Детская помолвка

Детская помолвка.

Моя помолвка с Ци Шэном была устроена еще в детстве.

Семья Ци Шэна занималась торговлей, и дела у них шли превосходно. Несколько лет назад дедушка Ци Шэна спас моего дедушку, и позже они стали очень близкими назваными братьями.

Дедушка считал, что при нестабильности при дворе выходить замуж за отпрыска знатного рода не обязательно к добру, уж лучше выйти замуж в семью торговца.

Когда я впервые увидела Ци Шэна, я еще была гэгэ.

Ши-нун-гун-шан — учёные, земледельцы, ремесленники, торговцы. Торговцы стояли на последнем месте.

Энян (Энян), держа чашку с чаем, смотрела на него с явным неодобрением, находя недостатки во всем.

Юноша же стоял с прямой спиной, без подобострастия и высокомерия.

В какой-то момент Энян (Энян) вышла ненадолго, и я тайком проскользнула в комнату, чтобы взглянуть на своего маленького эфу.

Отец не обманул меня — он был красив.

Он встретился со мной взглядом, в его глазах мелькнула хитринка, и он быстро состроил гримасу, рассмешив меня.

Услышав шаги Энян (Энян), я прикрыла рот рукой и осторожно убежала.

Позже настала эпоха Республики, я перестала быть гэгэ, и мы переехали из места, где жили всегда.

Ама (Ама) сменил имя и заодно сменил мое. На людях нельзя было называть их Ама (Ама) и Энян (Энян), нужно было вести себя тихо, поджав хвост.

Ама (Ама) занялся небольшим бизнесом. Жизнь была уже не такой, как прежде, но и слишком тяжелой ее назвать было нельзя.

Когда мне было тринадцать, Ама (Ама) спросил, не хочу ли я поехать на учёбу за границу. Я покачала головой. Я не хотела покидать Ама (Ама) и Энян (Энян), не хотела уезжать в чужие края.

Энян (Энян) легонько ткнула меня пальцем в лоб, сказав, что я недальновидна, что за границей сейчас спокойно, и я смогу хорошо выучиться.

Моя милая Энян (Энян) смотрела на меня так, словно вот-вот расплачется. Я беспомощно уступила, и через три дня уже сидела на пароходе.

Едва судно отчалило, я увидела, как Ама (Ама) и Энян (Энян), пришедшие проводить меня на пристань, опустили головы и утирали слезы.

Им было жаль расставаться со мной, но они все равно отправили меня. Как это противоречиво.

Жизнь за границей поначалу была трудной, с языком были проблемы. К счастью, деньги Ама (Ама) пересекли океан, и их было достаточно, чтобы я могла все уладить.

Шесть лет спустя я вернулась.

Ама (Ама) и Энян (Энян) не приехали встречать меня. Приехал Ци Шэн.

Он повзрослел, стал необыкновенно красив и элегантен, с бровями как мечи и глазами как звезды. На нем был хорошо сидящий западный костюм, фигура была стройной и прямой. Многие женщины на пристани украдкой поглядывали на него.

Ци Шэн держал деревянную табличку, на которой было написано: «Ци Шэн приветствует Лю Юэбай дома».

Я взяла чемодан, собираясь притвориться, что не узнала его, и пройти мимо. Но он быстро догнал меня, забрал мой чемодан и улыбнулся с юношеским задором:

— Юэбай, почему ты меня игнорируешь? Я Ци Шэн! Мы виделись в детстве.

Я была озадачена. Я ведь тоже повзрослела, и мы так давно не виделись. Как он узнал меня? И откуда он знал, что я возвращаюсь именно сегодня?

— Фотографии, которые ты присылала, старый господин Лю мне тоже показывал, — он скривил губы. — Столько фотографий, а он не дал мне ни одной, когда я просил. Вот жадина.

Должно быть, новость о моем возвращении ему сообщил Ама (Ама).

Однако кто же просит что-то так нагло и самоуверенно? Я долго поддразнивала его. Он не сдавался и, наклонившись ко мне, сказал:

— Юэбай, мы помолвлены. Почему я не могу попросить фотографию своей будущей жены?

Я кашлянула, покраснев, и ускорила шаг, пытаясь оторваться от него. Но он, длиннорукий и длинноногий, — от него было не убежать.

В тот день светило яркое солнце. Наши тени всю дорогу шли рядом, словно мы были «попутчиками».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение