Глава 2. Детство в великую эпоху (Часть 1)

Глава 2. Детство в великую эпоху

Два

Рано утром Ню Гоулю взял веник и начал шуршать им по земле.

Это было первое, что он делал каждый день после пробуждения.

Разбросанные за день хворост, ветки и листья собирались веником из полыни в кучу. То, что годилось для топки, отправлялось в печь, остальное — в навозную яму для перегнивания.

На земле оставались глубокие и мелкие следы, которые, если не было дождя, сохранялись.

Это была привычка отца, которая осталась в памяти Ню Ян неизменной на протяжении многих лет.

Земля за ночь почти высохла. Маленькая Ню Ян сидела на корточках, обхватив колени руками, ее растрепанные волосы до плеч были похожи на солому. Она сонными глазами смотрела на отца.

Казалось, каждый день маленькая Ню Ян в это время вставала с постели, подходила и наблюдала за действиями отца.

Вероятно, деревенские жители, которые вчера ходили смотреть на приехавших, проспали. Солнце уже высоко поднялось над рядом плакучих ив на берегу реки, и лишь кое-где слышались редкие голоса.

Вчера вечером маленькая Ню Ян совсем выбилась из сил, и отец, не выдержав, вытащил ее из толпы и отвел домой. Она лежала на кровати, слушая шум из дома Большой Креветки, и уснула.

В это время та самая девочка из вчерашнего дня, с радостным лицом, прыгая, побежала к ней. Она остановилась в нескольких шагах, словно резко затормозив.

Маленькая Ню Ян немного испугалась ее стремительного приближения, но девочка подмигнула ей, и ее веснушчатый, похожий на чесночную головку, пухлый нос тут же подтянулся вверх от улыбки — стал казаться еще больше.

Маленькая Ню Ян смотрела на нее. Девочка прыгала на месте, махая руками Ню Ян, но Ню Ян только смотрела на нее!

В этот момент она начала топать ногами по земле, издавая громкие "туп-туп", и тут же оказалась рядом, присев на корточки вместе с ней!

— Эта девочка, которая выглядела примерно ровесницей Ню Ян, начала их знакомство так "непринужденно", что Ню Ян почувствовала себя немного смущенной и неловкой.

Мужчина и женщина могут создать семью.

А если добавить ребенка, то это будет идеальная семья, независимо от того, легко или трудно он появился.

Эта внучка и невестка, свалившиеся как снег на голову, заставили Большую Креветку забыть обо всем, и она весь день не могла перестать улыбаться.

В тот вечер, когда толпа, окружившая ее дом, немного рассосалась, маленькая девочка получила имя, "дарованное" ей жителями Нюань: "Яньцзы".

На глиняной жаровне Большая Креветка, не скрывая радости на лице, поставила высокий железный чайник с длинным носиком и подбрасывала в него дрова и ветки. Языки пламени лизали черный от копоти чайник, пар вырывался из носика, и крышка, подпрыгивая, издавала звонкое "клац-клац".

— Сегодня ночью все еще прохладно!
Идите, кто легко одет, погрейтесь у огня?

— Далян, дай корзину, найди еще сухих дров!

— Смотри, эти ветки, их трудно сломать! — сказала Большая Креветка. Она подняла с земли длинную ветку и попыталась сломать ее о ногу.

Эти движения, которые другим давались легко, из-за ее фигуры выглядели совсем иначе!

Только что приехавшая семья из трех человек была окружена в центре комнаты, словно звезды вокруг луны.

Горячей воды в термосе уже не хватало на всех деревенских жителей, которые заходили в дом как гости.

На самом деле воду на плите все время грела Ню Тинцзы.

Большая Креветка сидела на стуле Восьми Бессмертных у стола Восьми Бессмертных, конечно, на главном месте, ведь никто другой не мог там сидеть!

Она слушала вопросы со всей комнаты и любезно исполняла обязанности хозяйки.

Конечно, она то и дело вставала, чтобы показать, как она занята.

— Там есть миска, — указала она на стол Восьми Бессмертных.

— Вода закипела, иди, дядя ее, налей всем воды!
— Старуха Большая Креветка, словно выпив куриной крови, в свете огня, ее и без того светлое лицо разрумянилось.

Она совсем не устала и говорила без умолку.

— Давайте дадим этой девчонке имя, ее прежнее имя трудно произносить, язык заплетается! — говоря это, ее глаза превратились в красивые полумесяцы, глядя на ту женщину — мать ребенка. Та тоже улыбнулась, что-то пробормотав, и все в комнате молчаливо согласились, что это бормотание было согласием.

В тот момент, в весенний холод, ласточки отдыхали на большой черной балке, прижавшись друг к другу.

Рядом был их еще не достроенный дом: мокрая глина с травой.

Неужели ласточки услышали слова людей и невольно подсказали?

Послышалось лишь щебетание двух ласточек, а затем одна из них спикировала вниз, сделала большой полукруг по комнате и вернулась на балку. На мгновение в комнате, полной людей, воцарилась тишина, нарушаемая только щебетанием ласточек!

Когда люди отвели от них взгляды, они услышали, как Ню Синьго крикнул: — Может, назовем ее Яньцзы?!

Что еще больше обрадовало мать Ню, так это то, что Ню Далян и его сестра, благодаря временному наплыву гостей, тоже решили свои брачные дела!

Они "обменялись браками" с семьей из деревни к югу от Нюань по старому обычаю, решив свои брачные дела!

В последующие два года старуха Большая Креветка была очень занята!

Непрерывно раздавался треск петард, ее лицо весь день сияло от радости: она выдавала дочь замуж, женила сына, нянчила внука, нянчила внучку.

А еще эта девочка, которую все любили и баловали, называла ее бабушкой и весь день порхала, как бабочка.

Радость всегда светилась на ее лице, проявлялась в движениях, а ее прыгающая и скачущая походка была просто ее визитной карточкой!

Где бы она ни появлялась, там всегда было шумно и оживленно.

Она была как щебечущая ласточка, несущая надежду и распространяющая радость.

Мать Ню, пережившая горе и дождавшаяся счастья, которой было почти шестьдесят, под влиянием такого поворота судьбы, ее желтоватое, исхудавшее лицо разрумянилось, словно на высокогорье.

В те дни маленькая Ню Ян ясно видела, как ее когда-то впалые и безжизненные глаза-фениксы выпятились из орбит, округлились и распахнули веки, словно расправляя упавшую палатку.

Они ярко сияли, были ласковыми, нежными, спокойными, выразительными... Сколько лет прошло, а Ню Ян до сих пор твердо верит, что эти глаза округлились, иначе как бы они так ярко светились?

Настолько, что позже она почти забыла, как старуха Большая Креветка выглядела раньше!

Трость, которую она держала в руке, когда отдыхала, больше не была ее спутницей, с которой было трудно ходить. Она больше не усердно втыкалась в землю, оставляя ямки и издавая глухие стоны. Она больше не была мечом, который можно было в любой момент направить на любого члена семьи, ругать и даже танцевать им по их телам, как сообщник тигра.

Она начала работать небрежно, даже легко скользя по земле.

И во многих случаях, когда хозяйка описывала свою счастливую жизнь, она была как дирижерская палочка в руках музыканта.

Она сопровождала ее, чувствуя порывы ветра, которые хозяйка создавала, когда шла...

Даже трость может обрести такое счастье от поворота судьбы!

Что такое счастье?

Это радость души и тела, когда скачешь на коне, окрыленный весенним ветром, и за день видишь все цветы Чанъаня!

Радость души и тела — это яркие цветы, украшающие жизненный путь.

Радость души и тела — это легкие шаги тихого времени.

Жизнь, когда остается только время, а ты мучаешься и изнываешь на раскаленной сковороде, перекатываясь с боку на бок, — это никак не счастье!

Счастье — это цель, к которой человечество стремится всегда. Это высшая, безграничная задача человечества.

Говорить, что жизненные трудности — это богатство, может только тот, кто полностью преодолел этот период трудностей, кто полностью вышел из него!

Сколько нужно позитивной энергии, стойкой воли, чтобы пережить этот "трудный" путь!

Иначе, находясь в его плену, разве почувствуешь, что это богатство?

Иначе не видно в мире никого, кто бы сказал: "Я хочу жить трудно!"... Все же приходится признать, что трудности на некоторых людях оставляют разрушительный отпечаток, но закаляют их, давая огромную выносливость!

Они преображают человека, словно перерождая его!

Время останавливается на них, задерживается, высекая, и обязательно оставляет на них отпечаток, отличающийся от тех, кто был обласкан многолетним счастьем!

Этот отпечаток — их выдающийся ум?

Или слова или поступки, которые другие не могут понять?

— Не смотрите с презрением на необычное поведение других или на морщины на их лицах, свидетельствующие о пережитом!

Ведь цветы не вечны, и время вращается!

На самом деле Будда сказал, что все в мире пусто, и нет ни счастья, ни несчастья.

Счастье — это несчастье, а несчастье — это счастье.

Наступила осень, время большой сельскохозяйственной страды. На бескрайних просторах царит оживленная атмосфера сбора урожая.

Рано утром Ню Гоулю вывел своего быка из хлева и привязал к толстому айланту за глиняной стеной.

Он был в расцвете сил, но после этих дней сельскохозяйственных работ уже выглядел уставшим.

А его бык, напротив, все еще сопротивлялся ему, мыча: "Му-у-у — му-у-у —".

Маленькая Ню Ян уже знала, что этот домашний бычок снова капризничает!

Отцу снова придется быть начеку!

Она видела, как он максимально укоротил веревку, его рука была на одной линии с веревкой, нос быка выпятился, исказив его морду. Чтобы избежать боли, бык вынужден был подчиняться его контролю, медленно, шаг за шагом переставляя свои большие толстые ноги!

Это было похоже на одиночное представление на параде.

Маленькая Ню Ян издалека наблюдала эту сцену.

Эта сцена повторялась в жизни отца как минимум дважды в день на протяжении более десяти лет.

Утром он привязывал его к айланту у дома, вечером — отводил обратно в его соломенный хлев.

Говоря "его соломенный хлев", правильнее было бы сказать "общий соломенный хлев быка и отца".

В детстве Ню Ян, несомненно, была "хвостиком" отца, по крайней мере, до десяти лет.

В то время большинство ее знаний о мире исходило от отца.

Отец и бык образовали неразделимый образ, запечатлевшийся в ее сознании.

Настолько, что Ню Ян всегда испытывала непреодолимый страх перед быками!

Это резко отличалось от того, что она позже читала в книгах о кротости быков.

В детстве она считала: бык — самое могучее животное в мире, воплощение силы и жестокости, а отец — человек, способный его усмирить!

Усмирить не потому, что отец обладал большей, непреодолимой силой, а потому, что у него была смелость!

Каждый раз, когда отец боролся с быком, пытаясь усмирить его ярость, отец ревел, на его лице застывало жесткое, демоническое выражение, он размахивал кнутом, держа веревку на минимальном расстоянии, и они, два самца, терлись друг о друга, сцепившись, словно в драке, пытаясь выяснить, кто сильнее.

Нос быка болел от натяжения, он гневно поднимал передние копыта и низко мычал!

Звуковая волна была полна дикого рева борьбы и противостояния.

Отец тут же уворачивался от копыт, его носки, поднятые из-за сильного натяжения веревки, были как у балерины. Он откидывался назад, словно пытаясь поднять быка, который весил в несколько раз больше него!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Детство в великую эпоху (Часть 1)

Настройки


Сообщение