Глава 6. Выздоровление

— Матушка, не плачьте, пожалуйста. Я не хочу видеть ваши слезы, — сердце Юйфэй внезапно сжалось, она и сама чуть не расплакалась.

После рождения ее бросили в пустынном месте, приемная мать невзлюбила ее с детства, и она не знала, что такое материнская любовь. Теперь, оказавшись здесь совсем одной, вся в ранах, она вдруг встретила человека, который так о ней заботился. В сердце Юйфэй вспыхнул теплый огонек. Быть Е Юйфэй, оказывается, совсем неплохо: есть кому любить и о ком заботиться.

— Фэй'эр! — госпожа канцлер посмотрела на ожидающих служанок. — Вы все можете идти.

Когда служанки вышли, госпожа обратилась к Мо Жухуа: — Фэй'эр, теперь здесь никого нет, кроме нас, и я могу сказать тебе правду. Матушка знает, что ты давно влюблена в господина Юньтина. Я не раз тебе помогала, во всем потакала. Я знаю, что твоя попытка самоубийства не удалась, и ты притворяешься, что потеряла память, чтобы скрыть неловкость, верно? — госпожа с надеждой посмотрела на нее.

— А? — Юйфэй опешила. Так, значит, попытка самоубийства была с ведома госпожи? Насколько же она баловала свою дочь?

— У меня действительно амнезия, — помолчав, сказала Юйфэй.

— Как такое возможно? Ты обманываешь матушку, не так ли? — недоверчиво спросила госпожа.

— Я вас не обманываю, это правда, — Юйфэй взяла госпожу за руку, чтобы успокоить.

— Как такое возможно? Тогда… твои раны действительно такие серьезные? — госпожа откинула шелковое одеяло, которым была укрыта Юйфэй, и слезы хлынули из ее глаз. — Это я виновата? Дитя мое, как же ты все это пережила?

Госпожа упала на Юйфэй и разрыдалась так сильно, что чуть не потеряла сознание. Юйфэй долго ее успокаивала, и наконец госпожа перестала плакать, но слезы все еще текли по ее щекам, сопровождаемые тихими всхлипами.

— Матушка, все хорошо, все уже позади. Не расстраивайтесь так из-за меня, я сама во всем виновата. Теперь я все поняла. Мне не нужен никакой Юньтин. Я останусь с вами и буду заботиться о вас, — Фэй'эр вытерла слезы с лица госпожи.

— Хорошо. Мы больше не будем думать об этом неблагодарном человеке. Отныне, если моя дочь кого-то полюбит, скажи мне об этом, и я все для тебя устрою, — госпожа поправила растрепавшиеся волосы дочери и сказала с серьезным видом.

На следующее утро Мэн Юй пришел навестить Юйфэй с пакетом лекарственных трав. Он сказал, что это новое чудодейственное лекарство от травм, разработанное в императорской больнице.

Юйфэй хотела взять лекарство и отправить его восвояси, но Мэн Юй настоял на том, чтобы самому приготовить отвар.

Через два часа Мэн Юй с серьезным видом вернулся с готовым лекарством. Юйфэй, увидев его перепачканное в золе лицо и травинки в волосах, рассмеялась. Мэн Юй, видя ее веселье, и сам невольно улыбнулся.

Выпив лекарство, Юйфэй почувствовала сонливость и крепко уснула. Проснувшись через два дня, она обнаружила, что полностью выздоровела.

Служанка Чуньчжу рассказала, что Мэн Юй не спал и ухаживал за ней день и ночь. Юйфэй не знала, что и чувствовать: благодарность или смущение.

Похоже, в каком бы времени она ни оказалась, он всегда будет заботиться о ней.

В этот день в Павильоне Тёплого Сердца было необычайно шумно. Сначала принцесса Ваньнин, услышав о выздоровлении Юйфэй, тайком сбежала из дворца, но ее поймали и вернули обратно служанки, посланные Син Фэй. Затем наследный принц прислал в подарок двух говорящих попугаев, которые так громко чирикали, что у Юйфэй разболелась голова. Недолго думая, она сняла с них цепочки и выпустила птиц в окно.

Когда в Павильоне Тёплого Сердца наконец-то стало тихо, Юйфэй скучающе сидела у окна. Вдруг она увидела, как управляющая вместе с двумя десятками служанок направляется к павильону. Едва войдя во двор, одна из служанок наступила на клумбу.

— Ты посмела наступить на целебные травы, которые госпожа с таким трудом нашла?! — управляющая была в ужасе.

— Простите! Простите!

Юйфэй внимательно посмотрела на стоящую на коленях служанку. Ее лицо было прижато к земле, и разглядеть его было невозможно.

— Заберите ее! — с отвращением приказала управляющая.

— Госпожа, я виновата! Пожалуйста, простите меня! — взмолилась служанка.

Две служанки потащили провинившуюся к воротам.

— Постойте!

Юйфэй подняла глаза. Девушка примерно ее возраста в бежевом платье, с неброским, но тщательно выполненным макияжем, и с водопадом черных волос, собранных нефритовой шпилькой, стояла перед ней.

— Госпожа Жусинь, боюсь, это неуместно, — управляющая слегка поклонилась, в ее голосе слышалась тревога.

— Госпожа, прошу вас, подождите немного. Я попрошу сестру о милосердии, — Жусинь ответила поклоном.

— Госпожа Жусинь, лучше не стоит.

— Госпожа, умоляю вас.

Управляющая посмотрела на Жусинь. Эта девушка, рожденная в резиденции канцлера, но не имеющая законного статуса, всегда старалась быть доброй ко всем, как и ее покойная мать.

— Что здесь происходит? — спросила Юйфэй, выходя во двор и потягиваясь.

— Приветствуем княжну! — все присутствующие пали ниц.

— Встаньте, — тихо сказала Юйфэй.

— Жусинь приветствует сестру. Вы совсем поправились? — спросила Жусинь, вставая.

— Жусинь? Ты кто? — Юйфэй с любопытством посмотрела на девушку.

— Сестра, вы действительно не помните Жусинь?

— О… Да. Если ты моя сестра, проходи, пожалуйста.

— Сестра, у меня к вам просьба.

— Говори.

— Эта служанка случайно наступила на вашу любимую целебную траву. Прошу вас, простите ее.

— Целебная трава? — Юйфэй наклонилась и посмотрела на растоптанное растение. Овальные листья напоминали листья бегонии, и хотя они были сильно повреждены, от бледно-зеленых цветов исходил легкий прохладный аромат.

— Это целебная трава, которая растет только в глубоких ущельях, и госпожа нашла ее с большим трудом! Юная госпожа, должно быть, забыли, — управляющая дернула Жусинь за рукав, пытаясь отговорить ее от вмешательства.

— Не беспокойтесь, это всего лишь трава. Если она целебная, значит, предназначена для того, чтобы спасать людей, а не вредить им.

После того, как Жусинь и служанка выразили свою безмерную благодарность, управляющая, поклонившись, сообщила, что госпожа канцлер велела Юйфэй выбрать новых служанок из числа недавно прибывших и обученных.

Юйфэй не любила, когда вокруг нее суетились, и считала, что в Павильоне Тёплого Сердца и так слишком много служанок. Поэтому она выбрала только ту девушку, которую чуть не наказали, и пригласила Жусинь в павильон, чтобы поболтать.

Юйфэй была рада появлению такой милой сестры.

Но едва они уселись в павильоне, Жусинь расплакалась.

— Что случилось? — Юйфэй не понимала причину ее слез.

— Сестра, вы действительно ничего не помните? — всхлипывая, спросила Жусинь.

— Да, — ответила Юйфэй.

— Сестра, вы совсем ничего не помните… — прошептала Жусинь.

— Ну же, перестань плакать! Расскажи, что случилось? — Юйфэй терпеть не могла слезы, и это начинало ее раздражать.

— Сестра, вы проиграли мой нефритовый кулон в казино «Тяньди» и обещали сегодня отыграть его, — сквозь слезы сказала Жусинь.

— Нефритовый кулон? Зачем расстраиваться из-за какой-то безделушки? — Юйфэй подошла к туалетному столику и достала шкатулку, полную нефритовых кулонов, жемчуга, браслетов… — Выбирай любой. Если хочешь, можешь забрать все.

— Сестра, вы так богаты, зачем же вам понадобился мой кулон? Это единственное, что осталось мне от матери! — лицо Жусинь стало мертвенно-бледным.

— Это память о твоей матери?! — Юйфэй не знала, что сказать. Раз уж она теперь была той самой беспутной Е Юйфэй, ей оставалось только извиниться. — Прости меня.

— Что вы сказали, сестра? — Жусинь удивленно посмотрела на нее.

— Прости меня…

— Ах, это я виновата! — Жусинь, осознав свою дерзость, поспешно упала на колени.

— Это я поступила неправильно. Вставай же!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Выздоровление

Настройки


Сообщение