Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Идя по длинной улице Нин-Жун, Цзя Жуй проанализировал свое сегодняшнее выступление, особенно ответы перед Цзя Чжэнем, и своевременно подвел итоги и извлек уроки.
Надо сказать, что в целом ситуация была неплохой, но, строго говоря, его выступление тогда не было безупречным и требовало дальнейшего улучшения.
Например, когда он говорил о девушке Цай Мин из покоев Ван Сифэн, тон мог быть более проникновенным, детали — более подробными, а выражение лица — более хитрым, чтобы максимально увеличить живость и правдоподобность этой сплетни.
Однако Цзя Жуй тут же подумал, что винить себя на самом деле нельзя.
В конце концов, с момента перемещения он ни разу не видел эту девушку Цай Мин, даже не знал, как она выглядит и сколько ей лет.
Цзя Жуй сам чувствовал себя очень подавленным.
Он переместился сюда без системы или "золотого пальца", дающего несправедливое преимущество, об этом и говорить нечего.
По писаниям великих сетевых авторов из прошлой жизни, перемещенец обязательно автоматически наследует память прежнего владельца тела; некоторые наследуют всю память, некоторые — часть.
Но ему, Цзя Жую, повезло, в его голове совершенно не осталось никаких воспоминаний прежнего владельца тела.
Это не позволяло Цзя Жую даже оценить уровень учебы прежнего Цзя Жуя.
Если бы не то, что Цзя Жуй в прошлой жизни начал изучать «Сон в красном тереме» еще в старшей школе и к моменту окончания магистратуры перечитал различные версии романа десятки раз, а также посмотрел несколько раз телесериал «Сон в красном тереме», прекрасно зная многих персонажей, ему, вероятно, было бы трудно не выдать себя в сегодняшнем необходимом общении.
Что касается упомянутой в ответах девушки Цай Мин, то это было основано на фразе, которую Цзя Жуй увидел недавно, тайком просматривая старые дневники своего деда: «Служанка Цай Мин из покоев Цзя Ляня пришла договориться о поступлении Цинь Чжуна, принесла в подарок двадцать цзиней сезонных фруктов и овощей».
Что касается того, участвовал ли прежний владелец тела в приеме тогда, Цзя Жуй не знал точно.
Однако, учитывая, что его так называемый дед Цзя Дайжу был уже в преклонном возрасте, он, конечно, должен был заботиться о достоинстве учителя, и, вероятно, ему было неловко, да и не хватило бы сил, нести эти двадцать цзиней сезонных фруктов и овощей домой на глазах у всех.
В такой ситуации было необходимо, чтобы Цзя Жуй, его родной внук, сделал это за него.
Таким образом, сказать, что он участвовал в приеме Цай Мин, кажется, вполне правдоподобно, и, вероятно, никто не будет придираться к этой детали.
Цзя Жуй, внезапно озарившись, решил свалить этот большой черный котел сплетен на голову Цай Мин, потому что у него не было другого выбора.
То, что он приставал к Ван Сифэн, или, вернее, что Ван Сифэн приставала к нему, и что они договорились о тайной встрече в Резиденции Жунго, — это было абсолютно нельзя раскрывать.
Ван Сифэн не смела сказать, и он, Цзя Жуй, не смел сказать; кто скажет, тот и пострадает, никто не сможет ничего объяснить, и никто не признает.
Но он действительно проникал в Резиденцию Жунго под покровом ночи, и не один раз; во второй раз он даже приблизился к покоям Цзя Ляня.
Сказать, что у него не было цели, никто бы не поверил.
В покоях Цзя Ляня было много красивых женщин; Ван Сифэн, само собой, а умная и способная, красивая девушка Пин Эр была частной собственностью в сердце Цзя Ляня, и ее, естественно, даже упоминать нельзя было.
Кроме того, сейчас в покоях Цзя Ляня были служанки с именами: Фэн Эр и Цай Мин.
В дневнике так называемого деда Цзя Дайжу не упоминалось, что Фэн Эр когда-либо приходила в школу, так что оставалось только "обидеть" девушку Цай Мин и свалить на нее этот черный котел.
По его воспоминаниям, у Цай Мин не было особого семейного происхождения, и этот никчемный Цзя Лянь не обращал на нее внимания; он верил, что Цзя Лянь с женой не станут убивать его из-за какой-то Цай Мин.
В конце концов, все они номинально родственники, и одно имя Цзя не напишешь двумя иероглифами.
Что касается того, постигнет ли девушку Цай Мин такое внезапное несчастье, как быть брошенной в глубокий колодец или проданной хозяевами, это уже дело вышестоящих в Резиденции Жунго.
Сейчас Цзя Жуй сам едва справлялся, и ему было не до этого.
Чтобы не причинять вреда невинным в таком обществе, полном интриг и обмана, как в «Сне в красном тереме», нужно было просто поскорее купить кусок тофу и разбить о него голову.
Цзя Жуй в прошлой жизни получил жизненные наставления от старшего однокурсника, у него было восьмисловное наставление, и он не собирался действовать так педантично.
Подойдя к воротам дома, он еще не успел постучать, как услышал, как Шу Гао спрашивает изнутри: — Молодой господин Жуй, это вы вернулись?
Говоря это, он побежал, и послышался звук его обуви, шлепающей по плиткам: "пу-да пу-да".
— Это я.
громко ответил Цзя Жуй.
Когда Шу Гао открыл ворота изнутри, Цзя Жуй спросил: — Почему ты так поздно не спишь?
Неужели ты все это время ждал меня?
Шу Гао, потирая глаза, ответил: — Вас ждет старый господин.
Он сказал, чтобы вы, как только вернетесь, сразу же зашли в кабинет.
— Хорошо, я понял.
сказал Цзя Жуй, направляясь во внутренний двор.
Шу Гао закрыл ворота, вернулся и последовал за Цзя Жуем, немного поколебавшись, наконец, набрался смелости и спросил: — Молодой господин Жуй, ваша поездка к господину Чжэню в Восточную резиденцию прошла успешно?
Цзя Жуй рассмеялся: — Я знал, что ты спросишь об этом.
Не волнуйся, все OK.
— OK?
повторил Шу Гао, не понимая, что это значит.
— Ха-ха-ха, это значит, что все хорошо.
Цзя Жуй похлопал Шу Гао по плечу и велел ему поскорее отдохнуть.
Только тогда Шу Гао успокоился, зевнул и пошел спать в обращенный на юг флигель.
Цзя Жуй переместился сюда около месяца назад и уже немного ознакомился с этим владением Цзя Дайжу.
Это стандартный двухэтажный дом с внутренним двором, небольшой по площади, шириной всего шестнадцать-семнадцать метров с востока на запад и глубиной около двадцати восьми-двадцати девяти метров с севера на юг.
В главном здании жили Цзя Дайжу с женой, рядом были две пристройки: восточная пристройка служила кладовкой, а в западной жила служанка Дунмэй, чтобы было удобно ухаживать за стариками ночью.
Восточный флигель был разделен на две комнаты: в одной жил Цзя Жуй, другая служила гостевой спальней.
Западный флигель также был разделен на две комнаты: та, что ближе к северу, была немного больше и использовалась как кабинет, а та, что ближе к югу, была меньше и пока не имела определенного назначения.
На южной стороне восточного и западного флигелей находились кухня и туалет соответственно.
Обращенный на юг флигель был довольно просторным, с большим количеством комнат, но в нем жил только слуга Шу Гао, который отвечал за охрану ворот ночью.
Шу Гао спал очень крепко по ночам.
Однажды Цзя Дайжу вернулся домой поздно после банкета и несколько раз громко звал у ворот, но Шу Гао не слышал; в конце концов, Цзя Жуй, спавший в восточном флигеле, услышал его, прибежал и помог открыть ворота, что очень разозлило Цзя Дайжу.
Бабушка Цзя Жуя хотела завести еще одну сторожевую собаку, чтобы усилить ночную охрану, но по разным причинам это еще не было реализовано.
В это время в кабинете горела масляная лампа, и на бумаге на окне отражалась худая фигура его так называемого деда.
Цзя Жуй знал, что Цзя Дайжу хочет серьезно поговорить с ним.
Цзя Жуй немного подумал и направился к кухне справа.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|