Мэн По x Аполлон
— Уф…
В Подземном мире мерцали призрачные огни, царили мрак, холод и полное безмолвие.
За пределами первозданного хаоса у ворот стояли два мелких беса. Их сердца… ах, у них не было сердец, они просто охраняли врата Дифу, не впуская живые души и не выпуская мертвые.
— Разве сюда попадает что-то хорошее?
— усмехнулся бес в белом. Все хорошее должно отправляться наверх. Те, кто попадает сюда и проходит мимо них, если и не совершили десять непростительных зол, то уж точно не сделали ничего хорошего.
— Не все такие. Разве там не владения господина Вэй Чжэна?
— И много ли у него там праведных душ, ожидающих перерождения? — презрительно фыркнул бес в белом. — Много ли хороших среди безумцев?
Могут ли среди безумцев быть хорошие люди?
Поэтому, когда появился Аполлон, никто не поверил, что он собирается войти в эти врата.
Свет и предвидение, искусство и гимны — все это окружало Аполлона ореолом с самого рождения.
Он был одет в длинное одеяние, и белый цвет подходил ему больше всего, хотя сейчас, в темноте, этого было не различить.
Золотой венец был сплетен из лавровых ветвей. Он даже явился с сиянием вокруг головы, на мгновение озарив тысячелетний мрак.
— Ой!
Призраки Дифу никогда не видели света. Внезапное появление Аполлона напугало всех, словно вспугнутых птиц. Бес в белом сжимал топор, не зная, что делать, а бес в черном уже плюхнулся на землю, зависнув в воздухе.
Мелкий бес, собравшись с духом, спросил:
— Кто здесь?!
Аполлон поднял голову. Его глаза были очень светлого, стеклянного цвета. Когда он смотрел на кого-то, в его взгляде всегда чувствовалась некоторая отстраненность, но в то же время и неуловимая нежность.
Он тихо сказал:
— Я ищу подругу. Она когда-то прошла мимо моего окна, а затем пришла сюда.
— Она сказала, что находится у конца моста.
---
— Ого, какое у вас уникальное имя.
— Пожалуйста, оформите мне документы, спасибо.
В центре обслуживания населения Мэн По достала только что полученное удостоверение личности. Она хотела оформить выездную визу, чтобы отправиться путешествовать.
Хотя внешний мир ее интересовал, она не очень к нему привыкла. Выбраться ее заставило то, что несколько дней назад один мелкий бес принес ей весть: Циньгуан-ван, проверяя Книгу Жизни и Смерти, обнаружил небольшую ошибку…
У нее появилась причинно-следственная связь.
Мэн По воскликнула:
— Это невозможно, абсолютно невозможно!
Тысячу лет она безвылазно сидела в Дифу, откуда у нее могло взяться время на какую-то там карму!
Но в Книге Жизни и Смерти было четко написано черным по белому. Мэн По, как ни всматривалась, не нашла никаких следов подделки или намеков на нее. Ей оставалось лишь втайне удивляться и проглотить эту горькую пилюлю.
Да, именно так она называла эту причинно-следственную связь.
Книга Жизни и Смерти не сообщила ей подробностей, лишь указала, что человек находится на Западе. В результате она дошла до края Дифу, до края Небесного Двора, даже побывала под солнцем на северо-западе, но Книга Жизни и Смерти оставалась непоколебимой, холодно сообщая: «Все еще на Западе».
Чтобы двигаться дальше на запад, ей нужно было выехать за границу.
Эта карма и место ее возникновения были совершенно необъяснимы. По крайней мере, сама Мэн По совершенно не помнила, чтобы когда-либо связывалась с людьми с Запада. В конце концов, их жизнь и смерть не входили в ее юрисдикцию, а ее суп мог вызвать у них проблемы с акклиматизацией.
Но ничего не поделаешь. Божество, обремененное кармой, не могло продолжать работать. Поэтому Циньгуан-ван дал ей отпуск, чтобы она поскорее разобралась с этим делом.
Дословно он сказал: «Не разберешься с этой ерундой, я лично возьму нож и заберу жизнь того человека!»
Так добрая Мэн По отправилась в путь, неся на себе ответственность за чужую жизнь.
Западный мир сильно отличался от ее представлений. По крайней мере, судя по множеству людей на улицах, они были весьма раскованными.
Мэн По поправила темные очки, потому что только что кто-то в шляпе с ушами прошел мимо и, будучи немного большим, сбил их ей набок.
Весьма характерно.
Она не была знакома с местными обычаями и нравами, вся информация поступала из интернета. Она видела лишь яркие огни и сокрушалась: где же ей искать сегодня вечером?
— Что такое? Зачем вызвала меня?
Циньгуан-ван жил ночной жизнью, поэтому и сейчас его тон не отличался любезностью.
Мэн По, листая навигатор, ответила, не поднимая головы:
— Далеко ли я от этой кармической связи?
— Все еще… Эй, теперь на юго-востоке?
Циньгуан-ван не видел точного местоположения в реальном времени, зная лишь приблизительное направление. Он не видел никаких признаков движения этого человека, поэтому совершенно не представлял, куда следует направляться Мэн По.
— На компасе судьбы указан Запад. Ты уже так далеко на западе. Побудь там еще немного. Если закончатся деньги, я тебе переведу.
Они постоянно получали подношения благовониями, к тому же жили в Дифу, что можно было считать «железной чашкой риса». Накопленных денег Мэн По хватило бы, чтобы купить там небольшую страну.
Мэн По пожала плечами, убрала компас и забронировала отель.
Если не произойдет ничего непредвиденного, ей, вероятно, придется задержаться здесь надолго.
Восточной женщине одной здесь было не очень удобно, тем более такой богатой и молодой, как Мэн По. Однако стоило ей случайно продемонстрировать свой талант к гаданию, как люди тут же проникались к ней уважением.
Мэн По убрала карты Таро, подумав: «Учиться новому действительно не помешает».
Отель, в котором она остановилась, был роскошным. Раздвинув шторы, можно было увидеть великолепный ночной пейзаж. Огни и небоскребы создавали прекрасную и процветающую иллюзию, словно погружение в красочный сон.
Ни ее карты Таро, ни Книга Жизни и Смерти не показывали пути вперед и будущего.
Впрочем, разве нормальные люди не должны спать по ночам?
На Востоке Мэн По могла в любой момент вернуться в Дифу, но на Западе вся ее магия подавлялась местной магией. Говорили, что из-за различий в вере нельзя смешивать системы.
— Ты когда-нибудь видел, чтобы в раю молились Небесному Императору?
Мэн По сочла это разумным, поэтому в половине девятого вечера она добровольно погрузилась в сон.
Кровать в роскошном отеле была действительно удобной, словно спишь в маленькой лодке. Постепенно поднялся туман. Мэн По не знала, открыты ли у нее глаза, но была уверена, что ничего не видит.
Не видит ничего: ни неба, ни земли, ни одеяла на себе, ни прядей волос на подушке.
— Darling?
Кто это говорит?
Во сне ей показалось, что издалека донесся голос, который тихо приблизился и парой рук или чем-то еще… околдовывал ее.
Нежный и ласковый, мягкий, но настойчивый.
Она чувствовала, как эти руки приближаются, но тело не слушалось. Ей оставалось лишь искать ответы во сне.
Русалка, распускающиеся цветы, золотой свет, пробивающийся сквозь облака?
(Нет комментариев)
|
|
|
|