На следующее утро Цзя Жуй, как обычно, встал с рассветом.
Умывшись, он сначала пробежал сто кругов во внутреннем дворе, затем сделал по пятьдесят прыжков в высоту и в длину, почувствовав легкую испарину.
В это время Цзя Жуй вдруг увидел, как его так называемый дед Цзя Дайжу и слуга Шу Гао вошли снаружи.
Шу Гао нес на плече половину бараньей туши, задыхаясь от усталости.
Цзя Жуй поклонился Цзя Дайжу: — Доброе утро, дедушка.
Сегодня обычный день, зачем покупать столько говядины?
— Зачем?
— громко воскликнул Цзя Дайжу. — Ты в таком юном возрасте сбился с пути, если я не буду строго тебя воспитывать, неизвестно, какую страшную беду ты натворишь в будущем!
Цзя Жуй остолбенел.
Вчера вечером в кабинете все так хорошо разговаривали, смеялись, как же сегодня утром все так резко изменилось?
Цзя Жуй еще не успел глубоко задуматься, как слуга Шу Гао по приказу Цзя Дайжу уже повалил его под пышным крабэпплом.
Цзя Жуй подсознательно хотел сопротивляться; после месяца тренировок он, даже если бы не одолел Шу Гао, смог бы продержаться двадцать-тридцать раундов.
Но тут же он подумал, что в этом мире главное — "сыновняя почтительность", и приказу старших нельзя ослушаться; если он не уйдет из дома и не вернется, то этого избиения палками не избежать.
Цзя Дайжу снова громко отругал его: — Я не раз говорил тебе, что в книгах есть золотые дома, в книгах есть красавицы.
Я велел тебе честно учиться дома, но ты не слушаешь.
Настойчиво якшаешься с этими молодыми господами, неизвестно, от кого перенял дурные привычки, и совершаешь такие непристойные поступки.
Ты совершил такой позорный поступок, разве я не должен тебя наказать? Или ждать, пока это сделают другие?
— Бей, бей его изо всех сил!
— Цзя Дайжу, скрипя зубами, кричал, казалось, в истерике.
Цзя Жуй почувствовал, будто на него что-то давит, а затем увидел, как Шу Гао, держа в руке деревянную палку, сначала высоко замахнулся, а затем сильно ударил, раздался громкий хлопок.
Цзя Жуй удивился: почему не так больно?
В одно мгновение он вдруг понял, что, должно быть, половина бараньей туши защитила его.
Хотя Шу Гао бил сильно и с большой силой, через половину бараньей туши боль была не такой сильной.
Хотя Цзя Жуй не понимал, что за чертовщину творит этот старик Цзя Дайжу, он умел хорошо сотрудничать, когда это было нужно.
Он тут же притворился, что ему больно, и завыл, как привидение.
— У тебя еще хватает наглости плакать?
— Цзя Дайжу, казалось, был возмущен, и голос его становился все громче и громче. — Твой плач бесполезен, если я не нанесу тебе сто ударов палкой, ты не усвоишь этот урок.
В это время бабушка Цзя Жуя попыталась заступиться, но Цзя Дайжу отругал ее и отправил обратно в комнату.
Слуга Шу Гао, кряхтя, нанес сто ударов, а затем оттащил говядину на кухню.
Цзя Жуй оглянулся и увидел, что его спина и бедра покрыты пятнами крови, что выглядело довольно шокирующе и наверняка могло обмануть тех, кто не знал правды.
Цзя Жуй собирался встать, но Цзя Дайжу остановил его взглядом.
— Спокойно лежи, пока не придут важные гости, — тихо сказал Цзя Дайжу.
— Кто придет?
— Цзя Жуй еще не успел сообразить, как у ворот дома раздался громкий стук.
— Иду, иду, — сказал Цзя Дайжу, лично направляясь к воротам, чтобы открыть их.
Затем Цзя Жуй услышал глубокий низкий голос, сказавший: — Старый господин, простите за беспокойство.
Сегодня мы пришли, чтобы пригласить вашего благородного сына Цзя Жуя к Старой госпоже и Господину Чжэню, им нужно лично поговорить с Цзя Жуем по некоторым вопросам.
Цзя Дайжу сказал: — Управляющий Лай Да слишком вежлив.
Я уже узнал о том, что совершил этот зверь Цзя Жуй.
Я так зол и встревожен!
Его отец умер рано, и я, его дед, с трудом, с большими усилиями вырастил его.
Изначально я думал воспитать его достойным человеком, чтобы он сдал на ученую степень и утешил душу своего отца на небесах.
Кто бы мог подумать, что он совершит такое, что вызовет гнев и богов, и людей?
К Старой госпоже и Господину Чжэню ходить не нужно, мы не будем уклоняться от ответственности, которую должны нести.
Только что я велел Шу Гао нанести ему сто ударов палкой, а чуть позже я снова велю Шу Гао нанести ему сто ударов палкой; если я не забью его до смерти, я не успокою гнев в своем сердце.
Говоря это, Цзя Дайжу дважды сильно топнул ногой, явно находясь в крайнем гневе.
— Старый господин, не стоит, не стоит так поступать!
По мере того, как голос приближался, Цзя Жуй увидел полного мужчину средних лет, который следовал за Цзя Дайжу, входя во двор.
Говорят, что братья Лай Да и Лай Эр — паразиты, живущие за счет Резиденций Жун и Нин; глядя на этого Лай Да, такого тучного и с жирным лицом, слухи, должно быть, правдивы.
Прежде чем взгляд Лай Да упал на него, Цзя Жуй вовремя опустил голову, издавая при этом учащенное дыхание.
— Старый господин, зачем вам это?
Что, если вы покалечите молодого господина Жуя? Как тогда быть?
Неужели вам совсем его не жаль?
— искренне сказал Лай Да, казалось, он был очень огорчен избиением Цзя Жуя.
— Кто из молодых не ошибается, достаточно терпеливо учить.
Вот, например, наш Шан Жун, раньше тоже был непослушным, но я его уговаривал добрыми словами, и теперь он постепенно стал разумнее.
Конфуций сказал: «Учитель искусно и постепенно ведет людей, расширяет их знания через литературу и сдерживает их приличиями».
Подумать только, когда мы с братом учились в школе вместе с господином Цзином, вы именно так нас учили, и даже велели мне переписать «Лунь Юй, глава Цзы Хань» сто раз, я это до сих пор хорошо помню.
Цзя Дайжу громко рассмеялся: — Ха-ха-ха, это было так давно, а управляющий Лай Да так хорошо помнит.
Честно говоря, уже тогда я видел, что ты отличаешься от других, и даже говорил матушке Лай, что у тебя хорошая память, ты умеешь действовать кратко и по существу, ты мягок и соблюдаешь приличия.
В таких огромных Резиденциях Жун и Нин наступит день, когда ты проявишь себя.
И вот, как мы видим, так и произошло.
— Старый господин преувеличивает, это все благодаря вашему наставлению, — Лай Да сложил руки и мягко улыбнулся.
Затем он понизил голос и тихо сказал: — Ситуация не так серьезна, как вы, Старый господин, себе представляете.
Старая госпожа и Господин Чжэн, хотя и очень злы на это, в основном критикуют нас, управляющих Резиденции Жунго: как могли посторонние трижды проникать в Резиденцию Жунго под покровом ночи? Какие еще есть упущения в системе безопасности герцогской резиденции?
Что касается молодого господина Цзя Жуя, Старая госпожа и Господин Чжэн в основном разочарованы им: как какая-то незначительная служанка могла так свести с ума молодого ученого, что он совершил такой непристойный поступок?
Раз уж Старый господин узнал всю подноготную и сурово наказал его.
Я сам видел, что, кажется, у молодого господина Цзя Жуя даже поясница повреждена.
Получив такие раны, как он может показаться людям?
Думаю, лучше сначала пригласить лекаря, чтобы он обработал раны на пояснице и спине молодого господина Цзя Жуя.
Что касается дальнейших действий, если у Старого господина есть какие-то особые пожелания, вы можете прямо их высказать.
Я обещаю передать их Старой госпоже и Господину Чжэню слово в слово, чтобы они могли принять решение.
Цзя Дайжу низким голосом сказал: — Особых пожеланий нет, после такого позорного случая мне неловко что-то просить.
Просто сейчас от нашей ветви остался только этот единственный потомок.
Если не ради моего старого лица, то хотя бы ради его покойного отца, пощадите его собачью жизнь, чтобы он мог продолжить семейную линию, пустить корни и ветви, и я буду вполне доволен.
Говоря это, Цзя Дайжу закрыл лицо руками и заплакал.
— Эх!
— Лай Да тоже тяжело вздохнул. — Старый господин, не волнуйтесь, я передам ваше пожелание Старой госпоже и Господину Чжэню слово в слово, обещаю, что молодой господин Жуй не понесет слишком больших потерь.
Пожалуйста, Старый господин, оставайтесь спокойно дома и немного подождите.
Сказав это, Лай Да поклонился Цзя Дайжу, попрощался и поспешно ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|