Глава 11. Дедушка Цзисян

— Братец, Шимей, подождите братца! — крикнул Чжан Хайлун, бежа к Чжан Хайшэну и Чжу Ин. Догоня их, он совершенно естественно взял Чжу Ин за правую руку.

— Хайлун-гэ, ты больше не ищешь свою красавицу на севере? — с улыбкой спросила Чжу Ин.

— Нет, я не могу оставить тебя, маленькая Шимей, — серьезно сказал Чжан Хайлун.

— Я думаю, ты не можешь оставить Хайшэн-гэ! — со смехом поддразнила Чжу Ин.

— Как братец Хайшэна, я, конечно, должен всегда защищать его, — серьезным тоном сказал Чжан Хайлун.

Чжу Ин неопределенно кивнула, затем повернулась и спросила Чжан Хайшэна: — Хайшэн-гэ, почему вы с Хайлун-гэ касались губами, когда были в море? Разве так вы можете дольше задерживать дыхание под водой?

— Шимей, в следующий раз попробуй с кем-нибудь, и узнаешь, — хихикнул Чжан Хайлун.

Чжу Ин без выражения посмотрела на Чжан Хайлуна, а затем снова обратила свой вопрошающий взгляд на Чжан Хайшэна.

— Хайлун раньше видел фильм, где двое потерпевших кораблекрушение в море касались губами, поэтому он решил попробовать, можно ли так дольше задерживать дыхание, — объяснил Чжан Хайшэн.

— И каков результат? — поспешно спросила Чжу Ин.

— Кажется, бесполезно, — сказал Чжан Хайшэн, улыбаясь.

Услышав это, Чжу Ин с легким разочарованием произнесла "Ох", а затем спросила Чжан Хайлуна: — Хайлун-гэ, ты в прошлый раз сказал, что можешь задерживать дыхание в море на десять минут, это правда?

— Конечно, правда, — с гордостью сказал Чжан Хайлун.

— Хайлун-гэ, ты такой молодец! — сказала Чжу Ин, глядя на Чжан Хайлуна с восхищением. Сказав это, она тут же снова обратила свой полный надежды взгляд на Чжан Хайшэна: — А ты, Хайшэн-гэ?

— Около одиннадцати минут, — спокойно ответил Чжан Хайшэн.

— Хайшэн-гэ, ты такой потрясающий! Я так тобой восхищаюсь! — взволнованно воскликнула Чжу Ин.

— Что тут такого? За границей есть какой-то человек, который может задерживать дыхание в море около пятнадцати минут за раз, — недовольно сказал Чжан Хайлун.

— Но Хайшэн-гэ всего тринадцать лет! — возразила Чжу Ин.

— Инцзы, почему ты всегда заступаешься за Хайшэна? Неужели только потому, что Учитель сказал, что в будущем выдаст тебя замуж за Хайшэна?

Чжу Ин озорно подмигнула Чжан Хайлуну: — Да, верно.

— Шимей, чтобы выйти замуж за моего брата, тебе сначала нужно получить мое согласие.

— Почему?

— Потому что Хайшэн во всем слушается меня.

— Фу, Хайшэн-гэ только что меня не послушал, — тихо пробормотала Чжу Ин.

Чжан Хайлун, услышав это, собирался вспылить, но затем передумал. Спорить с остроязыкой Шимей ему невыгодно, к тому же он потеряет лицо перед Хайшэном. Поэтому он сменил тему: — Шимей, почему нигде не видно Учителя? Как ты думаешь, куда он пошел?

— Дедушка, наверное, вернулся в каюту отдыхать. Пойдем поищем дедушку в каюте, — сказала Чжу Ин.

Чжан Хайшэн и Чжан Хайлун единодушно согласились, и братья, взяв Чжу Ин за руки, направились к каюте первого класса, расположенной недалеко от ходовой рубки.

Эта каюта была самой роскошной и просторной на всем корабле. Ее отделка и обстановка были не хуже президентского люкса. Чжан Хайпэн специально подготовил ее для своего старого капитана.

Когда трое вошли в эту роскошную, но элегантную каюту, Чжу Ин сразу же увидела своего дедушку, сидевшего посреди дивана с сияющей улыбкой. Однако, кроме дедушки, она увидела, что на диване сидят также Дедушка Цзисян, ее родители, второй дядя, вторая тетя и Чжу Жуй.

Полное имя Дедушки Цзисяна Чжу Ин — Лю Цзисян. Он был худощавым, с худым и острым лицом, похожим на высушенную рыбью голову. Его глаза были маленькими, и когда он улыбался, они почти превращались в щелочки, но его улыбка была очень доброй.

В глазах других людей имя Цзисян, возможно, звучало простовато, однако он любил, чтобы его называли Дедушка Цзисян или Дядя Цзисян.

Из старых братьев, с которыми Чжу Юнъянь прошел огонь и воду, теперь остался только Лю Цзисян. Остальные уже покинули этот мир. Поэтому, несмотря на то, что Лю Цзисян был нездоров, он, не заботясь о своем здоровье, приехал поздравить старого капитана с днем рождения.

Когда Чжу Ин, Чжан Хайлун и Чжан Хайшэн вошли вместе, Лю Цзисян рассказывал всем истории. Увидев Чжу Ин, он тут же помахал ей: — Иди, Инцзы, быстрее иди сюда, иди к Дедушке Цзисяну.

— Дедушка Цзисян, — сладко позвала Чжу Ин, отпустив руки Хайшэна и Хайлуна, и легким шагом подошла и села рядом с Дедушкой Цзисяном.

Хайшэн сел рядом с Чжу Ин, а Хайлун в несколько прыжков подскочил к Чжу Жую, выхватил у него из рук Бяньсин Цзингана и тут же повернулся и выбежал за дверь.

— Чжан Хайлун, ты, ублюдок, быстро верни мне моего Бяньсин Цзингана! — закричал Чжу Жуй, вскакивая и бросаясь в погоню за Чжан Хайлуном.

— Не виделись несколько лет, а этот парень Хайлун все такой же, — с улыбкой сказал Лю Цзисян, глядя вслед Чжан Хайлуну.

— Это все Яньмэй его избаловала, — с некоторой беспомощностью сказал Чжан Хайпэн.

— Мальчикам полезно быть немного озорными, — сказал Лю Цзисян, а затем с добрым взглядом посмотрел на Чжу Ин: — Инцзы, я слышал от твоего дедушки, что ты сегодня спасла двух человек и была очень храброй. Молодец!

Молодец! Ты оправдала многолетние усилия старого капитана по твоему воспитанию.

— Дедушка Цзисян, на самом деле я никого не спасала. Это мой дедушка и дядя Хайпэн сговорились, чтобы разыграть меня, — сказала Чжу Ин, надув маленькие губки, с обиженным выражением лица.

— Хайпэн, что это? — Услышав слова Чжу Ин, Лю Цзисян повернулся и спросил Чжан Хайпэна.

Чжан Хайпэн, услышав вопрос, посмотрел на Чжу Юнъяня вопрошающим взглядом. Чжу Юнъянь улыбнулся и кивнул, и тогда Чжан Хайпэн подробно рассказал Лю Цзисяну всю историю от начала до конца.

Лю Цзисян с недовольным и обеспокоенным взглядом посмотрел на Чжу Юнъяня и сказал: — Старый капитан, Инцзы всего десять лет! Как ты мог спокойно позволить ей прыгнуть в море с палубы высотой в десятки метров? Это слишком опасно!

К счастью, с Инцзы все в порядке, иначе, даже если бы Дахай и Мадам Мэри тебя простили, я, старый костяк, все равно отдал бы свою жизнь, чтобы добиться справедливости для Инцзы.

Чжу Юнъянь, выслушав эти обвинения, погладил свою седую бороду и неторопливо сказал: — Лао Цзи, ты уже в таком возрасте, а все еще такой вспыльчивый?

У меня только одна внучка, Инцзы. Как ты думаешь, я позволю ей попасть в опасность?

Услышав это, Лю Цзисян открыл рот, чтобы возразить, но Чжу Юнъянь продолжил: — На самом деле, когда Хайпэн впопыхах подбежал ко мне и сказал, что двое молодых людей случайно упали в море, я уже знал, что Хайпэн намеренно отправил своих двух сыновей нырнуть в море, чтобы устроить мне сюрприз. Однако в тот момент я не хотел играть по сценарию Хайпэна. Я же хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы посмотреть, каковы результаты моих семилетних усилий по тренировке Инцзы. Поэтому я просто позволил Хайпэну взять Инцзы спасать людей.

Никто не знает умений Хайлуна и Хайшэна в воде лучше меня. Я уверен, что пока они двое рядом, с Инцзы ничего не случится.

К тому же, на палубе в то время стояла группа матросов. Если бы с Инцзы действительно что-то случилось, я уверен, что даже если бы я не сказал ни слова, Хайпэн тут же послал бы всех своих матросов прыгнуть в море, чтобы спасти Инцзы. Так что, Лао Цзи, тебе совершенно не о чем беспокоиться.

— Старый капитан, поскольку в твоих словах есть доля правды, на этот раз я не буду с тобой спорить. Однако, старый капитан, я предупреждаю тебя, в будущем не смей больше шутить с безопасностью Инцзы, — серьезно и решительно сказал Лю Цзисян.

— Хорошо, Лао Цзи, я обещаю тебе, что это больше не повторится, — с таким же серьезным выражением лица сказал Чжу Юнъянь.

— Мама, когда я прыгала в море, чтобы спасти людей, где были ты, папа, второй дядя и вторая тетя?

Почему я вас не видела? — вдруг вспомнила Чжу Ин, что два часа назад, когда она не знала, как спасти людей, и чуть не плакала от отчаяния, она хотела попросить помощи у семьи, но, кроме дедушки, никого не было рядом. Хотя теперь она знала, что ее спасение было всего лишь спектаклем, спланированным дядей Хайпэном и дедушкой, при мысли о своем беспомощном положении в тот момент, она все же почувствовала легкую грусть.

— В то время мы с твоим папой, вторым дядей и второй тетей играли в карты в каюте, — небрежно сказала Мадам Мэри, щелкая семечки, услышав слова Чжу Ин.

Отец Чжу Ин, Чжу Дахай, был высоким и крепким, а мать Чжу Ин была очень стройной.

У Мадам Мэри было острое лицо-семечка. Ее внешность не была красивой, но она была очень приятной, из тех, на кого чем больше смотришь, тем приятнее становится.

Глаза и форма лица Чжу Ин были похожи на Чжу Дахая, а рот и нос — на Мадам Мэри. Каждый раз, когда кто-то говорил Чжу Дахаю: «Дахай, твоя дочь так на тебя похожа», Чжу Дахай всегда с гордостью отвечал: «Конечно, как Сяо Чжу может быть не похожа на Лао Чжу?»

Чжу Дахай не позволял Чжу Ин называть его папой, а велел называть его Лао Чжу, а сам называл Чжу Ин Сяо Чжу. Свою жену он называл не Мадам Мэри, Лили или женой, а "Мадам Мэри".

На людях Чжу Ин называла Мадам Мэри мамой, а дома по привычке, следуя за отцом, называла мать Мадам Мэри.

После того как Чжу Ин выслушала объяснения Мадам Мэри, она тут же успокоилась и с радостью попросила дедушку рассказать историю.

Чжу Юнъянь же, посмотрев на голову Чжу Ин, спросил: — Инцзы, где твоя капитанская фуражка?

Услышав это, Чжу Ин инстинктивно потянулась к голове, а затем воскликнула: — Ой, кажется, я уронила капитанскую фуражку в море! Я сейчас же пойду искать.

Сказав это, Чжу Ин тут же вскочила с дивана.

Стоявший рядом Чжан Хайшэн тоже встал.

— Инцзы, не ищи. Ничего страшного, что капитанская фуражка потерялась, но запомни, если ты в будущем станешь капитаном, есть две вещи, которые ты ни в коем случае не должна терять, — серьезно сказал Чжу Юнъянь.

Услышав это, Чжу Ин широко раскрыла свои ясные большие глаза и в оцепенении посмотрела на дедушку. Через мгновение она услышала, как дедушка продолжил: — Эти две вещи — храбрость и справедливость. Запомнила?

— Да, дедушка, я запомнила, — громко сказала Чжу Ин.

— Хорошо, — Чжу Юнъянь удовлетворенно кивнул Чжу Ин, а затем сказал: — Инцзы, Хайшэн, садитесь. Дедушка расскажет вам всем историю.

Все, услышав, что старый капитан собирается рассказывать историю, подняли головы и посмотрели на него.

Старый капитан слегка кашлянул, а затем слегка хриплым голосом медленно начал рассказывать те захватывающие и легендарные истории, которые происходили в бескрайнем и таинственном море.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Дедушка Цзисян

Настройки


Сообщение