не воюют с Небесной Пустыней? Уже три месяца. Неужели перемирие? Юйфэй посмотрела на женщину напротив. Напудренное лицо, словно выточенное из нефрита, губы тонкие, как ивовые листочки, раскосые глаза придавали ей вид проницательный и умный. А ее яркое, многоцветное, роскошное одеяние говорило о знатном или богатом происхождении.

— Спасибо! — Юйфэй взяла пирожное, понюхала его. Свежий аромат наполнил душу. — Какое чудесное лакомство!

— Княжна, не стесняйтесь, пробуйте, — женщина сделала приглашающий жест.

— Рассыпчатое и нежное, прохладное на языке, тает во рту, сладкое и приятное на вкус. Вкусно, очень вкусно, — Юйфэй наслаждалась пирожным и сказала Юйсы, которая все это время держала нефритовый кувшин: — Юйсы, пойди налей госпоже чашу вина.

— Княжна, не стоит беспокоиться. Осмотрев весь Пир Ста Цветов, Ломо захотела подарить это лакомство только княжне Юйфэй.

— Почему? — Юйфэй наблюдала, как Юйсы наполняет чашу Ломо. Вино, льющееся из нефритового кувшина, мерцало, и тут же распространился необычный винный аромат.

— Наверное, почувствовала родственную душу! О? Неужели это редчайшее Древнее вино Ледяного источника, которое можно встретить, но не найти специально? А этот кувшин… неужели это Ледяной кувшин Нефритового источника?

— Госпожа Ломо очень проницательна!

— Ломо сегодня действительно повезло: и с княжной Юйфэй встретилась, и такое прекрасное вино смогу испить, — Ломо закрыла глаза, смакуя напиток.

В это время к Ломо подбежала служанка в цветастой одежде и что-то прошептала ей на ухо. Ломо ничего не сказала, лишь кивнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. На главном пиру

Настройки


Сообщение