Третья глава: Отступление ради наступления
Цзя Туму лежал на кровати и серьезно размышлял целый час.
В самом начале ему казалось, что что бы он ни делал, он не сможет разрешить эту опасную ситуацию.
Как будто в те годы, когда он учился в магистратуре в Цзиньчэнском транспортном университете, чем усерднее он работал, чем больше старался, чем лучше были его результаты, тем вероятнее профессор Ван мог задержать его выпуск.
Только когда Цзя Туму вспомнил слова того сердечного старшего однокурсника, который из сочувствия к его положению дал ему несколько советов, особенно те восемь громоподобных и поистине просвещающих иероглифов-наставлений, Цзя Туму смутно почувствовал, как в его голове вспыхнул свет, и понял, что он нашел правильный путь к разрешению кризиса.
После многократных мысленных проработок Цзя Туму пришел к выводу, что опасную ситуацию можно смягчить, и только тогда его мысли успокоились.
Прежний Цзя Жуй изначально был слаб здоровьем, а Цзя Туму, переместившись сюда, испытал огромное умственное истощение, и вдобавок к этому, после долгих мучительных размышлений, Цзя Туму почувствовал упадок сил, душевное изнеможение и головокружение, поэтому он, как и следовало ожидать, снова погрузился в сон.
Что касается того, как двое стариков рядом с ним испугались и закричали, и как они позвали лекаря для осмотра, ему было совершенно безразлично.
Спустя долгое время, когда Цзя Туму был в полубессознательном состоянии, ему показалось, что он слышит, как пожилая женщина говорит ему на ухо: — Мой Жуй-эр, проснись скорее.
Голос был печальным, казалось, полным скорби.
Цзя Туму подумал, что это, должно быть, его так называемая бабушка, и судя по ее тону, она очень беспокоилась о Цзя Жуе.
— Не волнуйся.
Лекарь только что осмотрел его и сказал, что пульс ровный, можно дать ему поспать еще немного.
— Пожилой мужчина тихо добавил следом. Его голос, хотя и был низким, звучал властно, с напором человека, привыкшего управлять делами.
Этот голос показался Цзя Туму немного знакомым, и он понял, что это его так называемый дед Цзя Дайжу.
Перед тем как уснуть, Цзя Дайжу говорил с ним некоторое время, поэтому у него осталось впечатление.
— Это все из-за тебя, если бы ты не принуждал Жуй-эра так сильно каждый день, разве он оказался бы в таком положении?
— Тихо, но с упреком сказала пожилая женщина.
— Чепуха!
— Цзя Дайжу решительно отверг это. — Я учил его посвятить себя учебе, усердно заниматься — это истинный путь ученого.
Мало того, что он не учился как следует, так еще и все время думал о делах между мужчинами и женщинами.
Когда Шу Гао только что переодевал его, на его нижнем белье была эта грязная субстанция; если бы не то, что он еще болен, я бы прямо сейчас забил его до смерти.
Это ничтожество, просто позор и пятно на чести предков!
— Чем больше говорил Цзя Дайжу, тем сильнее злился, и тон его становился все строже.
Цзя Туму весь вздрогнул от страха.
Цзя Туму подумал: «Так больше притворяться спящим нельзя».
Если он продолжит притворяться спящим, этот так называемый дед, рассердившись, может действительно приказать Шу Гао взять хлыст и отстегать его.
Лучше сначала проснуться и действовать по плану.
Цзя Туму сначала подготовился эмоционально; он вспомнил своих отца и мать в другом мире, как они, должно быть, сейчас скорбят и плачут, и в печали наконец выдавил из уголков глаз две горячие слезы.
Воспользовавшись этим, Цзя Туму открыл глаза и, глядя на Цзя Дайжу, сказал: — Ваш внук непочтителен, не оправдал ваших наставлений, дедушка.
— Дедушка, я ошибся.
— Цзя Туму, признаваясь в ошибке Цзя Дайжу, громко заплакал. Про себя он поставил своей актерской игре десять баллов.
Увидев, что родной внук проснулся и выглядит, кажется, неплохо, старушка очень обрадовалась и несколько раз произнесла «Амитабха».
Цзя Дайжу тоже был немного озадачен.
По его воспоминаниям, Цзя Жуй всегда был покорным и соглашался со всем, что говорили старшие.
Случай, когда он сам признал свою ошибку, кажется, произошел впервые.
Раз уж Цзя Жуй сам признал свою ошибку и сказал, что не оправдал его наставлений.
В спешке Цзя Дайжу тоже стало неловко сохранять суровое выражение лица и продолжать упрекать Цзя Жуя.
Цзя Дайжу глубоко вздохнул и постарался сказать ровным тоном: — Хорошо, что ты понял свою ошибку.
Впредь береги себя, будь самостоятельным и сильным.
Чтобы мы, твои старые дед и бабушка, меньше за тебя волновались.
— Цзя Туму делал вид, что внимательно слушает, и при этом постоянно кивал.
Его покорный вид очень понравился Цзя Дайжу, и он не удержался, погладил бороду и улыбнулся.
Цзя Туму признал свою ошибку не только для того, чтобы заслужить расположение этого так называемого деда Цзя Дайжу.
Он продолжил: — Дедушка прав.
Ваши наставления я всегда помню.
Просто ваш внук глуп от природы, и хотя я приложил много усилий в учебе, результаты были незначительными.
Четверокнижие и Пятикнижие, я тоже усердно изучал, но иногда, казалось, я уже все запомнил, а на следующий день все начисто забывал.
Но я думаю, что если приложить достаточно усилий, то и железный прут можно сточить в иглу.
В конце концов, возможно, я просто недостаточно старался.
Ваш внук обещает вам, как только полностью поправится, немедленно сядет за книги и будет усердно учиться. Если я смогу попасть в списки и сдать на сюцая, я не пожалею, даже если снова заболею от переутомления.
Наверное, мои родители в загробном мире тоже будут очень утешены.
— Цзя Туму говорил решительным тоном, демонстрируя Цзя Дайжу свою решимость посвятить себя учебе.
Цзя Дайжу на мгновение растерялся, не зная, искренне ли Цзя Жуй раскаялся и изменился, или же он намеренно говорит наоборот, чтобы уязвить его.
Но Цзя Туму упомянул умерших родителей Цзя Жуя, успешно затронув больное место бабушки Цзя Жуя.
Цзя Дайжу еще не успел ничего сказать, как бабушка Цзя Жуя уже не выдержала и тихо заплакала.
— Сынок, мой бедный сынок, ты был во всем хорош, почему же ты ушел так рано?
Ты заставил меня, седовласую, хоронить черноволосого, как ты мог быть так бессердечен!
— Эта бедная старушка вспомнила своего покойного сына и не удержалась, стала бить себя по бедрам и безутешно плакать.
Цзя Дайжу тоже вспомнил своего дорогого сына, который под его руководством и наставлением тоже был таким выдающимся; хотя он дважды подряд провалил провинциальные экзамены в префектуре Шуньтянь, степень сюцая он получил благодаря своим истинным способностям и усердию.
В тот год он и Цзя Чжу из Резиденции Жунго сдали на сюцая в один год, и это стало притчей во языцех; Цзиньши Цзя Цзин публично похвалил их на семейном банкете, назвав их «Два столпа рода Цзя».
Цзя Цзин также сказал, что он (Цзя Дайжу) хорошо преподавал и внес вклад в процветание рода Цзя, что действительно прибавило ему много славы.
Даже Старая госпожа Ши, распорядительница Резиденции Жунго, очень уважала своего младшего дядю (Цзя Дайжу) и заявила, что он должен вечно управлять Клановой школой Цзя.
Но теперь Цзя Чжу умер рано, и его собственный сын тоже скончался в молодом возрасте, из-за чего среди соседей постепенно распространились недобрые слухи, что его методы обучения просты и грубы, сводящиеся всего к десяти иероглифам: «Учись до смерти, пока не умрешь от учебы».
И еще говорили, что если учиться в Клановой школе Цзя, то быть неудачником — это одно, а если действительно добиться успеха, то придется заплатить за это жизнью.
Эти глупые мужики и бабы даже тайком приводили Цзя Чжу в пример, совсем не соблюдая приличий.
Сплетни могут расплавить золото, а клевета — стереть кости в прах; Старая госпоша Ши так испугалась, что даже не осмеливалась больше отправлять Цзя Баоюя учиться к нему.
Разве это не клевета?
Чем больше Цзя Дайжу думал, тем сильнее злился.
Глядя на лежащего на больничной койке Цзя Жуя, который только что был спасен с того света, Цзя Дайжу тоже невольно почувствовал уныние.
Цзя Дайжу подумал: «Неужели я действительно ошибся?»
Цзя Туму наблюдал за изменением выражения лица Цзя Дайжу и невольно радовался про себя: похоже, этот прием «отступление ради наступления» оказался очень эффективным.
Впредь, когда Цзя Дайжу снова будет заставлять его учиться до смерти, ему придется хорошенько подумать.
Но вскоре выражение лица Цзя Туму снова стало мрачным.
Он прекрасно понимал, что, пройдя испытание с Цзя Дайжу, он действительно будет жить дальше под именем Цзя Жуя.
Что касается его истинной личности, Цзя Туму, она останется величайшей тайной, навсегда погребенной в первых трех главах.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|