Глава 5. Благодарность Джорджа (Часть 1)

Джеми получил пощечину.

Он знал, что за покровительство придется заплатить, поэтому не стал уклоняться от удара. После пощечины он тут же замолчал и изобразил страх.

Как и ожидалось, увидев, что Джеми испугался, Левин немного успокоился.

Поскольку обиженный заключенный не был важной персоной, и, как сказал Джеми, он все еще был нужен, инцидент замяли.

Однако, учитывая эгоистичный и безжалостный характер управляющего, ему было трудно понять, зачем кому-то помогать незнакомцу без какой-либо выгоды. Поэтому он счел поступок Джеми проявлением наглости, подумав: «Все-таки он всего лишь ничтожество. Как собака, которая, обретя хозяина, начинает лаять громче. Я думал, что он умнее. Несмотря на привлекательную внешность, он всего лишь пустышка».

Испытывая презрение, Левин не стал продолжать разбирательство, лишь предупредив Джеми, что «второго раза не будет», и отправил его готовиться к заданию.

Джеми удалось избежать серьезного наказания.

Но он все больше беспокоился о своем положении: «Пока что мне остается полагаться на этого самодовольного безумца. Если он решит бросить меня, тот заключенный разорвет меня на части! Даже дурак знает, что нельзя полностью зависеть от кого-то. Это не только неразумно, но и крайне опасно… Но что мне делать?!»

Несмотря на страх и недоверие к управляющему, тот факт, что Джеми вернулся целым и невредимым меньше чем через час после драки, убедил всех, что между ним и Левином существует некая связь.

Желающие подлизаться к управляющему или получить какую-то выгоду, начали льстить Джеми.

Джеми понимал, что эти люди ищут только выгоду, поэтому вежливо общался с ними, но не давал никаких обещаний.

Не получив желаемого, они быстро разошлись.

Когда все ушли, к Джеми снова подошел Иосиф.

Он насмешливо присвистнул, его маленькие глазки забегали, и он, подняв большой палец, сказал: — Неплохо, неплохо. Теперь понятно, почему ты отказался от моего предложения. Ты метил выше.

Джеми был занят мыслями о задании Левина, размышляя, что за человек тот, с кем ему нужно познакомиться, и как это сделать. Поэтому он не стал, как раньше, стараться выведать информацию у Иосифа, а просто кивнул.

Но Иосиф был взволнован больше обычного.

Существуют люди, которые, оказавшись в грязи, не предупреждают других об опасности, а наоборот, хотят, чтобы все оказались в той же ситуации.

Теперь, когда Джеми «сломался», такой красивый человек оказался в той же яме…

Иосиф не смел претендовать на такую «красоту», но ему стало легче оттого, что они оказались в одной ситуации. Поэтому он заговорил более свободно, чем раньше: — Дорогой, знаешь, я хотел познакомить тебя с одним важным человеком…

— Важным человеком?

— Ну, по сравнению с управляющим, он не так важен, — смущенно улыбнулся Иосиф и поспешил объяснить. — Но среди нас, преступников, он действительно важная персона! Ты знаешь Кука Кропоса Одноглазого?

— Кто это?

— Очень известный вор, — с гордостью сказал Иосиф. — За него была объявлена награда — больше пятисот фунтов.

— Ого, впечатляет, — вежливо ответил Джеми.

Однако для человека, который был оштрафован на двести фунтов за то, что помочился в неположенном месте, эта сумма не казалась такой уж большой.

— Кук Кропос — настоящий герой. Он огромный, как великан, — восхищенно продолжал Иосиф, расхваливая вора. — Он справедливый, и все хотят следовать за ним. Знаешь, в лучшие времена у него было больше двадцати человек! Он умный и смелый. Если он положил глаз на чье-то добро… этому человеку не поздоровится! Он всегда находил способ украсть, отобрать или выманить желаемое, а потом делился добычей со своими людьми… Лучшего главаря не найти, все мечтали присоединиться к его команде…

Джеми не мог понять этих слов, они казались ему абсурдными.

Что это еще за бред? Вор, который преуспел в преступной деятельности, стал кумиром других преступников?

Он презрительно прервал Иосифа:

— И что с того? Разве он не сидит с нами в тюрьме?

Иосиф возмутился:

— Нет, нет… это другое.

Джеми стало еще хуже.

По его мнению, общество в этом мире было ужасным. В современном мире, откуда он пришел, у закоренелого преступника не было бы поклонников. Любой человек с хоть какими-то моральными принципами желал бы увидеть его за решеткой.

Поэтому он нарочито зевнул, показывая свое безразличие к вору, и равнодушно сказал:

— В чем же разница?

Иосиф покраснел, на лбу вздулись вены:

— Разница огромная… Мы отсюда не выберемся, а он… Кук Кропос раньше уже сбегал из тюрьмы…

Что?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Благодарность Джорджа (Часть 1)

Настройки


Сообщение