Когда Цзя Чжэнь услышал от братьев Цзя Жуна и Цзя Цяна новости о том, что Цзя Жуй осмелился соблазнить женщину из внутренних покоев Западной резиденции, он тоже почувствовал, как сердце его замерло от страха.
Он не думал, что Цзя Жун и Цзя Цян стали бы лгать, да и не осмелились бы.
Главное сейчас — как поступить в этой ситуации.
Цзя Жуй был болезненным парнем, с ним было нетрудно справиться.
Его родители умерли рано, остался только дед Цзя Дайжу, которому было уже за семьдесят-восемьдесят; хотя он и занимал высокое положение в роду и имел ученую степень цзюйжэня, но именно потому, что Цзя Дайжу был старомодным ученым, не стоило беспокоиться, что он будет покрывать Цзя Жуя.
Если говорить открыто, Цзя Жуй пренебрег человеческими отношениями, и никто не мог его покрыть.
Что действительно беспокоило Цзя Чжэня и вызывало любопытство, так это кто именно эта женщина из внутренних покоев?
Честно говоря, Цзя Чжэнь тоже был человеком с коварным умом, обычно весьма способным, и после небольшого размышления у него появились одна-две кандидатуры.
Услышав, что Цзя Жун и Цзя Цян мямлят по этому вопросу, Цзя Чжэнь не осмелился допытываться до истины.
На глазах у всех, если из уст Цзя Жуна и Цзя Цяна действительно выскочит запретное имя, как он, Цзя Чжэнь, официальный глава рода Цзя, должен поступить? Наказать строго или легко?
Поэтому, когда Цзя Жун и Цзя Цян свалили все на Цзя Жуя, сказав, что только Цзя Жуй знает истинную личность этой женщины из внутренних покоев, Цзя Чжэнь немедленно принял решение и приказал им двоим привести Цзя Жуя для очной ставки.
Цзя Чжэнь также мог использовать эту паузу, чтобы обсудить план действий с управляющим Лай Шэном.
Лай Шэн задумчиво сказал: — Если бы это касалось только нашей резиденции, то даже если бы мы бросили этих двоих в колодец, это не было бы большой проблемой.
Но дело в том, что это касается Западной резиденции, и неизвестно, кто именно эта женщина.
Если дело действительно раздуется, это уронит лицо Западной резиденции, и ничего хорошего из этого не выйдет.
Думаю, лучше сделать так: мы сначала пошлем человека пригласить моего старшего брата Лай Да, пусть он спрячется в боковой гостиной и подслушает.
Как именно поступить с этим позорным делом, пусть мой старший брат по своему усмотрению доложит Старой госпоже Западной резиденции или Господину Чжэню, или Господину Шэ.
Тогда, что бы ни случилось, никто не сможет сказать, что мы поступили неправильно.
— Ха-ха-ха, это очень хорошо.
Цзя Чжэнь расплылся в улыбке: — Только так мы втянем твоего старшего брата Лай Да.
— Эй, господин, вы преувеличиваете.
Лай Шэн, подлизываясь, усмехнулся: — Мы, слуги, разве не для того, чтобы отплатить за милость господина и помочь ему решить проблемы?
...
Цзя Жуй настоял, чтобы Цзя Жун и Цзя Цян сначала составили документ, подтверждающий недействительность прежних долговых расписок; затем доложил своему так называемому деду, что Братец Чжэнь хочет его о чем-то спросить.
После согласия Цзя Дайжу он поспешно отправился с этой парочкой хороших братцев, Цзя Жуном и Цзя Цяном, в Резиденцию Нинго, где их у самых ворот уже ждал Лай Шэн, который сразу же провел их во внутреннюю гостиную.
Все посторонние уже были отосланы Цзя Чжэнем, и той строгой атмосферы допроса, которую Цзя Жуй опасался в своих прежних размышлениях, не было.
— Цзя Жуй, сейчас я хочу кое-что спросить у тебя, ты должен ответить только «да» или «нет», ничего не выдумывая и не скрывая, понял?
После того как Цзя Жуй поклонился и обменялся несколькими приветствиями, Цзя Чжэнь стал совершенно серьезным и спросил Цзя Жуя.
Цзя Жуй понял, что настал самый важный момент, и поспешно ответил: — Понял, понял.
Братец Чжэнь, спрашивайте.
— Прошлой зимой ты тайно проникал в Резиденцию Жунго и провел ночь в западном коридоре?
— Да.
— Вскоре после этого ты, осмелившись на невероятное, среди ночи прокрался в Резиденцию Жунго, спрятался в пустой комнате в переулке, где тебя случайно поймали с поличным Цзя Жун и Цзя Цян, которые, угрожая этим, заставили тебя написать две долговые расписки за проигрыш в азартных играх, так или нет?
Цзя Жуй задумчиво сказал: — Да.
Затем он взглянул на Цзя Жуна и Цзя Цяна, увидел их облегченные лица и про себя рассмеялся.
Эта парочка братцев слишком глупа, пытались украсть курицу, а в итоге потеряли рис, да еще и дали ему заработать почти двести лянов серебра, значительно улучшив его финансовое положение.
Цзя Жуй решил в будущем относиться к Цзя Жуну и Цзя Цяну еще дружелюбнее, ведь нельзя пренебрегать мальчиками, приносящими богатство.
— То есть ты подглядывал за женщиной из внутренних покоев Резиденции Жунго, имея недобрые намерения, так или нет?
Цзя Чжэнь с мрачным лицом подошел к Цзя Жую и продолжил спрашивать.
Цзя Жуй притворился, что колеблется некоторое время, и медленно ответил: — Да.
— Быстро говори, кто это?
Цзя Жун не выдержал и подтолкнул его.
Цзя Цян тоже возбудился и с энтузиазмом спросил: — Это Невестка...
Раздался звук "хлоп", и Цзя Чжэнь отвесил Цзя Цяну сильную пощечину, от которой тот остолбенел.
В представлении Цзя Цяна, этот его дядя очень любил его, можно даже сказать, баловал.
Он помнил, как в детстве, в лютый мороз, когда вода замерзала на улице, дядя, беспокоясь, что он замерзнет, приглашал его в свою комнату и спал с ним под одним одеялом.
Когда он вырос, ему выделили жилье, чтобы он жил самостоятельно, и обычные расходы на еду и одежду по-прежнему обеспечивались.
Цзя Цян одно время думал, что это лучший дядя в мире.
Он и подумать не мог, что этот дядя сегодня ударит его по лицу, да еще так сильно.
Цзя Цян, держась за лицо, стоял там, смущенный и раздраженный, на мгновение забыв, где он находится.
Цзя Чжэнь сурово крикнул Цзя Жуну и Цзя Цяну: — Вы двое дураков, если не будете говорить, никто не подумает, что вы немые.
Заткнитесь оба!
Иначе я вам рты порву!
Цзя Жун и Цзя Цян могли только ответить "да".
После этого взгляды всех присутствующих в гостиной обратились на Цзя Жуя.
Цзя Жуй сухо рассмеялся и вздохнул: — Ах, это действительно несчастье.
Прошлой зимой Невестка Ляня...
Цзя Чжэнь поспешно напомнил: — Цзя Жуй, ты должен хорошо подумать, прежде чем говорить, ничего не скрывая.
— Да, да, да, Братец Чжэнь прав.
Цзя Жуй низко поклонился в знак благодарности.
Затем Цзя Жуй продолжил спокойно говорить: — Прошлой зимой Невестка Ляня послала свою служанку Цай Мин в школу, чтобы она сообщила о поступлении Цинь Чжуна. Тогда я ее принимал.
Я посмотрел на эту служанку: хотя у нее не было красоты, затмевающей луну и смущающей цветы, она была умна, проницательна, образованна и тактична; каждая ее улыбка и взгляд имели особый шарм, оставляя яркое впечатление.
После этого я все время хотел найти возможность встретиться с ней наедине, поговорить, даже просто посмотреть издалека, но никак не мог найти случая.
От безысходности я совершил некоторые поступки, противоречащие приличиям, подлые и низкие.
Я глубоко осознаю, что это противоречит наставлениям мудрецов и позорит семейные традиции.
В последнее время я постоянно беспокоился об этом, глубоко раскаивался, опасаясь, что после того, как дело раскроется, меня накажет дед и осмеют люди.
Теперь, когда Братец Чжэнь спросил, я не смею ничего скрывать, вот как все было на самом деле.
Наказывайте или бейте, у меня нет претензий.
Только все это — моя собственная безответная любовь, и к девушке Цай Мин из покоев Невестки Ляня это не имеет никакого отношения, она об этом совершенно не знала.
Прошу Братец Чжэня разобраться.
После того как Цзя Жуй закончил говорить, он низко поклонился Цзя Чжэню.
Цзя Чжэнь поспешно поднял Цзя Жуя и отругал его: — Ты, ты, ты, ты действительно глупец!
Ты столько лет учился в школе, неужели все это ушло собаке под хвост?
Как ты, ученый, мог совершить такое аморальное дело?
Однако...
Цзя Чжэнь намеренно протянул слова, а затем продолжил: — Юношам свойственно влюбляться, стремиться к красоте, это обычное дело.
Тебе уже больше двадцати, а ты до сих пор не женат. Старый господин, занятый делами школы, возможно, по невнимательности не устроил тебе служанку для постели, из-за чего ты совершил такой позорный поступок.
Дело серьезное, и хотя я глава рода Цзя, я не могу решать единолично.
Ночь уже глубокая, ты пока иди домой.
После того как я обсужу это с господами и госпожами Западной резиденции, а также с твоим дедом и другими, мы примем решение, как поступить.
— Все по воле Братец Чжэня.
Цзя Жуй поклонился Цзя Чжэню.
Затем он попрощался и ушел.
Цзя Жун и Цзя Цян проводили Цзя Жуя до ворот, а затем вернулись.
— Отец, этот Цзя Жуй несет чушь, полнейшую ахинею, как вы могли так легко поверить его словам?
Цзя Жун спросил с недоумением.
— Глупцы!
Цзя Чжэнь недовольно сказал: — Хотя это и слова Цзя Жуя, но этими словами Цзя Жуй очень доволен, я, ваш старый отец, очень доволен, управляющий Лай Шэн очень доволен, и главный управляющий Резиденции Жунго Лай Да тоже очень доволен. А вы, два кролика, почему недовольны?
Цзя Жун и Цзя Цян переглянулись, кажется, что-то поняли, а может, ничего не поняли.
Цзя Чжэнь, чувствуя разочарование, сказал: — Вы двое, наверное, и в обычное время любите посплетничать за спиной, говоря, что мои методы воспитания просты и грубы, что я постоянно ругаю и бью.
Но вы и не подумаете, насколько же вы сами глупы и отвратительны?
Вы были одурачены Ван Сифэн несколькими словами, потеряли голову и с готовностью позволили использовать себя как пешки.
Но я, Цзя Чжэнь, еще не дошел до такой степени глупости!
Если бы она, Ван Сифэн, действительно ненавидела Цзя Жуя до мозга костей, она могла бы сама пойти к Старой госпоже и пожаловаться. Почему я должен был за нее вступаться?
В конце концов, дело раздулось, и все говорят, что я, глава рода, плохо управляю. Разве это прибавит мне чести?
Хм, мечтать не вредно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|