Глава 11

Глава 11

Жители города нечасто видели, как семьи Шу и Ван ссорятся по деловым вопросам. Но неожиданно, всего через полмесяца, семья Шу первой отступила. Сохранив последние несколько лавок, они больше не реагировали на провокации семьи Ван, что бы та ни предпринимала.

Узнав об этом, Шу Янь почувствовала еще большее беспокойство. Она хотела снова расспросить нищих, но увидела Ван Цзунгуана, который с довольным видом входил в самый большой ресторан города.

Шу Янь нахмурилась и уже собиралась уходить, как увидела своего отца, выходящего из-за угла и направляющегося в тот же ресторан.

Поколебавшись, Шу Янь тихонько последовала за ним.

Войдя в отдельную комнату, Шу Лэй обнаружил, что Ван Цзунгуан уже сидел за столом. Он поднял свою чашку.

— Сегодня я немного задержался из-за домашних дел. Выпью штрафную. Брат Ван, прошу, не стесняйтесь.

Сказав это, Шу Лэй залпом осушил чашку.

Ван Цзунгуан с улыбкой на лице сказал:

— Брат Шу, что вы такое говорите? Нам не нужно быть такими формальными.

Шу Лэй, услышав это, улыбнулся, но ничего не ответил.

Ван Цзунгуан жестом подозвал приказчика, чтобы сделать заказ.

— Брат Шу, есть ли у вас какие-то ограничения в еде? Я заказал пару блюд на свое усмотрение. Если хотите что-то еще, не стесняйтесь.

Шу Лэй взглянул на меню и улыбнулся:

— Я простой человек, ем все. Брат Ван, решайте сами.

Ван Цзунгуан велел приказчику подать все фирменные блюда ресторана.

Вскоре блюда стали появляться на столе одно за другим.

Шу Лэй, немного поблагодарив за угощение, принялся за еду, ни словом не упоминая о недавних действиях семьи Ван и не спрашивая, зачем Ван Цзунгуан его пригласил. Он просто молча ел.

Это поставило Ван Цзунгуана в тупик. Он не понимал, действительно ли Шу Лэй ничего не знает, или же притворяется.

После нескольких чарок вина Ван Цзунгуан, собравшись с духом, сказал:

— Брат Шу, в последнее время у нас в семье были трудности, поэтому мы были вынуждены перехватить несколько лавок, которые торговали с семьей Шу. Надеюсь, брат Шу не будет из-за этого держать на нас зла.

Шу Лэй махнул рукой.

— Всего лишь несколько лавок, брат Ван, не стоит беспокоиться. На самом деле, я не очень силен в торговле. Просто у меня дома жена и дочь, которых нужно кормить, вот и встал на этот путь. Денег много не нужно, лишь бы хватало на еду и питье. Не стану же я из-за нескольких лавок портить отношения между нами, братьями.

— Брат Шу прав, — продолжил Ван Цзунгуан. — Я слышал, что мой сын недавно был груб с юной госпожой Шу. Я хотел лично принести извинения, но в последнее время у нас в семье были проблемы, все откладывал. Сегодня я выпью три штрафные чарки в качестве извинения за моего сына.

Сказав это, Ван Цзунгуан выпил три чарки подряд.

Шу Лэй поспешно поднял свою чашку.

— Брат Ван, что вы такое говорите? Всего лишь детская шалость. Да и моя дочь тоже побила молодого господина Вана. Если следовать вашим словам, то и мне нужно выпить.

Шу Лэй тоже выпил три чарки подряд и восхищенно сказал:

— Хорошее вино!

— Брат Шу, вы слишком любезны. Это мой сын был неправ, — сказал Ван Цзунгуан. — Я слышал, что мой сын еще и с вашим младшим сыном повздорил. Этот негодник только и делает, что создает мне проблемы! Надеюсь, брат Шу не будет держать на него зла. Если это повторится, пусть ваш сын не церемонится.

— Младший сын? — Шу Лэй немного подумал и с улыбкой сказал: — Брат Ван, вы говорите о том юноше, который гостил у нас в прошлом году? Тот юноша — не мой сын. Он сын владельца одного охранного агентства, с которым я сотрудничаю.

— Охранное агентство? — Ван Цзунгуан тут же оживился. После стольких разговоров ни о чем они наконец перешли к делу. — Какое охранное агентство?

— Семья Тан. Та самая, которая недавно была уничтожена, — Шу Лэй вздохнул. — Неизвестно, с кем они враждовали, но никто из семьи не выжил.

— Уничтожена?! — Ван Цзунгуан притворно удивился. — Как брат Шу мог связаться с такими людьми?

Шу Лэй улыбнулся.

— Дела. Я слышал, что они никогда не теряли грузы при сопровождении, вот и сотрудничал с ними несколько лет. В прошлом году у них вдруг что-то случилось, из-за чего несколько моих сделок сорвались.

Несколькими фразами Шу Лэй полностью открестился от каких-либо связей с семьей Тан.

— Вот оно что, — взгляд Ван Цзунгуана помрачнел. Он потирал пальцем край чашки. — Я слышал от жителей города, что юная госпожа Шу и тот юноша были близки. Похоже, они собирались обручиться. Такая красивая пара, как жаль.

Услышав это, Шу Лэй холодно усмехнулся.

— Интересно, кто распускает эти сплетни, пороча репутацию моей дочери?

— Это всего лишь шутки, брат Шу, зачем так сердиться? — Ван Цзунгуан улыбнулся. — Но вы сначала были так близки, словно родственники, а после того, как их семья была уничтожена, брат Шу открестился от них. Не слишком ли это жестоко?

Ван Цзунгуан пристально смотрел на Шу Лэя, боясь пропустить хоть одно изменение в его выражении лица.

— Или брат Шу чего-то боится?

Шу Лэй приподнял бровь и улыбнулся:

— Интересные вещи вы говорите, брат Ван.

Ван Цзунгуан налил вина себе и Шу Лэю.

— Брат Шу, давайте говорить прямо. Думаю, вы понимаете, зачем я вас сегодня пригласил.

Шу Лэй взглянул на чашку с вином, но не притронулся к ней, и холодно сказал:

— Не понимаю, о чем вы говорите, брат Ван. Хотя те лавки и не представляют большой ценности, но продавать их по такой низкой цене… похоже, семья Ван тоже немало потратилась.

Шу Лэй, глядя на помрачневшее лицо Ван Цзунгуана, холодно усмехнулся.

— Сегодня я думал, что брат Ван больше не может тянуть и хочет заключить со мной мир. Но не ожидал, что вы пришли, чтобы очернить мою дочь.

— Брат Шу, вы преувеличиваете, у меня не было таких намерений, — Ван Цзунгуан выпил свою чашку в одиночестве. — И разве брат Шу не знает, насколько богата семья Ван? Думаю, с нынешним состоянием семьи Ван купить еще несколько домов не проблема. Например, дом семьи Ци, который находится в ваших руках.

Шу Лэй хотел что-то сказать, но Ван Цзунгуан махнул рукой:

— Брат Шу, не спешите отказываться, сначала хорошенько подумайте. Хотя брат Шу и не ценит деньги, но если у вас не останется ни одной лавки, боюсь, вашей супруге будет сложно это объяснить. К тому же, сейчас это дело на слуху. Держать этот дом у себя — все равно что держать бомбу замедленного действия. Лучше продайте его мне. В конце концов, мы оба — торговцы, нас интересуют только деньги. Мы не такие, как те, кто убивает и поджигает.

— Вы мне угрожаете? — Шу Лэй рассмеялся от гнева. — Откуда вы так уверены, что этот дом у меня?

Ван Цзунгуан улыбнулся.

— У торговцев свои методы. Достаточно найти кого-нибудь падкого на деньги, и можно выйти на брата Шу. Но я еще и узнал, что брат Шу, похоже, как-то связан с делом об уничтожении семьи Ци. Если это так, то причина, по которой брат Шу купил этот дом, становится очень интересной.

Шу Лэй улыбнулся.

— Брат Ван, вы шутите. Об этом доме я ничего не знаю. Вам стоит быть осторожнее с этим домом, ведь в мире боевых искусств много желающих получить этот лакомый кусок семьи Ци.

После этого, что бы ни спрашивал Ван Цзунгуан, Шу Лэй твердил, что ничего об этом не знает.

Ван Цзунгуан рассердился:

— Раз так, брат Шу, пеняйте на себя!

Сказав это, Ван Цзунгуан расплатился и ушел.

Шу Лэй, наблюдая из окна, как Ван Цзунгуан выходит из ресторана, швырнул чашку на пол. Его лицо помрачнело.

Дождавшись, пока оба уйдут, Шу Янь вышла из соседней комнаты. Ее лицо было немного озадаченным.

Она понимала, что отец хотел защитить семью Шу, поэтому и открестился от семьи Тан. Но раз уж Ван Цзунгуан смог выйти на отца, то и люди из мира боевых искусств рано или поздно найдут их. Держать эту вещь у себя — значит навлекать беду. Шу Янь не понимала, зачем отец хранит вещи семьи Ци.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение