Глава 8. Отец (Часть 2)

Маленькая Ню Ян, которую отец уводил, обернулась и посмотрела назад.

Бригадир производственной бригады был мужчиной среднего роста, плотного телосложения, его спина выглядела очень крепкой!

У него была прическа «дабэйтоу», и когда волосы немного отрастали, в сочетании с его характером, он действительно напоминал образ Лу Синя из книг!

Его фирменным движением было ходить неспешным шагом, заложив руки за спину, с величественным выражением лица.

В его речи были такие слова, как: «Ах», «это», «не так ли», «вот так»… и он протягивал эти слова.

Таким образом, по крайней мере, в юных сердцах детей оставался образ «чиновника с властью и влиянием».

Перед его домом была просторная площадка, вокруг которой росли несколько хурмовых деревьев. Под деревьями был открытый колодец, каменный жернов и большая ступка.

Сруб колодца был высоко обложен серо-голубыми камнями.

В ступке лежал пест в форме гриба.

Дальше находилось более десяти хлевов для скота в маленькой деревне.

В них держали несколько быков и двух ослов.

На пустой площадке под деревьями бригадир, заложив руки за спину, доводил до сведения собравшихся «три приказа и пять постановлений» собрания.

Женщины, не отрываясь от работы, скручивали пеньковые веревки, шили подошвы обуви, девушки с длинными косами собирались в кучки и перешептывались, ослы с завязанными глазами скрипели и кружили вокруг жернова, а грибовидный пест и ступка издавали глухие звуки ударов «туп-туп». Дети постоянно поглядывали на хурмовые деревья… Если у города есть центр, то это обязательно место скопления жизни.

Это место тоже было оживленным в Нюань, центром политики и примитивной промышленности?

Ветви хурмы толщиной с чашку переплетались. С весны, когда на них распускались нежные желтые цветки в форме бочонков, которые дети собирали и нанизывали в венки, вешая на шею, до пышной листвы, увешанной зелеными плодами, создающей тень, затем до огненно-красных, как у клена, опадающих листьев, оставляющих на дереве лишь красные фонарики, и, наконец, до голых ветвей.

Это был долгий процесс, повторяющийся из года в год.

В то время, когда не хватало ни духовных, ни материальных благ, это место было для детей настоящей мечтой.

Дети одного возраста, без дела, всегда любили там бродить, жадно задрав головы, глядя на хурму, которая, как фонарики, гнула ветви. Желание в их сердцах постепенно нарастало.

Под страхом перед авторитетом бригадира ни один ребенок не осмеливался тронуть хурму на деревьях, даже самые озорные.

Дети группами играли под деревьями, подбирали упавшую от спелости хурму и убегали, а потом хвастались перед другими детьми. Это удовлетворение было сродни обретению сокровища.

Это было высшее удовлетворение в этом мире!

Теперь, вспоминая, даже сороки, слетающие с веток и машущие крыльями, видятся так ясно. Эта сцена, словно выдержанное вино, источает тонкий аромат из глубины лет.

Настолько, что каждый год, когда хурма появлялась на рынке, Ню Ян, видя выставленные разные сорта, испытывала особое волнение и не могла удержаться от покупки. Дома она скапливалась в кучи, и то, что не успевали съесть, портилось.

— Жители Нюань приходили и уходили здесь, расчетливые, усердные в домашних делах… С самым простым нравом и искренней душой они проживали трудные дни, наполняя их теплотой.

Бригадир под хурмовыми деревьями, которые естественно росли, проходя через весну, лето, осень и зиму, разыгрывал свою сцену, на которую он мог выйти в любой момент.

Около сотни человек сидели группами по три-пять под деревьями. Бригадир, заложив руки за спину, расхаживал взад-вперед: «…Ах… не так ли… вот так…» И снова говорил: «Я сказал все, что должен был сказать, вот так. Теперь посмотрим, есть ли что сказать Гоулю, послушайте его пару слов!»

Ню Гоулю часто вставал и говорил: «Старший брат бригадир уже все сказал, мне тут нечего добавить. Расходитесь и действуйте, как сказал старший брат бригадир».

Отец всегда был очень почтителен.

Однажды ближе к полудню отец вернулся домой в ярости, на его лице было выражение, которое появлялось только при укрощении быка.

— Не буду работать! Не буду работать! — маленькая Ню Ян, которая играла, вздрогнула и уставилась на него.

— Кто хочет работать, пусть работает, а кто не хочет, пусть бросит все к черту! — отец злился сам на себя.

— Что опять случилось? Что случилось? — мать, с руками в кукурузной муке, поспешила к двери.

Отец не ответил.

С яростным выражением на лице он в два шага, тяжело ступая по земле, подскочил к большому чану высотой ему по пояс, наклонился, зачерпнул миской воды и, запрокинув голову, выпил залпом. Вода «шлепая» падала на его распахнутую грудь, капли стекали, пропитывая его одежду.

Он снял верхнюю одежду и с ненавистью швырнул ее на веревку для сушки.

Затем в два шага ворвался в дом, тяжело дыша, сел в кресло с круглой спинкой, положив руку на стол Восьми Бессмертных с подвязанной ножкой. Его большая, похожая на грабли, ладонь с вздувшимися венами свисала.

Его большие глаза вытаращились, как фонари, а смуглое лицо посинело.

Вскоре донеслись шумные голоса, а затем толпа людей вошла во двор.

— Ну что ты за человек? Проверили, и ладно, а ты говоришь, не будешь работать?

— Кто не знает, что он за человек! Ты такой же, как он?

— Это отчет, а вы все еще держите его!

Все окружили отца, говоря мягко и ласково, кто-то протянул ему бухгалтерскую книгу.

— Убирайтесь, мне не нужны эти отчеты! — Отец решительно отстранил их рукой. — Пусть он #кто-то там найдет кого хочет работать!

— Это оскорбление! — продолжил отец.

— Если ты не будешь работать, кто в деревне сможет это сделать?

— Без меня солнце все равно взойдет на востоке! — ответил отец.

...

Когда в комнате стало тихо, мать сказала: — Посмотри на себя, упрямый бык!

Отец молчал.

«Без меня солнце все равно взойдет на востоке» — да, отец своим упрямым, как у быка, характером «отказался» от должности «бухгалтера».

В маленькой деревне, конечно, появится новый человек.

Хотя отец был самым искусным в деревне в обращении с «кистью, тушью, бумагой и тушницей».

Поняв и приняв характер отца, став взрослой, она знала, что он вовсе не был высокомерным из-за своего таланта и не хотел, чтобы жители деревни кланялись ему и умоляли.

Ему было важно то подозрение, которое другие испытывали к нему перед проверкой отчетов, это подозрение оскорбляло его личность!

Он отказался от работы, чтобы доказать чистоту своей личности!

Но то, что было важно для него, что он ценил, другие, возможно, не ценили!

То, что ты упорно отстаиваешь и к чему стремишься, для других может быть собачьим дерьмом под ногами!

Кто ценит «личность», тот знает ее цену!

Может быть, его отказ был именно тем, чего хотели другие?

Может быть, другие именно так и предвидели его поступок?

А он, возможно, считал себя воплощением праведности?

Разве он не знал, что, повернувшись спиной, другие смеются над его глупостью?

— Жизнь шла день за днем, не зная усталости.

Люди в жизни, возможно, породили и накопили трудноразрешимую усталость.

Жаль только, что у жизни нет перемотки и репетиций, каждый день — это прямая трансляция без сценариста.

Возможно, в какой-то день, после какого-то события, оно действительно становится водоразделом, границей, и с тех пор дни уже не такие, как были.

Какой характер, такая и жизнь.

Отец был прямолинейным и открытым, смотрел на вещи поверхностно, не было в нем человеческой изворотливости и хитрости.

Его путь закончился в ту эпоху, когда человеческая природа была простой.

Позже волна реформ и открытости захлестнула деревню. Деревня перестала выглядеть неизменной на протяжении многих лет, и сердца людей тоже тихо и тонко менялись.

Новые вещи и новые идеи появились и развивались в маленькой деревне.

Отец постепенно терял ориентацию, а затем полностью стал действовать против своей воли.

Казалось, с того дня он одним шагом сошел со сцены своей жизни!

Он, бывший лидером маленькой деревни, постепенно отступал, пока у него не осталось своей сцены, а затем стал маргиналом, отброшенным и забытым временем.

Позже его дни проходили в уединении дома, в душевном упадке. Из энергичного мужчины он превратился в раздражительного и подозрительного, даже неразумного, способного вспылить с матерью из-за пустяка… Он сам загнал себя в тупик.

Фраза «Без меня солнце все равно взойдет на востоке» подтверждает, что «энергии» в его словах, произнесенных день за днем позже, уже не осталось!

Со временем его звонкий смех постепенно угас.

В последующие годы он всегда ходил с каменным лицом, и пустяки могли стать причиной его вспышек гнева.

Посторонние и домашние более или менее избегали его.

Течение времени скрывает и запечатывает все.

С каждым днем реформ и открытости, с изменениями в общей обстановке, маленькая деревня постепенно менялась. Земля перешла от системы «единого управления и децентрализованной работы» к полной «ответственности по контракту на семью», и функции и форма производственной бригады и бригадира тихо менялись.

В маленькой деревне постепенно появилась разница между бедными и богатыми.

Дети, которые играли рядом, когда бригадир проводил собрания под хурмовым деревом, и те, кто ночью воровал дыни с бахчи, выросли и стали новым поколением деревни.

Каждая семья изо всех сил старалась выбраться из бедности и достичь умеренного достатка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Отец (Часть 2)

Настройки


Сообщение