Глава 8 (Часть 2)

Дай Синчэнь подавил смешок и наклонился к ней:

— Как студентка Кэда, ты должна знать, что мы живём в эпоху развитых информационных технологий. Можно найти почти всё, что угодно, просто поискав в интернете. — Он чувствовал, как напряглось её тело. Должно быть, она злится. Он решил подлить масла в огонь. — Впрочем, если хочешь, можно нанять частного детектива. Это не проблема.

— Да пошёл ты! — сквозь зубы процедила она.

Он рассмеялся:

— Почему ты ругаешься? Это ты первая начала меня обманывать.

— Я тебя не обманывала! — воскликнула она, раскрыв глаза. — Я говорила об астрономии!

«Вот как выглядит наглая ложь», — подумал Дай Синчэнь, не зная, плакать ему или смеяться. Её глаза блестели, словно она вот-вот расплачется от обиды.

«Всё-таки она пьяна, — подумал он. — И это довольно забавно. Кто бы мог подумать, что я так быстро увижу её капризы?»

Завоевать расположение подвыпившей капризной девчонки — разве это сложно для него, Дай Синчэня?

— Можешь поклясться своей специальностью, что не обманывала меня? — Вчерашняя статья, которую он читал, гласила, что эта девчонка с семи лет мечтает стать астрономом.

А Дай Синчэнь, который уже в семь лет разбирался в тонкостях бизнеса, видел людей насквозь. Для него это было так же естественно, как дышать.

Будь она трезва, она бы поняла, что это ловушка. Но сейчас её IQ был не больше, чем у семилетнего ребёнка.

— На самом деле… я не совсем тебя обманывала… — она отвела взгляд, явно чувствуя себя виноватой.

— Ну… я соврала, когда сказала, что в виски нет торфяного привкуса. И ещё… в автобусе… ты спросил, устала ли я, а я сказала, что нет. Это тоже неправда. А ещё… когда ты ел пельмени, я сказала, что там странная начинка. Я тебя просто пугала, — она напрягла память, но больше ничего не вспомнила.

— И это всё? — с усмешкой спросил Дай Синчэнь. Не говоря уже о других случаях, из-за тех пельменей он остался голодным на весь вечер.

— Всё, — твёрдо кивнула она.

— А как же то, что ты сказала, будто изучаешь литературу? — поддразнил её Дай Синчэнь.

— Я сказала, что изучаю астрономию! — Только в этом она упорно не признавалась, защищая остатки своего достоинства.

«Упрямая», — подумал Дай Синчэнь, понимая, что с ней ничего не поделаешь.

— Ах да, ещё кое-что, — вдруг подняла она голову. — Но я и тут тебя не обманывала. Я просто… не сказала всей правды. Но я правда не врала. — Она подняла левую руку. Кольцо на её среднем пальце блеснуло в лунном свете.

— Это кольцо… мне не парень подарил. Я сама его купила, — она словно что-то вспомнила и, улыбнувшись, сказала: — У меня… у меня сейчас нет парня. Я… — она наклонила голову, подсчитывая, — я одна уже два года.

Ей всего двадцать, то есть почти всё время обучения в университете она была одна.

В Кэда, где парней гораздо больше, чем девушек, такая необыкновенная девушка, как Юй Сэнья, была одна целых два года. Дай Синчэнь не мог не восхититься её стойкостью… и стойкостью парней из Кэда.

Похоже, они действительно посвятили себя науке.

Он вдруг почувствовал надежду за будущее своей страны.

— Может, мне положить конец твоему одиночеству? — не упустил он возможности спросить.

Юй Сэнья посмотрела на него и неожиданно рассмеялась:

— Нет.

Хотя он и знал, что она пьяна, и её слова нельзя воспринимать всерьёз, Дай Синчэнь всё равно разозлился:

— Почему нет?

Слыша его раздражение, Юй Сэнья взяла его лицо в свои ладони. Этот неожиданный жест ошеломил Дай Синчэня.

— Потому что… — она задумалась и серьёзно ответила: — …такой богатый молодой господин, как ты, с такой красивой внешностью… у тебя наверняка всегда было много девушек. Ты всегда сидишь на троне и выбираешь. А это значит, что ты не умеешь ценить, потому что, если одна уйдёт, тут же появится другая. Даже если… даже если ты захочешь… своё сердце ты уже отдал первой любви. Не говори мне, что ты до сих пор с ней. А вот у меня её больше нет… — пробормотала она, надув губы. — Я… я простой человек. Я хочу учиться, получить магистерскую степень, докторскую, заниматься наукой. Для тебя это, наверное, скучно. Даже если тебе сейчас интересно, со временем тебе надоест. А я никогда не мечтала о любви и замужестве. Это как неизвестное небесное тело во Вселенной. Может быть, я никогда его не найду, а может быть, мне повезёт, и я найду свою звезду. Я не знаю… — она покачала головой, её взгляд стал расфокусированным. — Я правда не знаю. Просто моя интуиция подсказывает, что связываться с тобой — плохая идея. Поэтому… — она ткнула его пальцем в плечо — слабо, без всякой силы, — …я хочу предотвратить всё это.

Но Дай Синчэнь точно знал, что все эти слова — правда, сказанная по пьяни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение