Глава 10. Какая холодная ночь (Часть 1)

— На (название улицы) в восточном районе столицы, — слабым голосом прошептал Малькольм. — Там есть маленькая парикмахерская. Когда войдешь, тебя спросят, какую стрижку ты хочешь. Ответь: «Ту, что поможет почувствовать себя легче…»

Джеми получил то, что хотел.

Он должен был ликовать, немедленно бежать к Левину и выдать информацию, чтобы получить заветный указ о помиловании, открывающий путь на свободу.

Однако он ничего не сделал.

Раньше он был как нищий, отчаянно пытающийся найти хоть какие-то деньги, чтобы купить то, чего он так желал. Но теперь, когда у него появилась возможность получить желаемое, он словно перестал спешить.

По крайней мере, до тех пор, пока Малькольм не поправится…

Со слезами на глазах Джеми стоял на коленях рядом с Малькольмом, продолжая ухаживать за ним.

К полудню жар у Малькольма усилился.

Бедняга метался в бреду, его изношенная рубашка промокла от пота, дыхание стало частым, а лицо покраснело.

Джеми попросил у тюремщика вина и, расстегнув рубашку Малькольма, принялся обтирать его тело, чтобы сбить температуру.

Другие заключенные с завистью наблюдали за этим.

— Эх, с таким жаром вряд ли выкарабкается, зачем доброе вино переводить? — пробормотал один из них.

— Заткнись! — Джеми вскочил, словно ужаленный. Страх и гнев исказили его лицо, на шее вздулись вены.

— Он не умрет! Он просто болен! Разве человек не может заболеть?! Черт возьми, вы, проклятые ублюдки! Еще хоть одно слово, и я вам всем головы поотрываю!

Сокамерники испуганно замолчали. Они хотели было съязвить, что болеть-то человек может, но вот выздороветь в тюрьме, где нет ни врачей, ни лекарств — совсем другое дело. Однако, видя бешенство Джеми, решили промолчать. Лучше не связываться с сумасшедшим.

Несколько заключенных попытались успокоить остальных.

— Тише вы! Через пару дней королевская свадьба, вина всем хватит, — сказал один.

— Ага, я видел, как вино завозят. Говорят, хоть и дешевка из местной винокурни, зато чистое кукурузное виски, без воды. Жгучее, как огонь, крепкое, как нож! — добавил другой.

Джеми не обращал внимания на эти разговоры. Он снова опустился на колени и продолжил ухаживать за Малькольмом. Его мучила совесть. Он опустил голову, и слезы градом катились по щекам.

Малькольм начал терять сознание. Он лежал с закрытыми глазами, что-то бессвязно бормоча.

Джеми, боясь пропустить что-то важное, наклонился и приложил ухо к его губам.

— …Меня зовут Марианна… Сегодня я должна убить человека. Какая… какая холодная ночь… — шептал Малькольм.

Он дрожал и продолжал бормотать, словно декламируя стихи или отрывок из прозы.

— …А завтра я умру. Стану куском холодного мяса… Они схватят меня, будут бить плетьми, накинут веревку на шею и задушат… Бросят в ледяную реку…

Он снова тяжело вздохнул.

— Ах, какая холодная ночь… Я тону… тону… Рыбы съедят мои глаза… Холодная ночь… Прощай, проклятый Создатель, и проклятые его творения!

— Кто такая Марианна? — спросил Джеми.

— Марианна… Марианна… Несчастная женщина… — прошептал Малькольм все тише и тише, словно погружаясь в кошмар. Его тело сотрясала дрожь, и даже крысы, обычно не боящиеся ничего, разбежались.

— Марианна… моя сестра! — простонал он.

Джеми молча вытер пот и слезы с лица Малькольма, смочил его пересохшие губы.

Сердце Джеми разрывалось от боли. Он чувствовал, как будто рой червей грызет его изнутри. Хотя он и подстроил эту болезнь, попросив тюремщика «случайно» облить Малькольма холодной водой и подставив его под сквозняк, он не хотел причинить ему настоящего вреда. Теперь же, видя, как тяжело болен старик, он понял, что это не современный мир, где простуду можно быстро вылечить. В этом мире даже легкое недомогание могло стоить жизни.

Его разум, словно затуманенный дьявольским искушением, наконец прояснился.

— Боже, что я наделал?! Подло! Низко! Даже собака не укусит того, кто к ней добр, а я… Я хуже собаки! — ругал себя Джеми, но это не приносило облегчения.

Его лицо стало мертвенно-бледным. Он был на грани срыва.

— Господи, не надо! Прошу тебя, не надо! Малькольм! Малькольм, пожалуйста, не умирай! Если ты умрешь, я всю жизнь буду гореть в аду! Малькольм! Малькольм!..

Сквозь бред Малькольм услышал, как кто-то зовет его по имени. Он с трудом открыл глаза и огляделся. Увидев отчаяние на лице Джеми, он был поражен.

— Посмотрите на него… Так переживает за совершенно чужого человека…

Малькольм собрал последние силы, протянул руку и коснулся пальцев Джеми.

— Не волнуйся… Со мной все будет хорошо… Все будет хорошо, мальчик… — прошептал он хриплым, но по-прежнему ласковым голосом. В его взгляде не было ни капли упрека.

— Малькольм! — Джеми не смог сдержаться и разрыдался.

Эта ночь тянулась бесконечно.

К счастью, к утру жар у Малькольма спал.

Один из заключенных подошел к ним.

— Ну вот, самое страшное позади. Теперь нужно просто немного подлечиться.

Джеми с облегчением вздохнул, понимая, что не совершил непоправимого. Он не спал всю ночь, лицо осунулось, глаза опухли от слез и недосыпа. Он хотел было прилечь отдохнуть, как вдруг его позвали. Оказалось, его искал Джордж…

— Твои глаза… Ты плакал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Какая холодная ночь (Часть 1)

Настройки


Сообщение