Лора (Часть 2)

Хозяйка облизала губы, глядя на Эдварда голодным взглядом, и, услышав слова Зои, рассмеялась:

— Пусть он составит мне компанию на ночь.

Лицо Эдварда потемнело, он нервно посмотрел на Зои. Лулу тихонько кашлянула, поставила стакан и выпрямилась, готовясь в любой момент выхватить меч.

— Ну… — Зои склонила голову набок, изображая невинность. — Я не против.

Хозяйка рассмеялась еще громче, а лицо Эдварда стало еще мрачнее.

Наигравшись, Зои добавила с ехидной улыбкой:

— Если ты не против того, что он не может… то и я не против.

Эти слова Зои окончательно подкосили Эдварда. Он застыл на месте с окаменевшим лицом, забыв возразить. Улыбка хозяйки увяла, она с подозрением оглядела Эдварда. Видя, что он молчит, она посмотрела на него как на мусор.

— Пятьдесят золотых, — сердито сказала хозяйка. — И без торга.

Зои, еще больше злорадствуя, велела Эдварду заплатить. Хозяйка, придя в себя, с трудом выдавила:

— У них новый главарь, поэтому они активизировались. И это не только местные дела, несколько епископов уже отправились на встречу с Богом. Церковь разослала объявления о розыске, намекая, что все нераскрытые дела последних десятилетий — их рук дело, но никого так и не поймали.

Лулу вспомнила странное отношение Ребекки к скелетам и невольно связала Гильдию некромантов с ней. Тем более, что некромант Райан провел столько лет в Грейтауне, наблюдая за ними, и Лулу не верила, что он не связан с «Огненными Львами».

Однако, несмотря на свои мысли, Лулу не стала задавать хозяйке больше вопросов.

Зои допила молоко, довольно кивнула в знак благодарности и собралась уходить.

Хозяйка, не желая сдаваться, еще раз взглянула на Эдварда, а затем собрала рассыпавшиеся золотые монеты своими ярко-красными ногтями.

— Раз уж ты спросила об этом, то, учитывая твои деньги, дам тебе совет: будьте осторожны в Лоре, в последнее время здесь неспокойно.

— Мы завтра уезжаем, так что нас это не касается, — улыбнулась Зои, взяла Лулу за руку и направилась к выходу. Таверна была полна матросов и наемников, их громкий смех и разговоры заглушали шепот в углах.

Внезапно Лулу почувствовала на себе чей-то взгляд, полный злобы, от которого у нее по спине пробежал холодок. Она резко обернулась, но ничего не увидела.

— Что случилось?

— Нет, ничего.

Лулу разжала кулаки и поспешила за Зои из таверны. Увидев Дерика, она наконец-то вздохнула с облегчением. Признавала она это или нет, но в глубине души считала Дерика гораздо сильнее себя.

Ночевать на «Джеке» они не стали. Джени, жалея Золушку, снял для них номера в большой гостинице Лоры. Эдвард все еще страдал от морской болезни, и Зои, помня о его «недостатке», решила не спорить с Золушкой и осталась в гостинице.

— У нее на лбу написано: «глупая и богатая, приходите и берите мои деньги». Грех не воспользоваться, — пробормотала Зои, ворочаясь в постели рядом с Лулу. Лулу положила меч под кровать, чтобы он был под рукой, и лишь отчасти слушала ее.

— Да, ты права.

Зои, пораженная таким равнодушием, уткнулась в подушки и наотрез отказалась разговаривать с Лулу. Лулу подергала ее за черные волосы, но, поняв, что та не собирается вылезать из-под одеяла, взяла меч и отправилась к Дерику.

Ее все еще беспокоил тот злобный взгляд в таверне.

— И заодно украду его подушку, — подумала Лулу.

Конечно же, она ни за что не призналась бы, что это было главной причиной ее визита.

Дерик еще не спал и открыл ей дверь с книгой в руках. Лулу мельком взглянула на нее и, увидев ненавистный ей эльфийский язык, тут же потеряла большую часть своего расположения к Дерику.

— Ты решила навестить меня? Это так неожиданно, — Дерик закрыл книгу и убрал ее в пространственное хранилище. — Что-то случилось?

«Дай мне свою подушку», — хотела сказать Лулу, но сдержалась, кашлянула и рассказала ему о случившемся в таверне.

Услышав о том, какую информацию добыла Зои, Дерик сразу понял, почему епископ Вуд разделил свои силы. Однако оставался вопрос: откуда простой епископ из Муды знал о планах Гильдии некромантов?

Вернувшись к рассказу Лулу, Дерик понял, что она хочет что-то еще сказать, и уже собирался подсказать ей, как вдруг снаружи раздался оглушительный грохот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение