Глава 4 (Часть 2)

Слова Дай Синчэня, способные вскружить голову любой девушке и заставить сердце биться чаще, не произвели на Юй Сэнья никакого впечатления. Она казалась ещё спокойнее, чем когда её живот заурчал за обедом.

Непонятно, притворялась она или действительно была настолько невозмутимой.

— Так уверен в себе? — спросила она, подперев щеку рукой и лениво покачивая стакан со льдом. Кубики льда, ударяясь о стекло, издавали мелодичный звон, словно летний ветер играл на колокольчиках.

Дай Синчэнь откинулся на спинку стула, раскинув руки, с ленивым видом, но пристально глядя на Юй Сэнья. В его взгляде читались и вызов, и лёгкий флирт, как у беспечного мажора.

Юй Сэнья оставалась невозмутимой. Она искоса взглянула на него, в её глазах плясали смешинки, но это был смех с изрядной долей сарказма.

— Я и не знала, что молодой господин Дай любит быть третьим лишним, — сказала она. Хотя они были едва знакомы, она знала, что эти слова заденут любого, если только он не полный простофиля.

Как и ожидалось, Дай Синчэнь заметно напрягся.

Но Юй Сэнья не увидела на его лице и тени гнева. Он лишь наклонился вперёд, опершись руками о стол, чтобы их взгляды встретились.

— Зачем так грубо? — спросил он с улыбкой, которая, пожалуй, выглядела ещё более пугающей, чем её отсутствие. — Это называется честная конкуренция. Естественный отбор — закон природы, и мы должны ему следовать.

— Ты так уверен, что окажешься «лучшим» в этой конкуренции? — спросила Юй Сэнья, едва заметно улыбаясь.

— Конечно, — лениво ответил Дай Синчэнь, откидываясь на спинку стула.

Капля воды скатилась по стакану. Юй Сэнья смотрела, как она падает на стол, оставляя мокрое пятно на салфетке.

— Уверенность — это, конечно, хорошо, — сказала она. — Но между уверенностью и самонадеянностью очень тонкая грань. Ты уверен, что это уверенность, а не самонадеянность?

— Возьмём нас с тобой. Мы знакомы меньше суток. Кроме имени и внешности, ты обо мне ничего не знаешь: ни характера, ни личности, ни увлечений, ни университета, в котором я учусь, ни друзей. Ты положила на меня глаз только из-за внешности.

Произнося последние слова, она немного замялась. Ей казалось, что слово «внешность» не совсем подходит в этой ситуации.

Но лучшего объяснения она не нашла.

— А может, это любовь с первого взгляда? — спросил Дай Синчэнь, приподняв бровь. Кто из них гуманитарий?

— Ну уж нет, — рассмеялась Юй Сэнья. — Нам уже по двадцать лет, а ты всё ещё веришь в сказки, в которые даже школьники не верят?

— Ладно, тогда давай по-взрослому, — Дай Синчэнь сцепил руки на столе, приняв позу для переговоров. — Да, я запал на тебя из-за твоей внешности и хочу за тобой ухаживать. Ну что?

Юй Сэнья откинулась на спинку стула и, привычно приподняв бровь, ответила:

— Ничего. — Как только свадьба закончится, они разъедутся в разные стороны и, как большинство людей в этой жизни, больше никогда не увидятся.

Что он может сделать?

Обед прошёл безвкусно для обоих.

Попрощавшись с Оливией и видя, что небо всё ещё затянуто тучами, а в городке больше нечего делать, да и настроение у обоих было не то, они решили вернуться домой.

Только сев в двухэтажный автобус, Юй Сэнья вспомнила, что её беспокоило: обувь Дай Синчэня.

— Твоя обувь… больше не жмёт? — спросила она, глядя на его кроссовки Adidas.

— Обувь? — Дай Синчэнь отреагировал ещё медленнее. — Совершенно забыл. — Он пожал плечами. — Раз уж мы едем обратно, то не буду покупать. Меньше хлопот.

«Ну ладно, — подумала Юй Сэнья. — Раз ему самому не хочется, то и я не буду настаивать».

На втором этаже автобуса был открытый верх. Вечерний ветер приятно освежал.

С высоты открывался прекрасный вид на быстро меняющиеся пейзажи.

Но вскоре, после сытного обеда, на свежем воздухе, дала о себе знать усталость от долгой прогулки, и Юй Сэнья начала клевать носом.

— Устала? — Дай Синчэнь сразу заметил её сонное состояние.

Юй Сэнья тут же встрепенулась:

— Нет, — ответила она, тряхнув головой. Её ложь была очевидна.

Дай Синчэнь усмехнулся:

— Если устала, можешь опереться на моё плечо, — он протянул правую руку и положил её на спинку её сиденья.

Юй Сэнья лишь искоса посмотрела на него.

У неё была странная особенность: как бы она ни устала, в движущемся транспорте она никогда не закрывала глаза, каким бы долгим ни был путь.

— Давай же, оно довольно широкое, — не унимался Дай Синчэнь.

Юй Сэнья уже собиралась ответить ему какой-нибудь колкостью, как к ним подошёл мужчина, сел напротив, через проход, и протянул фотографию, сделанную на полароид, с застенчивой улыбкой сказав на ломаном английском:

— Извините, я увидел вас и сделал снимок. Вы выглядите так мило. Надеюсь, вы не сердитесь.

Дай Синчэнь взял фотографию. Юй Сэнья посмотрела на неё — это был тот момент, когда она искоса взглянула на него…

— Если хотите, можете оставить себе на память, — любезно предложил фотограф.

Юй Сэнья посмотрела на него. Это был молодой мужчина с бородой, азиатской внешности. Судя по акценту, японец.

— Спасибо, — Дай Синчэнь, говоря за обоих, поднял фотографию в знак благодарности.

Фотограф застенчиво улыбнулся и, смутившись, пересел вперёд.

— Оставим себе? — спросил Дай Синчэнь, показывая фотографию.

Юй Сэнья выхватила фотографию из его рук и, не глядя, сунула в сумку. Такую вещь нельзя оставлять у других.

Дай Синчэнь не рассердился. Наоборот, он придвинулся к ней ближе и, наклонившись, сказал ей на ухо с усмешкой:

— Видишь, в глазах незнакомцев мы — милая пара.

Не дав ей возразить, он положил руку ей на плечо, чтобы она не двигалась, и продолжил поддразнивать:

— Говорят, со стороны виднее. Может, нам стоит оправдать ожидания этого «незнакомца»?

Юй Сэнья холодно усмехнулась, бросив взгляд на его лицо. Красивое лицо, но, к сожалению, принадлежащее нахалу.

Однако из вежливости она всё же ответила ему, тихо, но чётко:

— Как бы не так.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение