Глава 4 (Часть 2)

— А когда вернулся, сколько ни спрашивала, так и не сказал, что случилось. Заставил меня зря беспокоиться.

Услышав слова Яо Цзинь, Тан Юнь вдруг помрачнел от сожаления. Он залпом осушил чарку с вином, но так поторопился, что поперхнулся.

Яо Цзинь тут же подошла и стала легонько похлопывать его по спине.

— Я всего лишь пару слов сказала, чего ты так разволновался? Я же не допрашиваю тебя.

Тан Юнь похлопал Яо Цзинь по руке и тяжело вздохнул.

Сидевшие за столом тоже почувствовали, что что-то не так.

Выражение лица Шу Лэя резко стало серьезным. Он схватил Тан Юня за руку и намекающе сказал:

— Такой хороший ужин, не говори о неприятном.

Но Тан Юнь покачал головой.

— Лэйцзы, боюсь, это дело больше не скрыть.

— Что случилось? — нахмурившись, спросила Нин Ланьжу.

Тан Юнь объяснил:

— Недавно я ездил не в охранное агентство, а расследовать одно дело.

Тан Юнь посмотрел на Шу Лэя, помолчал мгновение и достал из-за пазухи листок бумаги.

— Это несколько дней назад кто-то подбросил к дверям моего дома.

Все развернули записку и увидели четыре кроваво-красных иероглифа: «Кровный долг должен быть оплачен кровью».

Шу Янь, увидев записку, невольно вскрикнула. Вспомнив о почтовом голубе несколько дней назад, она забеспокоилась еще сильнее.

Тан Сяо тихонько сжал руку Шу Янь и спросил:

— Отец, кто это прислал?

Тан Юнь покачал головой.

— В тот день в охранном агентстве как раз было много дел, люди сновали туда-сюда, никто не видел, кто именно оставил записку у дверей.

— Я сначала не хотел обращать внимания, — сказал Тан Юнь. — Не говоря уже о тех делах, что мы творили, странствуя по миру боевых искусств, и сейчас работа в агентстве — это тоже жизнь на острие ножа.

— Но почему-то у меня на душе было неспокойно, и я велел людям расследовать это дело. Неожиданно оказалось, что оно связано с тем давним событием, — Тан Юнь вздохнул. — Именно из-за этой записки у меня и возникла мысль отправить А Сяо учиться боевым искусствам.

Три месяца назад его люди уже выяснили происхождение записки, но он беспокоился за Тан Сяо и Яо Цзинь. Только отправив их в поместье Шу, он пошел по следу.

Он обнаружил, что следы этого человека появлялись и исчезали очень странно, словно тот играл с ним, дразнил его. Это сильно разозлило Тан Юня, и он еще больше захотел выследить этого человека.

Через три дня ночью все люди в гостинице, где остановился Тан Юнь, были отравлены. Это было похоже на демонстрацию силы, и Тан Юнь не осмеливался действовать опрометчиво.

Еще через два дня Тан Юнь наконец напал на след этого человека и, преследуя его, добрался до леса у реки. Он скрывался за густыми деревьями.

Внезапно перед глазами Тан Юня сверкнул холодный свет. Скрытое оружие пролетело мимо его лица и глубоко вонзилось в дерево позади. Небольшой участок коры, куда попало оружие, тут же почернел.

Яд?!

Тан Юнь нахмурился, осматривая тихий лес вокруг, и холодно произнес:

— Вам нет нужды прятаться. Мы оба знаем, что у нас на уме, так что скрывать что-либо бессмысленно. Выходите, решим все быстро.

Не успел Тан Юнь договорить, как почувствовал, что сзади метнули две серебряные иглы.

Тан Юнь увернулся боковым движением, но обнаружил, что противник мгновенно оказался рядом. Это был юноша лет десяти с небольшим, но в его глазах была сильная жажда убийства, не свойственная его возрасту.

Тан Юнь увидел, как юноша выхватил из-за пояса мягкий хлыст и обрушил его сверху. Тан Юнь тут же выхватил саблю, чтобы защититься, но хлыст показался невероятно тяжелым, от удара у Тан Юня занемела рука в области «пасти тигра».

Тан Юнь отступил на несколько шагов и посмотрел на юношу, который уже умерил свою жажду убийства. На нем был рваный халат, черты лица были удивительно красивы, но бледность была такой, словно он вот-вот упадет без сил.

Тан Юнь слегка нахмурился. По виду этот человек не походил на того, кто обладает такой силой.

— В столь юном возрасте обладать таким мастерством, поистине достойно восхищения.

Во взгляде юноши, обращенном на Тан Юня, кипела безграничная ненависть.

— За это стоит поблагодарить старшего Тана, — холодно произнес он.

Услышав это, Тан Юнь нахмурился еще сильнее.

Юноша, видя, что Тан Юнь смотрит на него в задумчивости, незаметно встряхнул левым запястьем, и показался браслет из белого нефрита, совершенно не соответствовавший его нынешнему жалкому виду.

В голове Тан Юня тут же вспыхнула сцена: в море огня ребенок с ужасом смотрит на него, держа в руках этот самый браслет из белого нефрита.

— Это ты!

— Старший Тан вспомнил? — юноша потянул рукав, прикрывая браслет.

Тан Юнь почувствовал, как холод поднимается от ступней, сковывая его ледяным ужасом.

— Так ты пришел отомстить за своих родителей? Записку у дверей агентства оставил ты?

— Да, чтобы взыскать долг за десятки жизней моей семьи Ци, — юноша посмотрел на Тан Юня. — Но старший Тан однажды отпустил меня, и я не могу отплатить злом за добро. Поэтому выбирайте сами, старший Тан: пощадить вас или кого-то одного из вашей семьи?

— Ты… — рука Тан Юня, сжимавшая саблю, резко напряглась.

Юноша, увидев это, усмехнулся.

— Старший Тан жалеет, что тогда отпустил меня?

При этих словах Тан Юнь застыл, его рука сжимала саблю так сильно, что костяшки пальцев побелели.

Тан Юнь помолчал мгновение, затем покачал головой.

— Не жалею. Но сейчас я должен убить тебя.

Сказав это, Тан Юнь поднял саблю и бросился на юношу.

Взгляд юноши сверкнул, он уклонился боковым движением и взмахнул мягким хлыстом.

Хлыст столкнулся с саблей, высекая искры.

На мгновение поднялся ветер, зашумели деревья, раздался звон сабли и свист хлыста.

Юноша ловко увернулся от мощного удара Тан Юня и ударил ладонью ему в спину.

Тан Юнь поспешно уклонился, но увидел, что юноша изменил движение руки и, используя только что собранную внутреннюю силу, метнул серебряные иглы, спрятанные между пальцами.

Тан Юнь поднял саблю, чтобы отразить летящие иглы, но юноша воспользовался моментом, обошел его сзади и ударил ладонью.

Тан Юнь отступил на несколько шагов, вытер кровь с уголка рта и уже собирался применить внутреннюю силу и снова броситься вперед с саблей, как почувствовал острую боль в месте удара. Изо рта хлынула струя черной крови.

Тан Юнь понял, что отравлен. Он поднял голову на юношу и спросил:

— Кто научил тебя такой ядовитой внутренней силе? — Почему он никогда не слышал о таком мастере в мире боевых искусств?

Юноша уклонился от ответа, подошел к Тан Юню и спросил:

— Кого ты хочешь, чтобы я пощадил?

Лицо Тан Юня было бледным. Яд, подстегиваемый внутренней силой, распространился по всему телу, казалось, его внутренние органы разрывались на части.

Юноша, видя, что Тан Юнь молчит, спросил снова:

— Кого ты хочешь, чтобы я пощадил?

Зрение Тан Юня начало затуманиваться. Правой рукой он с трудом ухватился за рукоять сабли, стиснул зубы и вдруг резко рванулся вперед.

Юноша не ожидал, что у Тан Юня еще остались силы, и на мгновение опешил. Он отступил на несколько шагов, поспешно уклоняясь от атаки Тан Юня.

Тан Юнь хотел было развить успех, но, сделав всего шаг, упал на колени от слабости в ногах. Опираясь руками на саблю, он кашлял кровью.

...

— Как раз когда я подумал, что моя жизнь подходит к концу, из леса вдруг донесся свист. Этот свист был низким и глухим, словно зов из преисподней, от него волосы вставали дыбом, — сказал Тан Юнь. — Лицо юноши резко изменилось, на его бледной коже проступили темные вены, это было ужасно. Похоже, чтобы за несколько лет обрести такую силу, он использовал какие-то неправедные методы.

Тан Юнь тяжело вздохнул.

— Какое злодеяние.

Яо Цзинь толкнула Тан Юня и торопливо спросила:

— Так как же ты спасся?

Тан Юнь ответил:

— Услышав свист, юноша забыл обо мне и поспешно выбежал из леса. Я с трудом поднялся, но сил совсем не было. К счастью, небо не оставляет человека без выхода. Меня спасла одна женщина, и только благодаря ей я смог вернуться и рассказать вам об этом.

Нин Ланьжу попросила Тан Юня протянуть руку и внимательно прощупала его пульс.

— Сейчас здоровью брата Юня ничего не угрожает. Похоже, та женщина действительно обладает высоким врачебным искусством. Интересно, кто она.

Яо Цзинь спросила:

— Это связано с тем делом, которое ты от меня скрывал? Ты сказал, что тот юноша пришел ради семьи Ци. Неужели это та самая семья Ци, которая была сожжена дотла больше десяти лет назад?

Нин Ланьжу взглянула на Шу Лэя. Тот нахмурился и ничего не сказал.

— Та самая семья Ци, — Тан Юнь с силой провел рукой по лицу. — В этом деле и моя вина. Если бы не я, братьев бы не подставили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение