Учитель сказал, что я его лучший ученик.
Вернувшись домой, я открыла книгу. Обложка была пришита для вида. Внутри оказался дневник Ци Шэна.
«Сегодня узнал о помолвке. Говорят, гэгэ из Резиденции князя. Интересно, как она выглядит? Наверное, нежная и благородная. Нужно много денег заработать, а то не смогу ее содержать, и гэгэ не захочет жить со мной».
«Побежал в Резиденцию князя, увидел гэгэ. Глазки круглые, губки красные, такая милая! Вырастет — будет еще красивее. Хорошо, что помолвлены, а то не досталась бы мне такая красавица. Госпожа Ван, кажется, не очень мной довольна. Надо постараться, чтобы она изменила свое мнение».
…
«Все изменилось. Гэгэ переехала. Не знаю, куда она делась. Не могу ее найти. Отец не хочет мне помогать. Этот человек видит только свою жену, хм!».
…
«Наконец вернулся из-за границы, занялся семейным делом. Появились новости о гэгэ. Теперь ее зовут Лю Юэбай. Видел фотографии. Как я и думал, она стала очень красивой».
«Встретил одного учителя. Он немного странный, все говорят, чтобы я держался от него подальше. Но он упал, и бумаги, исписанные иероглифами, разлетелись повсюду. Я помог ему их собрать, прочитал пару строк — написано великолепно».
«Я часто общаюсь с этим учителем, прочитал много его книг. Он говорит, что перемены в стране зависят не от кого-то одного, а от каждого гражданина. Нужно, чтобы все очнулись от апатии».
«Снова увидел Юэбай, чуть не упустил ее. Фокус не удался, немного расстроен. Так долго думал об этом».
«Сорвал для Юэбай розу. Она спросила, люблю ли я ее. В тот момент я много думал. Если считать любовью то, что я скучал по ней каждый день после той встречи в детстве, или то, что мое сердце бьется как барабан, когда она рядом, то, думаю, я знаю ответ. Но Юэбай меня не любит. Пока».
«Юэбай начала заниматься делами. Я пошел к ней. Она пыталась разобраться в документах и так растрепала волосы, что стала похожа на котенка. Я причесал ее, подсказал, как работать с бумагами. Когда я уходил, она впервые спросила, когда я приду снова. Черт возьми, мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди! Так хотелось сказать, что могу остаться».
…
«Юэбай уехала по делам. Я так хотел поехать с ней, но там нужен я. Иногда я говорю с Юэбай о судьбе страны, а она отвечает, что боится за свою семью. Что ж, это понятно. Но без страны не будет и дома. Моя умная Юэбай однажды это поймет».
«Когда же Юэбай вернется? Скучаю по Юэбай, скучаю, Юэбай, бай…»
«Юэбай вернулась! Я так нарядился, чтобы встретить ее. Мама, когда я выходил, сказала, что я как павлин, распустивший хвост. Когда я встретил Юэбай, она сказала, что скучала по мне. Не могу этого вынести, просто не могу. Лицо горит, как будто сейчас взорвется».
«Учителя арестовали. Я заплатил много денег, чтобы вытащить его. Когда я провожал его, он сказал, что я его лучший ученик».
«Там все активнее действуют. Но когда мама спросила, можно ли назначить помолвку на Праздник середины осени, я все равно согласился. Луна так близко, хочется обнять ее. Прости меня, Юэбай. Я люблю тебя. Я эгоист».
«Мы помолвлены. Я люблю тебя, Юэбай. Надеюсь, ты почувствовала мои чувства. Спасибо, что приняла мою розу. Спасибо, что любишь меня, моя луна».
Спасибо, что любишь меня, моя луна.
В день казни Ци Шэна я пришла.
Он шел босиком, с прямой спиной, руки были связаны за спиной. Он твердым шагом подошел к месту казни.
Он повернулся лицом к людям и слегка улыбнулся, оглядывая толпу.
Он увидел меня. В его глазах блеснули слезы.
Палач завязал ему глаза повязкой. Вскоре на повязке проступили два темных пятна.
Раздался выстрел, и он упал. Его кровь растеклась по земле, словно алые цветы сливы.
Толпа быстро рассеялась. В моей груди стояла тупая боль, но я не ушла. Я осталась с ним.
Я ушла только после того, как его тело унесли. Мое лицо было мокрым от слез.
После этого начался сильный ливень, словно смывая что-то.
Что же он смывал?
Розы семьи Ци?
Или Ци Шэна, который называл меня «Юэбай»?
Наверное, Ци Шэна.
Ци Шэна, который доверил мне свою любовь.
Ци Шэна, который позволял мне трепать его волосы.
Ци Шэна, который ждал моего возвращения.
Ци Шэна, который говорил: «Что поделать, если ты — Лю Юэбай?».
Ци Шэна, который говорил мне и «люблю», и «прости»…
Этот дождь смыл Ци Шэна. Но не только его.
Еще и луну Ци Шэна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|